AEG F88065VI1P Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SOMMAIRE
46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
48 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
49 BANDEAU DE COMMANDE
50 PROGRAMMES
52 OPTIONS
54 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
58 UTILISATION QUOTIDIENNE
61 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
62 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
65 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services municipaux.
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
44
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure
performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas
sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin
d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
FRANÇAIS
45
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appa-
reil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installa-
tion ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure
ou d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le man-
que d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une person-
ne responsable qui puisse leur assu-
rer une utilisation de l'appareil sans
danger. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la
portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la
portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lors-
que celle-ci est ouverte.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé
par un technicien qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
Vérifiez que l'appareil est installé
sous et à proximité de structures sûr-
es.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une soupape de sécurité et une gai-
ne avec un câble d'alimentation in-
térieur.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est en-
dommagé, débranchez immédiate-
ment la fiche de la prise secteur.
Contactez le service après-vente
pour remplacer le tuyau d'arrivée
d'eau.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'appareil doit être relié à la terre.
46
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre ré-
seau. Si ce n'est pas le cas, contactez
un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multipri-
ses ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation.
Contactez le service après-vente ou
un électricien pour remplacer le câ-
ble d'alimentation s'il est endomma-
gé.
Ne connectez la fiche d'alimentation
à la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la pri-
se de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez pas sur le câble électrique
pour débrancher l'appareil. Tirez tou-
jours sur la prise.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts
avec des bouts pointus dans le pa-
nier à couverts avec les pointes tour-
nées vers le bas ou en position hori-
zontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte sans surveillance pour éviter
tout risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appa-
reil avant la fin du programme. Il
peut rester du produit de lavage sur
la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incen-
die ou de brûlures.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement visible, ne fixez
pas directement le faisceau.
Ampoule de classe 2 conforme à la nor-
me IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez votre service après-vente.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage
de la porte pour empêcher les en-
fants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
FRANÇAIS
47
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion intermédiaire
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
5
Plaque signalétique
6
Réservoir de sel régénérant
7
Sélecteur de dureté de l'eau
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier à couverts
11
Panier inférieur
12
Panier supérieur
TIME BEAM
Time Beam est un faisceau lumineux di-
rigé sur le sol de la cuisine, qui indi-
que :
La durée du programme. Le dé-
compte se fait par intervalles d'une
minute.
La fin du programme (0:00).
La durée du départ différé. Le dé-
compte se fait par intervalles d'une
heure (24 h, 23 h, etc.).
Codes d'alarme.
48
BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
7 8
9
1
Touche marche/arrêt
2
Ecran
3
Touche tactile de départ différé
4
Touche tactile de programme (bas)
5
Touche tactile de programme
(haut)
6
Touche tactile Extra Hygiène
7
Touche tactile Tout en 1
8
Touche RESET
9
Voyants
Voyants
Voyant du réservoir à sel. Ce voyant est éteint quand le program-
me est en cours.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint
quand le programme est en marche.
Voyant de fin.
FRANÇAIS
49
PROGRAMMES
Programme Type de salissure
Type de charge
Phases des program-
mes
Options
1
1)
Tous les modèles
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçage
Séchage
Extra Hygiène
2
2)
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage 70 °C
Rinçage
Séchage
3
3)
Normalement sa-
le
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçage
Séchage
4
4)
Légèrement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage 60 °C
Rinçage
Extra Hygiène
5
5)
Normalement sa-
le
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçage
Séchage
Extra Hygiène
6
6)
Moyennement
sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage 70 °C
Rinçage
Séchage
7 Saleté normale
ou légère
Vaisselle fragile
et verres
Lavage 45 °C
Rinçage
Séchage
8
7)
Tous les modèles Prélavage
1)
Le lave-vaisselle est sensible au type de saleté et à la quantité d'articles qui se trouvent
dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, la
consommation d'énergie et la durée du programme.
2)
Ce programme inclut l'option Extra Hygiène.
3)
C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne très lentement afin
de réduire le bruit. Du fait de la faible vitesse, ce programme est long.
4)
Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de
bons résultats de lavage en peu de temps.
