PawHut D11-003 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFENCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CAUS_CA
IN230400056V01_GL_D11-003
IN230400056V01_GL_D11-003
1
2
A 1 B 1
2 2 1
EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall,
only use self-tapping screws, please do not overtighten the screws
FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et des vis
autotaraudeuses, mais s'il s'agit d'un mur en bois, utilisez uniquement des vis
autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis.
ES_Para una pared sólida, utilice los tornillos de expansión y autorroscantes. Para una
pared de madera, utilice exclusivamente los tornillos autorroscantes, no los apriete
demasiado.
PT_Se for uma parede sólida, use por favor parafusos de expansão e auto-roscantes, se
for uma parede de madeira, use apenas parafusos auto-roscantes, por favor não aperte
demasiado os parafusos.
DE_Wenn es sich um eine Massivwand handelt, verwenden Sie bitte Dehnungs- und
selbstschneidende Schrauben. Wenn es sich um eine Holzwand handelt, verwenden Sie
nur selbstschneidende Schrauben, bitte ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzare sia viti ad espansione che autolettanti. Se si
tratta di una parete in legno, utilizzare solo viti autolettanti, non stringere eccessivamente
le viti.
NOTE
3
03
02
EN_Tips:
H: 600MM, 350mm height poultry use;
H: 500MM, 250mm height poultry use;
Please adjust the mounting height to suit your poultry's growth.
FR_Conseils:
H: 600 mm, usage pour la volaille de 350 mm de haut;
H: 500 mm, usage pour la volaille de 250 mm de haut;
Veuillez ajuster la hauteur de montage suivant la croissance de votre
volaille.
ES_Consejos:
H: 600MM, 350mm de altura para uso avícola;
H: 500MM, 250mm de altura para uso avícola;
Por favor, ajuste la altura de montaje para adaptarse al crecimiento de sus
aves de corral.
PT_Dicas:
H: 600MM, 350mm de altura utilização de aves de capoeira;
H: 500MM, 250mm de altura de utilização de aves de capoeira;
Por favor ajuste a altura de montagem de acordo com o crescimento das
suas aves de capoeira.
DE_Tipps:
H: 600MM, 350mm Höhe Geügel verwenden;
H: 500MM, 250mm Höhe für Geügel;
Bitte passen Sie die Montagehöhe an das Wachstum Ihres Geügels an.
IT_Suggerimenti:
H: 600MM, 350mm di altezza per il pollame;
H: 500MM, 250mm di altezza per il pollame;
Regolare l'altezza di montaggio in base alla crescita del pollame.
02
01
4
04
Done
03
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

PawHut D11-003 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi