CAME TRA04 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SÉRIE RADIOCOMMANDES
SYSTÈME DE COMMANDE
UNIVERSEL
MANUEL D'INSTALLATION
TRA04
F
rança
i
s
FR
Page
2
2 - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
2.1 Utilisation prévue
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.
Le système complet TRA04 a été spécialement conçu pour la commande d'automatismes à 230 V CA monophasé.
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiqes dans ce manuel sont interdites.
« INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION »
« ATTENTION : UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION »
« LE PSENT MANUEL N'EST DESTINÉ QU'À DES INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU À DES PERSONNES COMPÉTENTES »
2.2 Domaines d'application
Entièrement conçu et fabriqué par la société CAME Cancelli
Automatici S.p.A.
Le kit TRA04 comprend :
- 1 ZR24 : armoire de commande ;
- 1 AF43S : carte radio enfichable ;
- 1 TOP432NA : émetteur radio 2 canaux.
L'émetteur radio à 2 canaux peut être utilisé pour la gestion
de volets et de rideaux roulants motorisés ou de stores
motorisés.
La carte doit être alimentée en 230 V CA sur les bornes L1
et L2, protégée en entrée par un fusible de 5 A, tandis que
les accessoires à basse tension (24 V) sont protégés par un
fusible de 1 A.
Attention ! La puissance totale des accessoires à basse
tension (24 V) ne doit pas dépasser 5 W.
Toutes les connexions sont protégées par des fusibles
rapides, voir tableau.
La carte permet et contrôle les fonctions suivantes :
- fermeture automatique aps une commande d'ouverture ;
- commande à action maintenue.
Les modalités de commande pouvant être définies sont les
suivantes :
- ouverture/fermeture ;
- ouverture/arrêt/fermeture/art ;
- art total.
Les photocellules, après détection d'un obstacle, peuvent
provoquer :
- la réouverture en cas de portail en phase de fermeture ;
- l'art total.
Came Cancelli Automatici est une société certifiée pour le système de gestion de la qualité ISO 9001 et de gestion
environnementale ISO 14001. La socté Came conçoit et produit entièrement en Italie.
Le produit en question est conforme aux normes suivantes : voir déclaration de conformité.
La puissance totale du moteur connecté ne doit pas dépasser 500 W.
TABLEAU FUSIBLES
pour la protection de fusible de
Carte électronique (ligne) 5 A
Accessoires 1 A
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation
230 V
Puissance maximale admise 500 W
Absorption au repos 15 mA
Puissance maximum pour accessoires
à 24 V
5 W
Classe d'isolation des circuits
Matériau du boîtier ABS
Degré de protection du boîtier IP54
Température de fonctionnement -20 / +55 °C
1 Légende symboles
2 Conditions d'utilisation
3 Références normatives
4 Description
Des trimmers spécifiques règlent :
- le temps d'intervention de la fermeture automatique ;
- le temps de fonctionnement.
Il est également possible de connecter :
- une lampe d'accueil permettant l'éclairage de la zone de
manœuvre pour le cycle d'ouverture/fermeture.
CAME
75 mm
87 mm
115 mm
225 mm
180 mm
Page
3
3 - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
4.3 Dimensions, entraxes et orifices de fixation
4.1 TOP-432NA
DONNÉES TECHNIQUES
fréquence
AM 433,92 MHz
batteries 2 CR2016 - 3 V CC
Lithium
absorption en transmission 12 mA
portée 50 ÷ 150 m
combinaisons code 4096
dimensions 32 x 68 x 12 mm
poids 16 g
Émetteur 2 canaux multi-usages.
4.2 AF43S
Carte radio enfichable à 433,92 MHz.
Voyant de signalisation
Connecteur pour le branchement
Appuyer et faire glisser pour
ouvrir
L1 L2 UVWE1 10 11 12 7
C1
E3
PROG
QUADRO COMANDO
ZR24
TCA TL
+-+-
4
2
5
6
9
3
78
1
Page
4
4 - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
5.1 Contles préliminaires
5.2 Outils et matériel
• S'assurer de la mise sous tension effective.
• Contrôler que le point de fixation de l'armoire électrique se trouve dans une zone protégée contre les chocs, que les surfaces
de fixation sont solides et que la fixation est réalisée au moyen d'éléments appropriés (vis, chevilles, etc.) à la surface.
• Prévoir un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifique, avec un espace de plus de 3 mm entre les contacts, pour le
sectionnement de l'alimentation.
S'assurer que les éventuelles connexions à l'intérieur du btier (réalisées pour la continuité du circuit de protection)
sont bien dotées d'une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices internes.
• Prévoir des tuyaux et des conduites aquats pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre la
térioration mécanique.
S'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour effectuer l'installation en toute sécuri
et conforment aux normes en vigueur. Quelques exemples :
Avant de procéder à l'installation, il faut :
4.4 Composants principaux
Trimmer de réglage du temps de 1.
fermeture automatique
Trimmer de réglage du temps de 2.
fonctionnement
Bouton de mémorisation code 3.
radio
Sélecteur de fonctions à 2 4.
commutateurs DIP
Voyant de signalisation5.
Branchement carte radiofréquence 6.
AF43S
Fusible Ligne 5 A7.
Fusible Accessoires 1 A8.
Barrette de connexion9.
Attention ! Avant d'intervenir sur
l'appareil, mettre hors tension.
5 Installation
567%%
567%%
 