5)
Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet
d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts normalement
sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
6)
Avec ce programme, vous pouvez laver beaucoup de vaisselle moyennement sale. Vaisselle
très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La
50
pression et la température de l'eau du panier inférieur sont plus élevées que pour le panier
supérieur.
7)
Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes de
nourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée (min) Énergie (KWh) Eau (l)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.8 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
6 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
8 14 0.1 4
1)
Ces valeurs de consommation et la durée des programmes peuvent changer en fonction
de la pression et de la température de l'eau, des variations d'alimentation électrique, des
options et de la quantité de vaisselle.
FRANÇAIS
51
OPTIONS
FONCTION « TOUT EN 1 »
Activez cette fonction uniquement si
vous utilisez des pastilles de détergent
multifonctions.
Cette fonction désactive le débit du li-
quide de rinçage et du sel. Les voyants
correspondants sont éteints.
La durée du programme peut augmen-
ter.
Activation de la fonction « Tout
en 1 »
Activez ou désactivez la fonction
« Tout en 1 » avant de démarrer
un programme. Vous ne pouvez
pas activer ni désactiver cette
fonction pendant le déroule-
ment d'un programme.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation. Reportez-
vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-
PART D'UN PROGRAMME ».
3. Appuyez sur la touche tactile « Tout
en 1 » ; le voyant correspondant
s'allume.
Cette fonction reste activée jus-
qu'à ce que vous la désactiviez.
Appuyez sur la touche tactile
« Tout en 1 » ; le voyant corres-
pondant s'éteint.
Si vous arrêtez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant
de commencer à utiliser séparément
le produit de lavage, le liquide de
rinçage et le sel régénérant,
effectuez ces étapes :
1. Désactivez la fonction « Tout en 1 ».
2. Réglez l'adoucisseur d'eau au ni-
veau maximum.
3. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de li-
quide de rinçage sont pleins.
4. Démarrez le programme le plus
court par une phase de rinçage,
sans produit de lavage ni vaisselle.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonc-
tion de la dureté de l'eau de votre
région.
6. Ajustez la quantité de liquide de rin-
çage libérée.
EXTRAHYGIENE
Avec cette fonction, la vaisselle est plus
propre. Au cours de la phase de rinça-
ge, la température se maintient à 70 °C
pendant 10 à 14 minutes.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent dans
les conditions suivantes :
Le programme est terminé.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau est
réglé électroniquement.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Réglage d'usine : activés. Vous
pouvez désactiver les signaux
sonores.
Désactivation des signaux sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation. Reportez-
vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-
PART D'UN PROGRAMME ».
3. Maintenez appuyées les touches (4)
et (5) simultanément jusqu'à ce que
les voyants des touches (3), (4), (5)
et (6) clignotent.
4. Appuyez sur la touche (5),
Les voyants des touches (3), (4) et
(6) s'éteignent.
Le voyant de la touche (5) conti-
nue à clignoter.
L'écran indique le réglage des si-
gnaux sonores.
52
activés
désactivés
5. Appuyez sur la touche (5) pour mo-
difier le réglage.
6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour con-
firmer.
RÉGLAGE DE LA COULEUR DU
FAISCEAU TIME BEAM
Neuf couleurs sont disponibles pour ce
faisceau lumineux. Vous pouvez modi-
fier la couleur ou le désactiver.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation. Reportez-
vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-
PART D'UN PROGRAMME ».
3. Maintenez appuyées les touches (4)
et (5) simultanément jusqu'à ce que
les voyants des touches (3), (4), (5)
et (6) clignotent.
4. Appuyez sur la touche (6).
Les voyants des touches (3), (4) et
(5) s'éteignent.
Le voyant de la touche (6) conti-
nue à clignoter.
L'écran affiche un chiffre et la let-
tre C. Chaque chiffre est associé à
une couleur différente (0C = Time
Beam désactivé).
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche
(6) pour modifier la couleur.
6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour con-
firmer.
FRANÇAIS
53
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le niveau réglé
pour l'adoucisseur d'eau est compa-
tible avec la dureté de l'eau de vo-
tre région. Dans le cas contraire, ré-
glez l'adoucisseur d'eau. Contactez
votre compagnie des eaux pour
connaître la dureté de l'eau de vo-
tre région.
2. Remplissez le réservoir de sel régé-
nérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Des résidus de traitement peuvent
subsister dans votre lave-vaisselle.
Démarrez un programme pour les
supprimer. N'utilisez pas de produit
de lavage et ne chargez pas les pa-
niers.
Si vous utilisez des pastilles de
détergent multifonctions, acti-
vez la fonction « Tout en 1 ».
Ces pastilles contiennent du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et d'autres adjuvants.
Assurez-vous que ces pastilles
sont adaptées à la dureté de
l'eau de votre région. Reportez-
vous aux instructions figurant
sur l'emballage de ces produits.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR
D'EAU
L'eau dure contient une grande quanti-
té de minéraux pouvant endommager
l'appareil et donner de mauvais résul-
tats de lavage. L'adoucisseur d'eau
neutralise ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté
et le bon état de l'adoucisseur d'eau.
Reportez-vous au tableau pour régler
l'adoucisseur d'eau au niveau adapté. Il
garantit que l'adoucisseur d'eau utilise
la quantité correcte de sel régénérant
et d'eau.
L'adoucisseur d'eau doit être ré-
glé manuellement et électroni-
quement.
Dureté de l'eau
Adoucisseur d'eau
réglage
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°TH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
54
Dureté de l'eau
Adoucisseur d'eau
réglage
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°TH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Réglage d'usine.
2)
Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation. Reportez-
vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉ-
PART D'UN PROGRAMME ».
3. Maintenez appuyées les touches (4)
et (5) simultanément jusqu'à ce que
les voyants des touches (3), (4), (5)
et (6) clignotent.
4. Appuyez sur la touche (3).
Les voyants des touches (4), (5) et
(6) s'éteignent.
Le voyant de la touche (3) conti-
nue à clignoter.
Les signaux sonores retentissent.
Exemple : cinq signaux sonores
intermittents = niveau 5.
L'écran indique le réglage de
l'adoucisseur d'eau. Exemple :
= niveau 5.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche
(3) pour modifier le réglage.
6. Mettrez à l'arrêt l'appareil pour con-
firmer.
FRANÇAIS
55
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel régé-
nérant pour lave-vaisselle. D'au-
tres produits peuvent endom-
mager l'appareil.
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Ris-
que de corrosion. Afin d'éviter
cela, après avoir rempli le réser-
voir de sel régénérant, démarrez
un programme.
1. Tournez le couvercle vers la gauche
et ouvrez le réservoir de sel régé-
nérant.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réser-
voir de sel régénérant (uniquement
la première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
5. Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel ré-
générant.
56
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ATTENTION
Utilisez uniquement du liquide
de rinçage pour lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent en-
dommager l'appareil.
Lors de la dernière phase de rin-
çage, le liquide de rinçage per-
met de sécher la vaisselle sans
laisser de traînées ni de taches.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture
(D) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur de liqui-
de de rinçage (A), en ne dépassant
pas la marque « max ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absor-
bant pour éviter tout excès de
mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se ver-
rouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélec-
teur de quantité délivrée (B) en-
tre la position 1 (quantité mini-
male) et la position 4 (quantité
maximale).
FRANÇAIS
57
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil. Assurez-vous que l'appa-
reil est en mode Programmation.
Reportez-vous au chapitre « RÉGLA-
GE ET DÉPART D'UN PROGRAM-
ME ».
Si le voyant du réservoir de sel ré-
générant est allumé, remplissez
celui-ci.
Si le voyant du liquide de rinçage
est allumé, remplissez le distribu-
teur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme
adapté au type de vaisselle et au
degré de salissure.
CHARGEMENT DES PANIERS
Reportez-vous à la brochure
fournie pour consulter des
exemples de charge des pa-
niers.
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer
au lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en alu-
minium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des ob-
jets pouvant absorber l'eau (épon-
ges, chiffons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les
articles.
Laissez tremper les casseroles conte-
nant des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses, ver-
res et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les au-
tres ni se chevaucher. Mélangez les
cuillères avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le pa-
nier à couverts.
Placez les objets légers dans le pa-
nier supérieur. Disposez-les de façon
à ce qu'ils ne puissent pas se retour-
ner.
Assurez-vous que les bras d’asper-
sion tournent librement avant de lan-
cer un programme.
58
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
ATTENTION
Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage pour lave-vais-
selle.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture
(B) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez du produit de lavage dans
le compartiment (A).
3. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une pe-
tite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des tablettes de dé-
tergent, placez une tablette dans le
compartiment (A).
5. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se ver-
rouille correctement.
N'utilisez que la quantité néces-
saire de produit de lavage. Re-
portez-vous aux instructions fi-
gurant sur l'emballage du pro-
duit de lavage.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement
avec des programmes courts et
des résidus de détergent peu-
vent apparaître sur la vaisselle.
Nous recommandons d'utiliser
des tablettes de détergent avec
des programmes longs.
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Program-
mation pour effectuer certaines opéra-
tions.
L'appareil se trouve en mode Program-
mation lorsque, après sa mise en mar-
che :
Deux lignes horizontales apparais-
sent sur l'écran.
Si le bandeau de commande indique
d'autres conditions, maintenez ap-
puyée la touche RESET jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode Program-
mation.
Lancement d'un programme
sans départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil. Assurez-vous que l'appa-
reil est en mode Programmation.
3. Sélectionnez le programme.
Le numéro du programme corres-
pondant clignote sur l'écran.
FRANÇAIS
59
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez
définir des options.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le
programme démarre.
L'affichage s'éteint. Si vous ou-
vrez la porte pendant le fonction-
nement de l'appareil, l'affichage
indique le décompte de la durée
du programme par intervalles
d'une minute.
Lancement d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
de départ différé jusqu'à ce que
l'affichage indique la durée du dé-
part différé que vous souhaitez ré-
gler (de 1 à 24 heures).
La durée du départ différé cligno-
te sur l'affichage.
Le voyant correspondant au dé-
part différé s'allume.
3. Fermez la porte de l'appareil. Le dé-
compte démarre.
Si vous ouvrez la porte, l'affichage
indique le décompte du départ
différé par intervalles d'une heu-
re.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de
l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil se
met à l'arrêt. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
de départ différé jusqu'à ce que
l'affichage indique le numéro du
programme.
3. Fermez la porte de l'appareil. Le
programme démarre.
Annulation du programme
Appuyez sur RESET jusqu'à ce que :
Deux lignes horizontales apparais-
sent sur l'écran.
Assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage n'est pas
vide avant de démarrer un nou-
veau programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un
signal sonore intermittent retentit.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
Le symbole de fin de programme
est allumé.
L'affichage indique 0.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l'arrêt l'appareil.
3. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la tou-
che Marche/Arrêt, la fonction
AUTO OFF éteint automatique-
ment l'appareil au bout de quel-
ques minutes. Cela permet de
diminuer la consommation
d'énergie.
Pour de meilleurs résultats de sécha-
ge, entrouvrez la porte pendant quel-
ques minutes.
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle.
La vaisselle encore chaude est sen-
sible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier infé-
rieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appa-
reil peuvent être mouillés.
L'acier inoxydable refroidit plus
rapidement que la vaisselle.
60
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, met-
tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'as-
persion obstrués diminuent les
résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
NETTOYAGE DES FILTRES
A
B
C
C
A1
A2
1. Tournez le filtre (A) vers la
gauche et sortez-le.
2. Pour démonter le filtre (A),
détachez (A1) et (A2).
3. Retirez le filtre (B).
4. Lavez les filtres à l'eau cou-
rante.
5. Replacez le filtre (B) dans sa
position initiale. Vérifiez qu'il
est correctement placé sous
les deux guides (C).
6. Assemblez le filtre (A) et
mettez-le en place dans le
filtre (B). Tournez-le vers la
droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte
des filtres peut donner de
mauvais résultats de lava-
ge et endommager l'ap-
pareil.
NETTOYAGE DES BRAS
D'ASPERSION
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices
des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à
l'aide d'un objet fin et pointu.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
Utilisez uniquement des produits de la-
vage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer ni de
solvants.
FRANÇAIS
61
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête
en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème (re-
portez-vous au tableau). Si vous n'y par-
venez pas, contactez le service après-
vente.
Pour certaines anomalies, l'écran affi-
che un code d’alarme :
- L'appareil n'est pas approvi-
sionné en eau.
- L'appareil ne se vidange pas.
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Mettez à l'arrêt l'appareil avant
de procéder aux vérifications.
Problème Cause probable Solution possible
Le programme ne
démarre pas.
La prise n'est pas raccordée
à la prise murale.
Branchez la prise d'alimen-
tation.
La porte du lave-vaisselle
est ouverte.
Fermez la porte de l'appa-
reil.
Le fusible de la boîte à fusi-
bles a grillé.
Remplacez le fusible.
Le départ différé est sélec-
tionné.
Annulez le départ différé ou
attendez la fin du décomp-
te.
L'appareil n'est pas
approvisionné en
eau.
Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau.
La pression de l'eau est trop
faible.
Contactez le service des
eaux de votre commune.
Le robinet d'eau est obstrué
ou entartré.
Nettoyez le robinet d'eau.
Le filtre situé dans le tuyau
d'arrivée d'eau est obstrué.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
noué ou plié.
Contrôlez que les filtres sont
correctement positionnés.
Le système de sécurité anti-
débordement s'est déclen-
ché. Il y a des fuites d'eau
dans l'appareil.
Fermez le robinet d'eau et
contactez votre service
après vente.
L'appareil ne vidan-
ge pas l'eau.
Le robinet de l'évier est
obstrué.
Nettoyez l'écoulement de
l'évier.
Le tuyau de vidange de
l'eau est noué ou plié.
Contrôlez que les filtres sont
correctement positionnés.
Après les vérifications, mettez l'appareil
en fonctionnement. Le programme re-
prend là où il s'était interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le ser-
vice après-vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent,
contactez le service après-vente.
62
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS
SATISFAISANTS
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n'est pas
propre.
Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres.
Les filtres sont mal montés
et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont montés et installés cor-
rectement.
Les bras d'aspersion sont
obstrués.
Enlevez les résidus à l'aide
d'un objet fin et pointu.
Le programme n'était pas
approprié pour ce type de
vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme
est approprié pour ce type
de vaisselle et de salissure.
La vaisselle est mal posi-
tionnée dans les paniers.
L'eau n'a pas pu laver toute
la vaisselle.
Vérifiez que la vaisselle est
bien placée dans les paniers
et que l'eau peut facilement
laver toute la vaisselle.
Les bras d'aspersion ne
pouvaient pas tourner libre-
ment.
Vérifiez que la vaisselle est
bien placée dans les paniers
et qu'elle ne bloque pas les
bras d'aspersion.
La quantité de produit de
lavage n'était pas suffisan-
te.
Vérifiez que vous ajoutez la
bonne quantité de produit
de lavage dans le distribu-
teur avant de démarrer un
programme.
Il n'y avait pas de produit
de lavage dans le distribu-
teur de produit de lavage.
Vérifiez que vous ajoutez du
produit de lavage dans le
distributeur avant de démar-
rer un programme.
Traces de calcaire
sur la vaisselle.
Le réservoir de sel régéné-
rant est vide.
Vérifiez qu'il y a du sel régé-
nérant dans le réservoir de
sel régénérant.
Le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau est in-
correct.
Assurez-vous que le niveau
réglé pour l'adoucisseur
d'eau est compatible avec la
dureté de l'eau de votre ré-
gion.
Le bouchon du réservoir de
sel régénérant est dévissé.
Serrez le bouchon.
Traînées et taches
blanchâtres ou pelli-
cules bleuâtres sur
les verres et la vais-
selle.
La quantité de liquide de
rinçage libérée est trop im-
portante.
Diminuez la quantité de li-
quide de rinçage libérée.
FRANÇAIS
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG F88065VI1P Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues