Atlantic Typhoon 82635716 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual
Typhoon
216 CD / 144 DVD / 168 Blu-ray
#82635716/82635739
-1 -
21
3
Assembly instructions / Directives d'assemblage / Instrucciones de ensamble / Anleitungen zum zusammenbau:
A
1
1
1
2
D
E
C
F
B
8
8
16
8
4
4
4
32
1
1
4
4
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
E
E
D
F
F
E
E
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
G
1
Parts List /
Lista de Componentes /
Liste des pieces / Teileliste:
Parts List /
Lista de Componentes /
Liste des pieces / Teileliste:
Qty.
Cant. /
Qté /
Menge
Qty.
Cant. /
Qté /
Menge
Phillips Screwdriver
Desarmador de estrella (Phillips)
Tournevis Phillips
Kreuzschlitzschraubenzieher
Tools needed/ not included
Herramientas requeridas/ no incluidas
Outilis requis/ non fournis
Benötigtes Werkzeug/ liegt nicht bei
R1.0 110330 #82635716/82635739
U.S. and other foreign patents pending /
Patentes de los EUA y países extranjeros en trámite /
Brevets en cours pour les États-Unis et autres pays /
U.S. und andere ausländische Patente sind hängig
All rights reserved / Derechos Reservados /
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
Made in China / Hecho en China /
Fabriqué en Chine / Hergestellt in China
www.atlantic-inc.com
F
D
J
J
1. Attach (F) to (D) with screw (J)
1. Junte (F) a (D) con el tornillo (J)
1. Fixez (F) à (D) avec une vis (J)
1. (F) an (D) mit Schraube (J) befestigen
2. Insert wooden dowels (O) to panels (E)
2. Meta las clavijas de madera (O) en los paneles (E)
2. Insérez les gougeons en bois (O) dans les paneaux (E)
2. Holzstäbchen (O) in die Platten (E) einschieben
3. Attach panels (E) to (D) and (F)
3. Una los paneles (E) a (D) y (F)
3. Joignez les panneaux (E) à (D) et (F)
3. Platten (E) an (D) und (F) befestigen
2011
- 2 -
5
6
7
4
A
M
M
A
E
E
C
J
J
J
J
5. Insert CAM screws (M) into panel (A)
5. Meta los tornillos CAM (M) al panel (A)
5. Insérez les vis de serrrure (M) dans le panneau (A)
5. Feststellschrauben (M) in die Platten (A) schieben
6.
Attach (A) to (E) by turning CAM locks (N) clockwise to secure
6. Una (A) a (E) al dar vuelta a los seguros CAM (N) en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarlos
6. Joignez (A) à (E) en tournant les serrures (N) dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixez solidement
6. (A) an (E) befestigen indem die Nockenverriegelungen (N) im Uhrzeigersinn zum
V
erschließen gedreht werden
7.
Attach bottom panel (C) with screws (J)
7. Una el panel inferior (C) con los tornillos (J)
7. Fixez le panneau du bas (C) à l'aide des vis (J)
7. Untere Platte (C) mit Schrauben (J) befestigen
4. Place CAM locks (N) into panels (E).
Arrows should be pointing towards screw opening
4. Coloque los seguros CAM (N) en los paneles (E). Las flechas deberán apuntarse hacia la abertura para tornillos
4. Placez les serrrures (N) dans les panneaux (E). Les flèches doivent pointer vers l'ouverture pour la vis
4. Nockenverriegelung (N) in die Platten (E) schieben. Die Pfeile sollten auf die Schraubenö
f
fnung zeigen
E
N
N
J
J
- 3 -
8
a
b
c
d
E
N
N
F
D
J
J
E
E
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
E
E
D
F
F
8. Repeat steps 1-4 for bottom section
8. Repita los pasos del 1 al 4 para la sección inferior
8. Répétez les étapes 1 à 4 pour la section du bas
8. Schritte 1-4 für den unteren Abschnitt wiederholen
8a. Attach (F) to (D) with screw (J)
8a. Junte (F) a (D) con el tornillo (J)
8a. Fixez (F) à (D) avec une vis (J)
8a. (F) an (D) mit Schraube (J) befestigen
8b. Insert wooden dowels (O) to panels (E)
8b. Meta las clavijas de madera (O) en los paneles (E)
8b. Insérez les gougeons en bois (O) dans les paneaux (E)
8b. Holzstäbchen (O) in die Platten (E) einschieben
8c. Attach panels (E) to (D) and (F)
8c. Una los paneles (E) a (D) y (F)
8c. Joignez les panneaux (E) à (D) et (F)
8c. Platten (E) an (D) und (F) befestigen
8d. Place CAM locks (N) into panels (E). Arrows should be pointing towards screw opening
8d. Coloque los seguros CAM (N) en los paneles (E). Las flechas deberán apuntarse hacia la abertura para tornillos
8d. Placez les serrrures (N) dans les panneaux (E). Les flèches doivent pointer vers l'ouverture pour la vis
8d. Nockenverriegelung (N) in die Platten (E) schieben. Die Pfeile sollten auf die Schraubenöffnung zeigen
- 4 -
9
10
11
C
E
E
F
F
D
H
H
H
H
H
H
H
H
A
A
K
K
K
K
K
K
K
K
H
C
M
E
E
F
F
D
M
9. Insert screws (M) to panel (C) of top section
9. Ponga los tornillos (M) en el panel (C) de la sección superior
9. Insérez les vis (M) dans le panneau (C) de la section du dessus
9. Schrauben (M) in die Platte (C) des oberen Teils schieben
11c. With coupler end of rod, thread rod through holes positioned closest to panel corners.
11c. Con el extremo acoplador de la vara, pase la vara por las aberturas ubicadas lo más cerca de las esquinas de panel.
11c. Avec la tige munie du coupleur, insérez la tige dans les trous les plus près des coins du panneau.
11c. Mit dem Ende des Verbindungsstück des Stabs den Stab durch die Löcher schieben, die den Ecken der Platten am nächsten sind.
10. Attach top and bottom unit. Secure by turning CAM locks (N) clockwise
10. Una la unidad superior y la inferior. Asegúrelas dando vuelta a los seguros CAM (N) en el sentido de las manecillas del reloj
10. Assemblez le haut et le bas de l'unité Solidifiez en tournant les serrures (N) dans le sens des aiguilles d'une montre
10. Oberes und unteres Teil zusammenfügen. Durch Drehen der Nockenverriegelungen (N) im Uhrzeigersinn miteinander verschließen
11a
11b
11c
11a. Screw in couplers (K) to one end of each rod (H).
11a. Atornille los acopladores (K) a un extremo de cada vara (H).
11a. Vissez les coupleurs (K) à l'extrémité de chaque tige (H).
11a. Verbindungsstücke (K) an einem Ende jedes Stabs festschrauben (H).
11b. Connect 2 rods (H) together to make 4 long rods.
11b. Conecte las 2 varas (H) para hacer 4 varas largas.
11b. Reliez 2 tiges (H) ensemble pour faire 4 longues tiges.
11b. 2 Stäbe (H) zusammenschrauben um 4 lange Stäbe herzustellen.
H
H
H
K
- 5 -
12
13
14
14
.
Attac
h
(G
) wit
h
scre
w
(P).
D
o
no
t
ove
r tighten
.
If
uni
t
doe
s no
t
rotat
e
easil
y
,
loose
n
scre
w
(P) slightl
y
.
14
.
Un
a
(G
)
co
n
e
l
tornill
o
(P).
N
o
apriet
e
demasiado
.
S
i
l
a
unida
d
n
o gir
a
fácilmente
,
afloj
e
e
l
tornill
o
(P) u
n
poco.
14
.
Fixe
z
(G
)
ave
c un
e
vi
s (P).
N
e
visse
z pa
s tro
p
serré
.
S
i
l'unit
é
n
e tourn
e
pa
s
facilement
,
desserre
z légèremen
t
la
vi
s
(P).
14
.
(G
)
mi
t
Schraub
e
(P) befestigen
.
Schraube
n
nich
t
zu
fes
t
ziehen.
Fall
s sic
h
da
s
Gestel
l
nich
t
leich
t
drehe
n
lässt,
Schraub
e
(P) etwa
s
lösen.
13
.
Attac
h
botto
m panel
(B) wit
h
screw
s
(J)
.
Secur
e
rod
s
a
t
eac
h
corne
r wit
h
screw
s
(L
) usin
g too
l
(Q).
13
.
Un
a
e
l
panel
inferio
r (B)
co
n
lo
s
tornillos
(J). Asegur
e
la
s
vara
s e
n
cad
a
esquin
a
co
n
lo
s
tornillo
s
(L
) utilizand
o
l
a
herramient
a
(Q).
13
.
Fixe
z l
e pannea
u
d
u
ba
s
(B) à
l'aid
e
de
s
vi
s
(J)
.
Sécurise
z le
s tige
s à
chaqu
e
coi
n
ave
c
le
s
vi
s
(L
) e
n
utilisant
l'outi
l
(Q).
13
.
Unter
e
Platte
(B) mit
Schraube
n
(J)
befestigen
.
Stäb
e
a
n
jede
r Ecke
mi
t
Schraube
n
(L
) mi
t
Hilf
e
de
s
W
erkzeug
s
(Q
)
befestigen.
I
I
I
I
I
I
I
A
L
Q
L
J
J
J
J
L
L
B
P
G
12
.
Threa
d
rod
s (I
)
throug
h
remainin
g
holes
.
Push
firmly
t
o
mak
e
sur
e
rod
s
loc
k
int
o
plac
e
in
panel
(A)
12
.
Pas
e
la
s
vara
s (I
)
po
r la
s abertura
s
sobrantes.
Empuj
e
co
n
fuerz
a
par
a
qu
e
la
s vara
s quede
n
aseguradas
e
n
su
luga
r
e
n
e
l
pane
l
(A)
12
.
Passe
z
le
s
tige
s (I
)
dan
s le
s
trou
s
qu
i
restent
.
Exercez
un
e
pressio
n
e
n
poussan
t
pou
r
vou
s
assure
r qu
e
le
s
tiges
son
t
bloquée
s
dan
s
l
e
pannea
u (A)
12
.
Stäb
e
(I
) durc
h
di
e
restliche
n
Löche
r
schieben
.
Fest
hinei
n
schiebe
n
u
m
sicherzustellen
,
das
s
di
e
Stäb
e
fest
a
n
de
r Platte
(A
)
befestig
t
sind
J
J
I
- 6 -
R1.0 110330 #82635716/82635739
2011
U.S. and other foreign patents pending /
Patentes de los EUA y países extranjeros en trámite /
Brevets en cours pour les États-Unis et autres pays /
U.S. und andere ausländische Patente sind hängig
All rights reserved / Derechos Reservados /
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
Made in China / Hecho en China /
Fabriqué en Chine / Hergestellt in China
www.atlantic-inc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Atlantic Typhoon 82635716 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual

dans d''autres langues