, ,
#!-%
Page
5
5 - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Motoréducteur
Moteur monophasé 230 V CA
max. 500 W
Alimentation
Alimentation armoire
de commande 230
V CA
Bornes pour l'alimentation des
accessoires à 24 V CA
Puissance totale admise : 5 W
6 Branchements électriques
Dispositifs de signalisation et d'éclairage
Clignotant de mouvement (Portée contact : 230 V CA - 25 W max.)
Clignote durant les phases d'ouverture et de fermeture du portail.
Lampe d'accueil (Portée contact : 230 V - 25 W max.) :
Éclaire la zone de mauvre et reste allumée pendant 5 minutes
30 secondes après une commande d'ouverture.
567%%
   #
   #
TX
RX DIR Delta-S
TX
RX Delta-S
./ # .#


#
Page
6
6 - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Dispositifs de commande
Bouton d'arrêt (contact N.F.)
- Bouton d'art du portail avec désactivation du cycle de fer-
meture automatique ; pour reprendre le mouvement, appuyer
sur le bouton de commande ou sur la touche de l'émetteur.
S'il n'est pas utilisé, court-circuiter le contact 1-2.
Dispositifs de sécurité
Contact radio et/ou bouton pour commande
Contact radio et/ou bouton pour commande
(
(
contact N.O.
contact N.O.
)
)
- Bouton pour commande (voir sélection fonctions, DIP 2).
- Bouton pour commande (voir sélection fonctions, DIP 2).
C1 = Contact (N.F.) de « réouverture durant la fermeture »
- Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules,
bords sensibles et autres dispositifs conformes aux
normes EN 12978. Durant la phase de fermeture du
portail, l'ouverture du contact provoque l'inversion du
mouvement jusqu'à ouverture totale du portail.
S'il n'est pas utilisé, court-circuiter le contact 2-C1.
C1 = Contact (N.F.) de « réouverture durant la fermeture »
s'il n'est pas utilisé
s'il n'est pas utilisé
   #
PROG ON
OFF
PROG
TCA TL
+-+-
Page
7
7 - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
1 ON - Fermeture automatique activée ;
1 OFF - Fermeture automatique désactivée ;
2 ON - « Ouverture-arrêt-fermeture-arrêt » avec bouton (2-7) et radiocommande (carte AF activée) activé ;
2 OFF - « Ouverture-fermeture » avec bouton (2-7) et radiocommande (carte AF activée) activé.
7 Sélection fonctions
Trimmer T.F.A. = Réglage temps d'activation à compter de la fermeture automatique : min. 1 s (-) / max. 120 s (+)
Trimmer T.F. = Réglage temps de fonctionnement : min. 15 s (-) / max. 50 s (+)
(Remarque : le réglage, au minimum, du temps de fonctionnement active la fonction de commande à action
maintenue)
8.1 Trimmers
Antenne
Connecter le câble RG58 de l’antenne
aux bornes spécifiques.
8 Réglages
9 Activation de la commande radio
02/'
QUADRO COMANDO
ZR24
02/'
Page
8
8 - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
Insérer la carte de radiofquence sur la carte électronique APRÈS AVOIR MIS HORS TENSION (ou déconnecté les batteries).
N.B. : la carte électronique reconnaît la carte de radiofquence uniquement lorsqu'elle est alimene.
Carte « AF »
1) Maintenir la touche « PROG » enfone sur la carte de base (le voyant de signalisation clignote).
Mémoriser le codage sur la carte de la fon suivante :
Mémorisation
Voyant intermittent
2) L'enfoncement d'une touche de l'émetteur permet l'envoi du code. Le voyant restera allumé pour signaler l'exécution e ective
de la mémorisation.
N.B. : pour changer le code par la suite, répéter la séquence susmentionnée.
Voyant allu
Carte de radiofréquence
Page
9
9 - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FRANÇAIS
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. adopte dans ses établissements un Système de Gestion Environnementale
certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement.
Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des
fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de
brèves indications en matière d'élimination :
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés
sans aucune difficulté, en procédant tout simplement à la collecte difrenciée pour le recyclage.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu
d’installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Nos produits sont réalisés à partir de diérents matériaux. La plupart de ces matériaux (aluminium, plastique, fer, bles
électriques) sont assimilables aux déchets urbains solides. Ils peuvent être recyclés au moyen de la collecte et de l'élimination
diérenciées auprès des centres autoris.
D’autres composants (cartes électroniques, batteries des radiocommandes, etc.) peuvent par contre contenir des substances
polluantes.
Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.
Avant d’eectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérier les normes spéciques en vigueur sur le lieu
d’élimination.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
11 Déclaration
DÉCLARATION DU FABRICANT
Conformément à l'annexe II A de la Directive 1995/5/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tél. (+39) 0422 49 40 - fax (+39) 0422 49 41
internet : www.came.it - e-mail : [email protected]
Déclare sous son entière responsabilité que les produits pour l'automatisation de portails et de portes de
garage :
TRA04
... sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes établies par les Directives et par
les parties applicatives des Normes de référence indiquées ci-après :
--- D
IRECTIVES
---
1999/5/CE D
IRECTIVE
R&TTE
2006/95/CE D
IRECTIVE
B
ASSE
T
ENSION
2014/30/UE
D
IRECTIVE
C
OMPATIBILITÉ
É
LECTROMAGNÉTIQUE
ETSI 300 220-1 ETSI 301 489-3
ETSI 300 220-3 EN 60335-1
ETSI 301 489-1 EN 60950-1
Code de référence pour demander une copie conforme à l’original :
DDC RA FR Z002
ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ
M. Gianni Michielan
10 Mise au rebut et élimination
www.came.com www.came.it
01_2011
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
O ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, o ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 8426
(+65) 6275 5451
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
Français
Français - Code manuel :
119RT58
119 RT58 vers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME Cancelli
Automatici S.p.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

CAME TRA04 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation