Tripp Lite Monitored Rack PDU & Switched Rack PDU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire
25
Manuel du propriétaire
PDU en bâti surveillée
Unité de distribution
d'alimentation (PDU)
en baie commandée par interrupteur
Format barrette de connexion 0U (Vertical)
Importantes consignes de sécurité 26
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée 26
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée 27
Installation 27
Caractéristiques 31
Configuration et fonctionnement 35
Entretien 35
Garantie 36
English 1
Español 13
Русский 37
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
PDUMNV20HVLX
(modèle de 208/230 V 16
ampères, surveillée)
Numéro de série : AGPD7897
PDUMV20HVNET2LX
(modèle de 208/230 V 16
ampères, liaison commutée)
Numéro de série : AGPD7897
PDUMNV30HVLX
(modèle de 208/240 V 24
ampères, surveillée)
Numéro de série : AGPD7898
PDUMV30HVNETLX
(modèle de 208/230 V 24 ampères,
liaison commutée)
Numéro de série : AGPD7898
PDUMNV32HV2LX
(modèle de 208/240 V 32
ampères, surveillée)
Numéro de série : AG-00CA
18-11-061-933667.indb 25 11/21/2018 4:21:00 PM
26
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez
respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit.
Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la
garantie du produit.
Importantes consignes de sécurité
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée
La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre
les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un environnement
contrôlé, à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes, des contaminants
conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C.
La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement.
Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
Installer conformément aux codes locaux de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne
protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de
la fiche et de l'équipement.
Branchez la PDU à une prise de courant à une prise de courant qui est conforme aux codes
de bâtiment locaux et qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-
circuits et les défauts à la terre.
Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité de
l'équipement et être facilement accessibles.
Ne pas connecter la PDU dans une prise non mise à la masse ou des rallonges électriques
ou des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont
installés en permanence sans fiche facilement accessible.
Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
L'équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des prises
individuelles de la PDU.
La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la PDU.
Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n'existe
aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où
une panne de cet équipement serait susceptible de causer une panne de l'équipement de
soutien vital ou d'affecter sérieusement sa sécurité ou son efficacité.
L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et de la notification
d'événements.
Ampèremètre numérique pour la surveillance de la charge sur le site.
Les modules EnviroSense2 en optionnels (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) permettent
une variété d'options de surveillance environnementale et de gestion. Visitez www.tripplite.
com pour des informations supplémentaires sur ces modules.
Installation avec bouton de montage sans outil dans le SmartRack
®
de Tripp Lite et plusieurs
boîtiers tiers.
18-11-061-933667.indb 26 11/21/2018 4:21:00 PM
27
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée
L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et le contrôle individuel
des prises.
Les prises contrôlables individuellement permettent le redémarrage à distance des
périphériques de réseau verrouillés.
Ampèremètre numérique pour la surveillance de la charge sur le site.
Les modules EnviroSense2 en optionnels (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) permettent
une variété d'options de surveillance environnementale et de gestion. Visitez www.tripplite.
com pour des informations supplémentaires sur ces modules.
Installation avec boutons de montage sans outil dans le SmartRack
®
de Tripp Lite et plusieurs
boîtiers tiers.
Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte
de la configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant
d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les vis pour fixer les supports de fixation et la
tablette de retenue des cordons à l'unité sont incluses. N'utilisez que les vis fournies par le fabricant ou leur
équivalent exact (#6-32 de 1/4 po, à tête plate).
Si la PDU est installée dans un bâti comportant des fentes pour boutons de montage, vous
n'avez qu'à effectuer l'étape
1-1
. Si votre armoire de bâti ne comporte pas de fentes pour
boutons de montage, passez à l'étape
1-2
.
Installation
1-1
Pour installer la PDU dans un bâti
équipé de fentes pour boutons de
montage, insérez les boutons de
montage à l'arrière de la PDU dans les
fentes pour boutons de montage sur le
bâti et glissez la PDU vers le bas
jusqu'à ce que les boutons de
montage soient engagés dans la
section étroite des fentes pour
boutons de montage.
Remarque : Pour installer la PDU avec ses
prises faisant face à l'arrière du bâti,
utilisez l'accessoire PDUMVROTATEBRKT
inclus. Ce support en forme de V offre un
bouton de montage sur une patte du V et
une fente pour boutons de montage sur
l'autre, repositionnant efficacement les
boutons de montage. Consulter la section
Caractéristiques pour voir une image.
1-2
Fixer les brides de montage à l'unité
de distribution.
1-3
(Optionnel) fixer les brides de
retenue du cordon à la PDU.
1-4
Fixer la PDU à un rail vertical dans
votre baie ou armoire pour baie. Utiliser
le matériel de montage fourni pour fixer
les supports de montage au rail.
1-2
1-1
1-3 1-4
18-11-061-933667.indb 27 11/21/2018 4:21:01 PM
28
Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Installation
2-1
(Modèles avec embase d'alimentation
CEI ou Cordon d’entrée à 3 pôles IEC
309 uniquement) Certains modèles
disposent d'un cordon d'alimentation
amovible. Brancher le cordon
d'alimentation fourni à la PDU en insérant
le connecteur CEI
A
du cordon dans
l'embase d'alimentation CEI
B
située près
de l'extrémité de la PDU. Utiliser la bride
fournie
C
pour assurer la connexion du
cordon d'alimentation.
Remarque : À votre choix, un cordon d'alimentation fourni par l'utilisateur peut être branché à la PDU
en le connectant à l'entrée CEI. Ne pas essayer de brancher un cordon d'alimentation fourni par
l'utilisateur s'il n'est pas certifié compatible avec la source d'alimentation qui sera utilisée par la PDU.
2-2
(Optionnel - modèles avec adaptateur
de fiche d'entrée uniquement) Certains
modèles disposent d'un adaptateur de
fiche d'entrée qui convertit la fiche d'entrée
à verrouillage rotatif en fiche d'entrée à
lames droites. Brancher l'adaptateur de
fiche d'entrée
A
à la fiche d'entrée
B
si
vous désirez brancher la PDU dans une
prise compatible pour lames droites.
2-3
(Brancher la fiche d'entrée à une prise de
courant CA compatible. Si la PDU ne
dispose pas d'un disjoncteur, il faut lui
fournir un dispositif de protection de
surcharge qui corresponde à l'intensité
nominale de la PDU.
Remarque : La source d'alimentation ne doit
pas partager de circuit avec une charge
électrique lourde.
2-4
(Option 1 - certains modèles seulement)
Si vous fixez les brides de retenue de
cordon, nouer chaque cordon d'alimentation
de l'équipement aux brides. Attacher chaque
cordon à l'étagère de retenue en faisant une
boucle et en la fixant à l'aide d'une des
attaches de câble fournies
A
. Vérifier que
chaque cordon peut être débranché de la
PDU sans enlever l'attache de câble.
(Option 2) Utiliser les inserts enfichables-
verrouillables C14 et C20 inclus pour retenir
les fiches aux prises de courant. Fixer l'insert
dans la fiche en s'assurant que les
languettes de préhension
B
demeurent à
l'extérieur de la fiche et qu'il repose
solidement en place. Pour débrancher
correctement l'équipement, utiliser les
languettes de préhension pour retirer la fiche
et l'insert de la prise de courant.
2-1
2-2
2-3
A
C
B
A
B
2-4
B
A
18-11-061-933667.indb 28 11/21/2018 4:21:02 PM
29
Installation
2-5
(Connecter les fiches d'entrée de votre
équipement
A
aux prises
B
de la PDU. Le
témoin DEL
C
près de chaque prise s'allume
quand celle-ci est prête à distribuer du
courant CA (Modèles commutés
seulement). Le compteur numérique de
charge
D
affiche la charge totale de
l'équipement connecté en ampères.
(Certains modèles offrent des données
supplémentaires sur la charge. Voir la
section Caractéristiques pour plus de
renseignements.
Remarque : Afin de minimiser les interférences
parmi les appareils connectés, connecter chaque
appareil à la sortie du PDU le plus proche et
enrouler la longueur excessive de cordon
d'alimentation.
Mise en réseau de l'unité de distribution
Remarque : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 00 06 67 XX XX XX) est
imprimée sur l'étiquette fixée à l'enceinte de la PDU. Cette adresse est aussi imprimée sur l'étiquette fixée sur
la carte réseau interne.
Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse dynamique IP à la
PDU, aller à l'étape
3-1
. Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la
PDU, aller à l'étape
4-1
. Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, communiquez avec
votre administrateur de réseau pour une assistance avant de continuer l'installation.
Affectation d'une adresse IP dynamique
3-1
Brancher la carte de gestion Web au
réseau : connecter un cordon de
raccordement Ethernet standard au réseau
en utilisant le port Ethernet RJ-45 sur la
carte de gestion Web.
Remarque : Ce port ne prend pas en charge les
applications d'alimentation par Ethernet (PoE).
La carte va tenter d'obtenir une adresse IP
via DHCP. Cela peut prendre plusieurs
minutes en fonction de l'environnement réseau.
3-2
Déterminer l'adresse IP : pour obtenir l'adresse IP attribuée à la carte de gestion Web,
contacter l'administrateur du réseau et fournir l'adresse MAC de la carte de gestion Web.
L'adresse IP peut être également déterminée localement sur la carte.
Commencer un programme d’émulation de terminal, comme Tera Term Pro. Configurer le port
COM pour être utilisé pour les paramètres suivants : 115,2 kbps, 8, NONE, 1. En utilisant le
câble RJ45 à DB9 inclus (numéro de pièce 73-1243), raccorder le PC au port CONFIG de la
PDU. Lorsque le message-guide de connexion s'affiche, se connecter en tant localadmin/
localadmin. Lorsque le menu s'affiche, naviguer à « 3- Network Configuration » (3-
Configuration du réseau) puis à « 1- IP Configuration » (1- Configuration IP). L'adresse IP
attribuée sera affichée. Après avoir déterminé l'adresse IP, passer à la section Essai du
raccordement au réseau.
Remarque : Il peut être souhaitable de demander une période de location à long terme pour l'adresse IP
en fonction de votre application.
Remarque : Le gestionnaire de périphérique PowerAlert et la carte de gestion Web prennent en charge
IPv4 et IPv6. La carte est configurée par défaut pour recevoir une adresse DHCP pour IPv4, IPv6 ou les
deux. Recevoir les deux adresses permet une connexion à la carte par l'adresse IPv4 ou IPv6.
(La configuration varie selon les modèles.)
2-5
A
D
B
C
3-1
18-11-061-933667.indb 29 11/21/2018 4:21:02 PM
30
Installation
Affectation d'une adresse IP statique /
Paramètres de configuration du menu du terminal
4-1
Déterminer les informations IP : la carte de gestion Web peut prendre en charge une
seule adresse IPv4 statique (exige la configuration de l'adresse IP, du masque de sous-
réseau et passerelle) ou une seule adresse IPv6 statique. En plus, la carte de gestion Web
peut prendre en charge une seule adresse IPv4 statique ou une adresse DNS IPv6 qui doit
être saisie.
4-2
Configurer l'émulateur de terminal : configurer le programme d'émulation de terminal
pour utiliser le port COM avec son port USB correspondant
4-3
Sélectionner l'option 3 : IPv4 setting (paramètre IPv4), ou l'option 4 : IPv6 settings
(paramètres IPv6). Sélectionner l'option 1 : Method (méthode). Sélectionner l'option 2 :
Static (statique).
Attribuer l'adresse, le menu de sous-réseau, la passerelle, etc. Sauvegarder les paramètres
en sélectionnant « A » (appliquer). Choisissez « y » pour redémarrer PowerAlert maintenant.
Fermer la session du terminal.
4-4
Enlever le câble : enlever le câble, puis passer à la section Essai du raccordement au
réseau.
18-11-061-933667.indb 30 11/21/2018 4:21:02 PM
31
Test de la connexion réseau
5-1
Essai du raccordement au réseau : une fois qu'une adresse IP a été attribuée à la
carte, essayer d'y accéder avec un navigateur Web. Lancer Firefox ou Chrome sur un
ordinateur connecté au réseau, puis saisir http:// ou https:// suivi de l'adresse IP. L'écran de
connexion pour le gestionnaire de périphérique PowerAlert s'affichera. Le nom d'utilisateur
par défaut est localadmin et le mot de passe est localadmin. Après avoir saisi le nom
d'utilisateur et le mot de passe, la page d'état de Aperçu du gestionnaire de périphériques
PowerAlert va s'afficher dans la fenêtre du navigateur. Pour plus d'information au sujet de
la configuration et du fonctionnement du dispositif géré, consulter le guide d'utilisateur de
la plateforme LX qui se trouve dans la section Soutien de la page Web des produits.
Installation
Caractéristiques
Adaptateur de fiche d'entrée (certains modèles) :
Convertit la fiche d'entrée à verrouillage rotatif en une fiche à
lames droites.
Embase d'alimentation (certains modèles) : L'embase
d'alimentation CEI se connecte au cordon d'alimentation fourni
ou à un cordon d'alimentation compatible fourni par l'utilisateur.
L'embase dispose d'une bride pour assurer la connexion du
cordon.
Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 : Disponible uniquement
sur certains modèles.
18-11-061-933667.indb 31 11/21/2018 4:21:03 PM
32
Caractéristiques
Prises (Varient selon les modèles) : Lors d'un
fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à
l'équipement connecté. Certains modèles comportent un voyant
DEL qui indique le statut de la prise.
DEL des sorties : Sur les modèles commutés, chaque DEL de
sortie s'allume lorsque la sortie associée est prête à distribuer la
puissance CA.
Indicateur de charge numérique (ampèremètre) : La
charge totale en ampères de l'équipement connecté est affichée
par l'ampèremètre numérique
A
. Les modèles de 20 ampères
comportent un Scroll IP / commutateur rotatif
B
. Appuyez sur ce
commutateur pendant une seconde pour afficher l'adresse IP de
la PDU (deux caractères à la fois). Pressez pendant deux
secondes pour pivoter l'affichage DEL pour en faciliter la lecture
dans les installations verticales ayant le cordon d'alimentation au
haut ou au bas de l'unité de distribution de puissance (PDU). Les
modèles de 30 ampères comportent un commutateur Scroll IP
dédié
C
et un commutateur Select/Rotate (sélectionner / faire
tourner)
D
. Appuyez une seule fois sur le commutateur Select/
Rotate (sélectionner / faire tourner) pour afficher la charge totale
(en ampères) sur la PDU. Appuyez de nouveau pour afficher la
change de la barre 1 de la PDU et de nouveau pour afficher la
charge de la barre 2. Les voyants DEL
E
du banc d'essai
indiqueront le statut affiché de la façon suivante. Les deux
voyants DEL de la barre de prises sont allumés : la charge totale
de la PDU est affichée. Voyant DEL de la barre 1 ou de la barre
2 allumé : la charge sur la barre de charge est affichée. Pressez
le commutateur Select/Rotate (Sélection/Rotation) pendant deux
secondes pour pivoter l'affichage DEL pour en faciliter la lecture
dans les installations verticales ayant le cordon d'alimentation au
haut ou au bas de l'unité de distribution de puissance (PDU).
IEC-60320-C13
IEC60320-C13 à 2 positions
IEC-60320-C19
.8.8
.8.8
Scroll I
P
/
Rota
t
e
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
Bank1
Bank2
Scroll
IP
LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)
Select /
Rotate
30 ampères 20 ampères
A
C
A
D
E
E
B
18-11-061-933667.indb 32 11/21/2018 4:21:03 PM
33
Caractéristiques
Disjoncteurs (modèles sélectionnés) : Si la charge de
l'équipement branché sur le groupe de charge excède la charge
nominale maximale du groupe, le disjoncteur se déclenchera.
Débranchez l'équipement en trop et commutez le disjoncteur à la
position ON (MARCHE) pour réinitialiser celui-ci. Les modèles
équipés de plusieurs groupes de sortie ont un disjoncteur pour
chaque groupe. Les disjoncteurs sont utilisés uniquement pour
protéger les groupes de charge de sortie.
Bride de retenue de cordon (modèles sélectionnés) :
offre des points d'attache solides pour les cordons de
l'équipement connecté.
Inserts enfichables-verrouillables C14 (en option) : utiliser
les inserts enfichables-verrouillables C14 inclus pour retenir les
fiches aux prises de courant C13. Fixer le manchon à la fiche en
s'assurant que les languettes de préhension demeurent à
l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement en place. Pour
débrancher correctement l'équipement, utiliser les languettes de
préhension pour retirer la fiche et l'insert de la prise de courant.
Inserts enfichables-verrouillables C20 (en option) : utiliser
les inserts enfichables-verrouillables C20 inclus pour retenir les
fiches aux prises de courant C19. Fixer le manchon à la fiche en
s'assurant que les languettes de préhension demeurent à
l'extérieur de la fiche et qu'il repose solidement en place. Pour
débrancher correctement l'équipement, utiliser les languettes de
préhension pour retirer la fiche et l'insert de la prise de courant.
Supports de fixation courts : Utilisez ces supports pour fixer
l'unité de distribution.
Accessoire de montage PDUMVROTATEBRKT : Utilisez ces
supports en forme de V pour monter la PDU avec ses prises
faisant face à l'arrière du bâti.
18-11-061-933667.indb 33 11/21/2018 4:21:03 PM
34
Caractéristiques
Carte de gestion Web
A
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ45 pour connecter la WEBCARDLX au réseau avec
un cordon de raccordement Ethernet standard. Voyants à DEL
A1
et
A2
indiquent les
conditions de fonctionnement (affichées dans le tableau ci-dessous).
B
Port de configuration RJ45 : Utiliser ce port pour fournir un raccordement terminal
direct à un ordinateur avec un émulateur de terminal. Un câble de RJ45 à DB9 (numéro
de pièce 73-1243) est inclus avec la PDU. Pour commander un câble de remplacement,
visitez www.tripplite.com pour de plus amples informations sur la façon de commander.
C
Port USB de type A : Utiliser ce port pour connecter un module EnviroSense2 de Tripp
Lite (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) pour une variété d'options de surveillance
environnementale et de gestion. Visitez www.tripplite.com pour des informations
supplémentaires sur ces modules.
Remarque : Ne pas brancher un clavier ou une souris à ce port.
D
Bouton de réinitialisation : Accessible par un petit trou sur la plaque de recouvrement
au-dessus du port de configuration RJ45. Appuyer une fois pour réinitialiser la carte de
gestion Web. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 15 secondes pour
rétablir la carte de gestion Web à sa configuration d'usine par défaut.
Remarque : Il n'y aura pas d'effet sur les charges de la PDU.
E
Voyant à DEL Status (état) : Affiche l'état de la carte de gestion Web (indiqué dans le
tableau ci-dessous).
Identifiant Fonction du voyant
à DEL
Couleur des
voyants à DEL
État Description
A1
Lien Ethernet/
indicateur d'activité
Vert Clignotant Activité du réseau présente sur le port
Off
(hors tension)
Aucune activité du réseau présente sur
le port
A2
Indicateur de vitesse
du réseau Ethernet
Jaune Allumé solide Vitesse du réseau de 100 Mbps
Off
(hors tension)
Vitesse de 10 Mbps si
A1
clignote
Off
(hors tension)
Aucune activité du réseau si
A1
est
aussi hors tension
E
État de la carte de
gestion Web
Vert Allumé solide Fonctionnement normal
Vert Clignotement
unique
Indicateur de mise sous tension
vert/orange Off (hors
tension)
Aucune alimentation ou carte en cours
d'initialisation
vert/orange Alternatif
(~1/sec.)
Mise à jour du logiciel en cours
vert/orange Alternatif
(~2/sec.)
Rétablissement de la configuration
d'usine par défaut
ABC
D E A1 A2
18-11-061-933667.indb 34 11/21/2018 4:21:04 PM
35
Entretien
Surveillance et commande à distance
La PDU fournit une surveillance à distance, une commande de sortie et bien davantage via un
navigateur Web, telnet et des systèmes de gestion de réseau basés sur SNMP. Pour en savoir
plus au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via le gestionnaire de
périphérique PowerAlert, se reporter au Manuel de l'utilisateur de la plateforme LX en visitant
www.tripplite.com/support et en tapant Platform LX (plateforme LX) dans le champ de
recherche.
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de
garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez
Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant
de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer
que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire
en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité
ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi
que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout
dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à
Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le
numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans,
joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un
transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Configuration et fonctionnement
18-11-061-933667.indb 35 11/21/2018 4:21:04 PM
36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de
défauts d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries
interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit
s'avère défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera
le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en
expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street,
Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support
avant d'envoyer un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS,
DE MAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA
LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie
implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou
consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits selon les
juridictions.
MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations,
le fabricant ne fait aucune représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de
ces appareils pour une application particulière.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions
et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit,
utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de
modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis.
18-11-061-933667.indb 36 11/21/2018 4:21:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite Monitored Rack PDU & Switched Rack PDU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire