Marley Engineered Products 7100 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MODÈLES 761, 763, 765, 7100, 7130, 7150, 8090 ET 8100 DE VENTI-
LATEURS
MODÈLES 7681C, 7701C, 7100L, 7150L, 7100FL, 7150FL, 8090L ET
8100L DE VENTILATEURS/ÉCLAIRAGES
MODÈLES 7100H, 7100FLH, 7150H ET 7150FLH DE VENTILATEURS
ET VENTILATEURS/ÉCLAIRAGES AVEC DÉTECTEUR D’HUMIDITÉ
DESCRIPTION
Les modèles de VENTILATEUR et VENTILATEUR/ÉCLAIRAGE
listés dans ces instructions sont prévus pour une utilisation dans des
salles de bains. Cependant ils peuvent aussi être utilisés dans d’autres
pièces où une ventilation est nécessaire. Ces unités sont approuvées
pour une installation dans le plafond au dessus d’une baignoire et cab-
ine de douches uniquement s’ils sont branchés sur un circuit élec-
trique protégé par un disjoncteur différentiel approuvé ULet listé GFCI.
Tous les modèles de VENTILATEUR/ÉCLAIRAGE sont listés ULtype
IC (protection intrinsèque) pour une installation dans des plafonds
isothermes.
DÉBALLAGE
Déballez l’appareil soigneusement. S’il et a des composants man-
quants ou des dommages cachés, contactez immédiatement votre
concessionnaire ou le transporteur au sujet de ces découvertes.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
DE COMMOTION ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES COR-
PORELLES, SUIVEZ CES CONSIGNES :
1. N’utilisez pas ce ventilateur avec n’importe quel dispositif de
réglage de vitesse à semi-conducteurs.
2. N’utilisez cet appareillage que de la manière prévue par son fab-
ricant. Si vous avez des questions contactez-le.
3. Avant d’intervenir sur cet appareillage ou de le nettoyer, coupez
l’arrivée d’alimentation au panneau distribution électrique et blo-
quez-la pour éviter que le secteur ne soit remis accidentellement.
4. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effec-
tués par une ou des personnes qualifiées en conformité avec
toutes les réglementations et normes applicables, et compris
celles pour la résistance au feu des constructions.
5. Il faut suffisamment d’air pour la bonne combustion et l’évacua-
tion des gaz par la cheminée des équipements brûlant du mazout
pour éviter les problèmes de tirage. Suivez les instructions du fab-
ricant de l’équipement de chauffage et les standards de sécurité
tels que ceux publiés par la NFPA (association nationale de pro-
tection contre l’incendie) et la ASHRAE (société des ingénieurs
américains en chauffage et climatisation), et par les autorités
locales.
6. Quand vous coupez ou percez dans une cloison ou un plafond,
n’endommagez pas le câblage électrique ou des conduites
cachées.
7. Les ventilateurs carénés doivent toujours mis à l’air libre vers
l’extérieur.
8. Si l’appareil est à monter au-dessus d’une douche ou d’une
baignoire, il doit être spécifié comme approprié pour cette appli-
cation et alimenté par un circuit secteur muni d’un disjoncteur
différentiel. Consultez l’étiquette signalétique de l’appareil.
9. Ne placez JAMAIS un interrupteur qui puisse être atteint à partir
de la baignoire ou de la douche.
10. ATTENTION : Pour la ventilation générale seulement ! Ne
pas utiliser l’appareil pour évacuer des matières ou vapeurs
dangereuses ou explosives.
11. À ne pas utiliser pour des cuisines.
OUTILS
L’installation de votre ventilateur de Marley Engineered Products est
facile. Il n’et a pas besoin de connaissances particulières, il suffit de
juste quelques outils :
Tournevis
Marteau
Scie sauteuse ou à guichet
Perceuse électrique et foret
Pince coupante
Pince à dénuder
Serre-fils et accessoires électriques
Lunettes de sécurité
Règle
Tout l’outillage à main doit être isolé. Les outils électriques doivent
comporter le label UL.
NOUVELLE INSTALLATION DOMESTIQUE
MODÈLES 761, 763, 765, 768IC, ET 770IC
REMARQUE : L’ensemble d’enveloppe plastique et moteur peut
être enlevé du châssis métallique avant l’étape 1 si on le souhaite.
Desserrez simplement quatre vis de montage fixant l’enveloppe sur le
châssis et faites-la glisser vers la boîte électrique. Levez avec précau-
tions et faites pivoter l’ensemble enveloppe, moteur et roue, pour les
enlever du châssis (voir les Schémas 1 et 2).
1. Tirez la fiche du moteur de la prise. Enlevez le couvercle du boîtier
électrique et dégagez le trou enfonçable voulu dans le châssis.
2. Si l’adaptateur de conduit est déjà attaché, ne tenez pas compte de
ce passage. Fixez l’adaptateur de conduite au châssis en
accrochant d’abord la cornière de montage sur le bord de l’ouver-
ture de l’évacuation d’air. Faites pivoter l’adaptateur de conduite en
vous assurant que les deux taquets d’alignement dont à l’intérieur
de l’ouverture et alignez-les avec les petites fentes rectangulaires.
Appuyez fermement dans ces fentes pour verrouiller (voir le
Schéma 3). Enlevez la bande qui retient le clapet.
REMARQUE : La fixation de l’adaptateur de conduite sur le châssis
peut être renforcée si on le souhaite, en installant une vis calibre 8AB
dans le trou ovalisé de l’adaptateur de conduite et le petit trou rond
du châssis.
3. Insérez les équerres de montage avec l’angle pointant en dehors du
châssis. Positionnez le châssis dans le logement du plafond. Le
châssis est repéré pour montrer une ligne à 9,5 mm (3/8") pour de la
cloison sèche et à 19,0 mm (3/4") pour du placoplâtre. Fixez
soigneusement au travers des trous de montage fournis dans le
châssis (voir le Schéma 4). Tirez les équerres de montage contre la
solive adjacente du plafond et fixez solidement (voir Schéma 5).
4. 4. Tirez le câble d’alimentation en 120 V CA / 60 Hz depuis l’inter-
rupteur mural jusqu’au trou défoncé approprié dans le châssis.
Utilisez un connecteur BX ou Romex (reportez-vous au schéma de
câblage correspondant au modèle que vous installez).Reliez les fils
venant de l’interrupteur mural à ceux de la prise en utilisant des serre-
fils approuvés. Branchez le fil de terre sur la vis verte ou sur le fil de
terre dans la boîte électrique. Remettez en place le couvercle de
boîte électrique et fixez-le avec la vis fournie.
5. Mettez en place une conduite ronde de 10 cm de diamètre (4")
depuis la bouche d’évacuation d’air jusqu'au chapeau de mur ou toit
(voir les Schémas 6 et 7).
IMPORTANT: Vérifiez bien que rien n’obstrue l’évacuation du
ventilateur. Prenez des précautions pour assurer que l’isolation n’en-
tre pas dans les conduites ou la bouche d’évacuation du ventilateur,
et que le clapet ouvre et ferme librement.
6. Remettez en place soigneusement l’ensemble enveloppe plastique,
moteur et roue, si l’unité avait été démontée pour l’installation.
Procédez de la manière inverse au démontage. Serrez bien les vis et
enfoncez la prise du moteur dans sa prise.
7. (MODÈLES 761, 763 ET 765 UNIQUEMENT)
Pressez les ressorts sur la grille et insérez-la dans les taquets du
châssis (voir le Schéma 1). Enfoncez bien la grille en place.
8. (MODÈLES 7681C ET 7701C UNIQUEMENT)
Centrez le réflecteur au milieu de la grille. Enfoncez la fiche d’é-
clairage dans sa prise. Centrez l’ensemble réflecteur/grille sur le
châssis et engagez le boulon de montage de 2,5 cm (1") au travers
du trou central du réflecteur dans le support métallique de montage
situé sur l’ensemble d’enveloppe plastique et moteur. Serrez ce
boulon jusqu’à ce que la grille soit fermement tirée contre le plafond
(voir le Schéma 2).
9. Installez l’ampoule (type A-19, 100 watts maximum).
10. Installez le verre rentrant en engageant ses taquets dans les
fentes de la grille.
SCHÉMA 3
SCHÉMA 4
SCHÉMA 5
TAQUETS
DE VERROUILLAGE
CORNIÈRE DE
MONTAGE
ADAPTATEUR DE CONDUITE
ALIGNEMENT
SCHÉMA 6
SCHÉMA 7
ATTENTION !
VÉRIFIEZ BIEN QUE TOUT LE CÂBLAGE EST EN CONFORMITÉ AVEC LES NORMES
ÉLECTRIQUES LOCALES ET NATIONALES ET QUE LE CHÂSSIS EST MIS À LA TERRE.
CHAPEAU DE TOIT
CHAPEAU
DE MUR
CONDUITE
CYLINDRIQUE
Ø 10 CM
CONDUITE
CYLINDRIQUE
Ø 10 CM
TOIT
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
PRISE
SCHÉMA DE CÂBLAGE
MODÈLES 768IC, 770IC
ÉCLAIRAGE
VERT
BLANC
BLANC
BLANC
VERT
NOIR
SCHÉMA DE CÂBLAGE
MODÈLES 7100H, 7150H
DETECTEUR
DETECTEUR
MINUTERIE
NOIR
BLANC
BLANC
BLANC
SCHÉMA DE CÂBLAGE
MODÈLES 7100L, 7150L,
7100FL, 7150FL, 8090L ET
8100L
ÉCLAIRAGE
ECLAIRAGE NOCTURNA
BLEU
MARRON
BLANC
BLANC
BLANC
BLANC
NOIR
SCHÉMA DE CÂBLAGE
MODÈLES 7100FLH, 7150FLH
ÉCLAIRAGE
BALLAST
BALLAST
ÉCLAIRAGE
ECLAIRAGE NOCTURNA
BLEU
BLEU
MARRON
VENTILATEUR
NOIR
BLANC
VIS DE TERRE
TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
SCHÉMA DE CÂBLAGE
MODÈLES 761, 763, 765
7100, 7130, 7150, 8090
ET 8100
INTERR.
MURAL
INTERR.
MURAL
INTERR.
MURAL
INTERR.
MURAL
INTERR.
MURAL
INTERR.
MURAL
SECTEUR
120 V CA 60 HZ
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
PRISE
VENTILATEUR
VIS DE TERRE
TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
SECTEUR
120 V CA 60 HZ
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
PRISE
VENTILATEUR
VIS DE TERRE
TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
SECTEUR
120 V CA 60 HZ
INTERR.
MURAL
INTERR.
MURAL
INTERR.
MURAL
INTERR.
MURAL
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
VENTILATEUR
MINUTERIE
VIS DE TERRE
TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
SECTEUR
120 V CA 60 HZ
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
PRISE
VENTILATEUR
VIS DE TERRE
TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
SECTEUR
120 V CA 60 HZ
NOIR
BLANC
NOIR
BLANC
ANCIENNE INSTALLATION DOMESTIQUE
(MODÈLES : 761, 763, 765, 768IC, ET 770IC)
1. Passez en revue la section précédente « Nouvelle installation domestique » et suivez les instructions qui sont applicables.
2. Reportez-vous aux Schémas électriques pour le câblage et aux Schémas 6 et 7 pour la pose de conduite.
3. Déterminez l’emplacement pour le ventilateur, en vous souvenant que le châssis doit être installé contre une solive.
4. Percez un petit trou dans le plafond à l’emplacement voulu, puis allez repérer ce trou dans les combles.
5. Dans les combles positionnez le châssis contre la solive de plafond et par dessus le trou percé. En utilisant le contour du châssis comme
guide marquez le dessus du plafond dans les combles pour marquer la découpe. Découpez l’ouverture en suivant ce marquage.
6. La suite de l’installation est la même qu’aux étapes 1 à 10 de la section précédente « Nouvelle installation domestique ». Les intervalles
résiduels entre châssis et plafond peuvent être masqués au plâtre ou à l’enduit.
NOUVELLE INSTALLATION DOMESTIQUE
(MODÈLES : 7100, 7130, 7150, 8090, 8100, 7100L,
7150L, 7100H, 7100FLH, 7150H, 7150FLH, 7100FL, 7150FL, 8090L ET 8100L)
1. Enlevez l’ensemble de grille du carton et mettez-le de côté jusqu’à ce qu’il soit à placer. Enlevez l’ensemble de déflecteur de l’unité de
ventilation (MODELES 7100L, 7100FLH, 7150FLH, 7150L, 7100FL, 7150FL, 8090L et 8100L) en enlevant la fiche de sa prise, en
desserrant les vis de montage et en l’enlevant par la fente en forme de trou de serrure. S’il y a lieu débranchez la fiche de la minuterie
de sa prise (voir le Schéma 9).
2. Desserrez les trois vis fixant le ventilateur au châssis et faites-le glisser vers la boîte électrique. Levez avec précautions et faites pivot-
er le ventilateur pour le sortir du châssis. Débranchez le moteur de sa prise. S’il y a lieu, débranchez la fiche du détecteur d’humidité de
sa prise (voir les Schémas 8 et 9).
3. Déposez le couvercle du boîtier électrique en enlevant sa vis de fixation. Gardez couvercle et vis pour une remise en place à la fin.
Ouvrez le trou enfonçable voulu dans le châssis.
4. Si l’adaptateur de conduit est déjà attaché, ne tenez pas compte de ce passage. Sinon procédez comme suit. Fixez l’ADAPTATEUR
DE CONDUITE au châssis en accrochant d’abord la cornière de montage sur le bord de l’ouverture de l’évacuation d’air. Faites pivot-
er l’adaptateur de conduite en vous assurant que les deux taquets d’alignement dont à l’intérieur de l’ouverture et alignez-les avec les
petites fentes rectangulaires. Appuyez fermement dans ces fentes pour verrouiller (voir le Schéma 3). Enlevez la bande qui retient le
clapet.
REMARQUE : La fixation de l’adaptateur de conduite sur le châssis peut être renforcée si on le souhaite, en installant une
vis calibre 8AB dans le trou ovalisé de l’adaptateur de conduite et le petit trou rond du châssis.
5. Insérez quatre équerres de montage avec l’angle pointant en dehors du châssis. Dans l’emplacement approximatif entre solives où le
châssis sera situé, plantez deux clous (4D ou 6D) de 2,5 cm (1") dans le dessous de solive, écartés de 27,94 cm (11") en laissant 6 mm
(1/4 ") de clou non enfoncé. Positionnez un jeu d’équerres sur les clous et mettez en place. Étendez les deux autres équerres de mon-
tage vers la solive adjacente et recommencez le clouage. Finissez d’enfoncer les clous et ajustez la position du châssis entre les solives
du plafond (voir le Schéma 10).
6. Tirez le câble d’alimentation en 120 V CA / 60 Hz depuis l’interrupteur mural jusqu’au trou défoncé approprié dans le châssis. Utilisez
un connecteur BX ou Romex (reportez-vous au schéma de câblage correspondant au modèle que vous installez).Reliez les fils venant
de l’interrupteur mural à ceux de la prise en utilisant des serre-fils approuvés. Branchez le fil de terre sur la vis verte ou sur le fil de terre
dans le boîtier électrique. Remettez en place le couvercle de boîtier électrique et fixez-le avec la vis fournie.
7. Mettez en place une conduite ronde de 10 cm de diamètre (4") depuis la bouche d’évacuation d’air jusqu'au chapeau de mur
ou toit (voir les Schémas 6 et 7).
IMPORTANT : Vérifiez bien que rien n’obstrue l’évacuation du ventilateur. Prenez des précautions pour assurer que l’isola-
tion n’entre pas dans les conduites ou la bouche d’évacuation du ventilateur.
8. S’il y a lieu mettez la fiche du détecteur d’humidité dans sa prise. Poussez le moteur de ventilateur dans le réceptacle et remettez avec
soin le ventilateur. Procédez en suivant la procédure inverse du démontage. Serrez bien les vis (voir les Schémas 8 et 9).
9. S’il y a lieur mettez la fiche de la minuterie dans sa prise. Insérez la fiche de lampe de l’ensemble réflecteur dans la prise de lampe du
boîtier électrique. Alignez la fente en trou de serrure du support de l’ensemble réflecteur sur la vis du ventilateur et glissez-le en place.
Assurez-vous que la saillie du support s’aligne avec le trou de l’ensemble de ventilateur, puis serrez la vis. Installez une ampoule de 100
watts (maximum) type A-19, et une ampoule de 7 1/2 watts à col candélabre type C-7 (MODELES 7100L, 8090L et 8100Lseulement).
Sur les modèles fluorescents 7100FL, 7150FL, 7100FLH et 7150FLH, installez deux des lampes fluorescentes de 13 watts tube quarte
à deux broches :
Osram/Sylvania Panasonic Philips General Electric
CF13DD/841 FQ13E41.u/2 PL-C13W/41/USA F13DBX23T4/SPX41
10. Pressez les ressorts sur la grille plastique et insérez-la dans les taquets du châssis (voir le Schémas 8 et 9). Enfoncez bien la
grille en place.
ANCIENNE INSTALLATION DOMESTIQUE
(MODÈLES : 7100, 7130, 7150, 8090, 8100, 7100L, 7150L,
7100H, 7100FLH, 7150H, 7150FLH, 7100FL, 7150FL, 8090L ET 8100L)
1. Passez en revue tous les instructions d’installation des section précédentes y compris pour conduite et câblages (Schémas 6
et 7).
2. Percez un petit trou par en dessous dans le plafond à l’emplacement voulu, puis allez repérer ce trou dans les combles ou le
grenier.
3. Dans les combles utilisez le contour du châssis comme guide et marquez le dessus du plafond pour marquer la découpe.
Découpez l’ouverture environ 6 mm plus largement que ce marquage.
4. Placez le châssis avec les 4 supports de montage dans l’ouverture et placez les supports dans la plaque de plâtre et les clover
en place.
5. La suite de l’installation est la même qu’aux étapes 1 à 10 de la section précédente pour construction nouvelle.
BESOINS ET RÉGLAGES, POUR UNITÉS AVEC DÉTECTEUR D’HUMIDITÉ SEULEMENT
L’unité doit être montée sur une surface de plafond plane qui n’est pas à plus de 3,65 m (12 pi.) de hauteur et à l’écart d’une source
directe de chaleur comme un chauffage de pièce ou sauna.
REMARQUE : Les fenêtres ouvertes peuvent affecter le taux d’humidité de la pièce et faire que l’unité ne fonctionne pas correctement.
Une fois l’emplacement choisi, reportez-vous aux illustrations précédentes de façon à déterminer la bonne taille pour la découpe
d’ouverture pour le montage de l’unité.
L’unité est activée par un interrupteur mural. Chaque fois que l’interrupteur est actionné, l’unité fonctionnera pour la durée définie à
l’avance pour la minuterie. Une fois passé ce délai, l’unité passe en mode automatique. Dans cet état son fonctionnement dépend du
niveau d’humidité dans la pièce. Si elle est au dessus du seuil défini pour le détecteur d’humidité, l’unité tourne. la ventilation reste active
jusqu’à ce que le taux d’humidité de la pièce retombe en dessous du seuil. Pour que le fonctionnement de l’unité soit déclenché en mode
automatique, le point de réglage du détecteur doit être inférieur au taux d’humidité régnant dans la pièce. Lunité met un certain temps
pour s’arrêter quand l’humidité est chassée ou est retombée, de même elle temporise un peu avant de redémarrer quand l’humidité
remonte en dépassant le seuil. Cela évite des commandes oscillantes du moteur ou des durées d’activité trop courtes.
Le mode automatique peut être contourné en coupant et en remettant l’unité sous tension au niveau de son interrupteur mural. Cela
provoque la mise en marche immédiate de la ventilation pour la durée déterminée à l’avance. Ce réglage en sortie d’usine est de 15 min-
utes, mais il est ajustable de 18 secondes au minimum à 30 minutes au maximum.
Pour régler le seuil d’humidité et la durée de minuterie suivez ces étapes :
–Débranchez l’alimentation et enlevez la grille.
–Reportez-vous au Schéma 11 pour l’emplacement et l’orientation des composants.
–Le bouton de minuterie peut être tourné avec les doigts. En le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre vous augmentez le délai,
jusqu'au maximum de 30 minutes en butée. En le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre vous diminuez le délai,
jusqu'au minimum de 18 secondes en butée.
–Le détecteur d’humidité peut aussi être réglé avec les doigts. Tournez l’axe à fond dans le sens des aiguilles d’une montre pour démarrer
au minimum (contact fermé) et tournez-le dans le sens inverse pour augmenter le seuil de réglage. En le tournant progressivement vous
pouvez entendre le déclic du commutateur du détecteur, qui indique que vous venez de dépasser le taux d’humidité ambiante actuelle
de la pièce et que le contact s’est ouvert.
–Replacez la grille et remettez l’unité sous tension pour vérifier son bon fonctionnement.
SCHÉMA 10
SCHÉMA 11
25 mm (1”)
279 mm (11”)
15
AXE DU
DÉTECTEUR
D’HUMIDITÉ
BOUTON DE
MINUTERIE
ACCESSOIRES
MODÈLE DESCRIPTION
1011A Minuterie une heure maximum
1117A Chapeau mural avec clapet. Adaptable aux conduites cylindriques
de 76 et 102 mm (3 et 4").
AD1106 Chapeau de toit avec clapet. Adaptable aux conduites cylindriques
de 178 mm (7")
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE VOLTS CERTIFICATION H.V.I. (PIEDS CARRÉS)
S. BAINS CUISINE AUTRE
761 120 4” 70 65 NON DISPONIBLE 85
763/768IC 120 4” 90 85 NON DISPONIBLE 115
8090/8090L
765/770IC 120 4” 110 105 NON DISPONIBLE 135
7100/7100L 120 4” 100 95 NON DISPONIBLE 125
7100H/7100FLH
7100FL/8100
8100L
7130 120 4” 130 120 NON DISPONIBLE 165
7150/7150L 120 4” 150 140 NON DISPONIBLE 190
7150H/7150FLH,
7150FL
Document N° 5200-2500-003 ECR 35922
10/03
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
Ø
CONDUITE
SPÉCIFICATION
PI
3
/MIN
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION OU DES PIÈCES SOUS
GARANTIE, AINSI QUE DES INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Réparation et pièces sous garantie 1-800-642-4328
2. Achat de pièces de rechange 1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits www.marleymep.com
Remarque : Pour demander une assistance technique, ayez toujours en main les
informations suivantes :
1. Numéro de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro de pièce ou description
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Marley Engineered Products 7100 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur