Hamilton Beach 31411 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
6-Slice
Toaster Oven
Four grille-pain
à 6 tranches
Horno
Tostador para
6 Rebanadas
English ...................... 2
Français ................... 12
Español ................... 22
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
boutons.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant
le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent
être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service
à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante
d’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz
ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement
d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre
liquide chaud.
13. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à OFF
( /arrêt), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.
14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou
de la vidange de graisse chaude.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
wAVERTISSEMENT
Danger d’incendie.
Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil
et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte.
Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance.
N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four
conventionnel.
Laissez toujours au moins 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.
Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.
13
15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des
particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces
électriques, créant un risque de choc électrique.
16. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur excessive
ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils
peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.
17. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est
recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris
rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier
ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,
lorsqu’il fonctionne.
18. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de
contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.
19. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires
recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé.
20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier,
carton, plastique et articles semblables.
21. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec
du papier métallique. Ceci causera un surchauffage du four.
22. Pour éteindre le four, tourner la bouton de minuterie à la position
OFF ( /arrêt). Pour de plus amples informations, veuillez vous
référer aux sections détaillées d’utilisation.
23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre
renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.
24. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes bien en place.
25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner
ou endommager le tube de l’élément chauffant.
27. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou
un système de télécommande distinct.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si
vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon
est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. Le verre
renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus résistant aux
bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords
coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte
ou d’endommager le contour. Si la porte a une égratignure ou un bris,
composer notre numéro sans frais d’interurbain d’assistance à la clientèle.
Toujours débrancher votre four grille-pain de la prise de courant lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Avant la première utilisation
La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/
ou une fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher
le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner le Selecteur de
température à 450 °F (230 °C). Chauffer à cette température pendant 10
minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial.
Nettoyer le plat à cuisson et la grille du four avant l’utilisation.
14
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Plat de cuisson/
grille du gril
Grille/zone du
grille-pain
Sélecteur de
température
Témoin
lumineux
« ON »
(marche)
Ramasse-miettes
amovible
Grille du four/zone
de grille-pan
POSITION SUPÉRIEURE
DE LA GRILLE : Grillage
POSITION CENTRALE DE
LA GRILLE : Brunir, cuire et gril
POSITION INFÉRIEURE
DE LA GRILLE : Cuisson
Minuterie par
cadran
Commande
par cadran
Pour utiliser le gril, insérer le plat
de cuisson/gril sous la grille.
Boutons « STAY
ON » (continue) (2)
ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La
température des surfaces extérieures sera plus
élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
15
Le grillage
Placer la grille en POSITION
CENTRALE DE LA GRILLE (illustrée)
pour les rôties, muffins anglais,
bagels, et gaufres.
Tourner le sélecteur de
température à «
ToasT/Broil
»
(brunir/griller).
Tourner le bouton de minuterie
au-delà de 10 puis revenir en
arrière au degré de brunissage
désiré. La sonnerie se fera
entendre à la fin du programme.
Pour le brunissage de deux
tranches seulement, placez le pain
au centre de la zone grille-pain avec
la grille en position inférieure pour
obtenir un degré de brunissage
uniforme aux deux côtés.
Pour brunir des bagels, muffins
anglais et des gaufres, placer la
grille à la POSITION CENTRALE DE LA
GRILLE et déposer les aliments, face coupée ou séparée vers
le haut. Ceci permettra d’obtenir un brunissage plus foncé
sur le côté coupé/ séparé de l’aliment. Tourner le bouton de
minuterie à la position désirée.
Pour brunir les grillardises ou les pâtisseries congelées, placer
la grille à la position inférieure.
Choisir une nuance plus pâle que « Medium » et griller
directement sur la grille du four. Pour une pâtisserie avec
glaçage, utiliser le plat à cuisson.
Pendant le brunissage, de la condensation peut se former sur
la porte du four. Cette humidité s’échappera lentement par la
porte fermée du four.
La quantité et la fraîcheur des tranches de pain affecteront le
degré de brunissage. Par exemple, le brunissage de 6 tranches
de pain nécessitera un réglage du niveau de brunissage plus
élevé que pour 2 tranches seulement. Régler le bouton de
minuterie à la nuance désirée et à la quantité de tranches.
Si vous n’êtes pas satisfaits de l’équilibre des nuances des
deux côtés des aliments à la position de grille recommandée,
choisissez une position de grille différente.
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte
du four. Débrancher le four et laisser les aliments
s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant
le fonctionnement.
Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de
l’utilisation.
Placer les aliments dans le four.
Tourner la commande par cadran
à «
ToasT
» (brunir).
Éteindre ( ) le four grille-pain et
débrancher.
2
4
1
3
5
16
Pour la cuisson
Placer la grille en POSITION
CENTRALE ou INFÉRIEURE (selon
l’aliment à cuire). POSITION
INFÉRIEURE DE LA GRILLE illustrée.
Tourner le sélecteur de température à la temrature désie. Tourner la commande par cadran à
Bake
(cuisson).
Tourner le bouton de minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière à pour préchauffer le four pendant
5 minutes avant de commencer la cuisson. Après le préchauffage du four, régler la durée désirée en tournant le
bouton « TIMER » (minuterie) au-delà de 10 puis revenir en arrière jusqu’à la durée de grillage désirée ou tourner
la minuterie sur «
sTay on
» (continue) tout en maintenant les boutons enfoncés situés sur le côté du cadran.
Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le
papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit
leur chauffage.
Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les
aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 300 °F (149 °C)
pendant 10 minutes.
Réchauffer les restes de viandes et plats mijotés à 350 °F
(177 °C) pendant 20 à 30 minutes ou jusqu’à ce que les
aliments soient entièrement réchauffés.
Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant en
POSITION CENTRALE DE LA GRILLE. Placer les aliments
directement sur la grille du four ou dans le plat de cuisson.
Cuire les aliments, comme les amuse-gueules, hors-
d’œuvre et les biscuits sur la grille placée à la POSITION
CENTRALE. Les pommes de terre au four peuvent être
déposées directement sur la grille. Les gâteaux et
casseroles doivent être cuits dans le plat de cuisson,
lorsque demandé par la recette.
Cuire les aliments comme le poulet entier en plaçant en
POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE. Placer les aliments dans
le plat de cuisson.
Tourner les aliments à la mi-cuisson. Veuillez consulter
foodsafety.gov pour de plus amples informations sur les
températures de cuisson appropriées.
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la
porte du four. Débrancher le four et laisser les
aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir
la porte.
Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre
les aliments et l’élément de chauffage.
Toujours débrancher le four grille-pain dès la
fin de l’utilisation.
Éteindre ( ) le four grille-pain et débrancher.
1
2
3
4
5
17
NOTA: Tourner les aliments à la
mi-cuisson.
Veuillez consulter foodsafety.gov
pour de plus amples informations
sur les températures de cuisson
appropriées.
Cuisson au gril
Insérer la grille dans le four grille-pain. La POSITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE est utilisée pour rôtir rapidement.
La POSITION CENTRALE DE LA GRILLE est pour gratiner les plats, brunir les sandwich au fromage ou faire fondre le
fromage sur du pain français ou italien. La POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE est utilisée pour les aliments nécessitant
un temps de rôtissage plus long, comme les poitrines de poulet ou les coupes de viande épaisses. Glisser le plat
de cuisson/grille du gril sous la grille du four. Placer au four. NE PAS PRÉCHAUFFER. Tourner le sélecteur de
température au à «
ToasT/Broil
» (brunissage/gril). Tourner la commande par cadran à «
Broil
» (gril).
Tourner le bouton de minuterie
au-delà de 10 puis revenir en
arrière à le temps de cuisson
désirée
ou tourner la minuterie
sur «
sTay on
» (continue) tout en
maintenant les boutons enfoncés
situés sur le côté du cadran
.
Retourner les aliments lorsqu’ils
sont brunis ou à la mi-cuisson.
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte
du four. Débrancher le four et laisser les aliments
s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant
le fonctionnement.
Laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et
l’élément de chauffage.
Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants
en matière plastique.
Suivre les instructions des fabricants d’aliments.
Éteindre ( ) le four grille-pain et débrancher.
2
1
3
4
5
18
Nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris
métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques.
Essuyer les parois extérieures du four avec un linge humide. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
Pour le nettoyage intérieur du
four, essuyer toutes les parois
internes et la porte de verre
avec un linge imbibé d’eau
savonneuse. Répéter avant un
linge propre et humide.
Pour les taches tenaces, utiliser
un tampon à récurer en plastique.
Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue
également le risque d’incendie.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre
liste complète de produits et de nos manuels
utilisateur – ainsi que nos délicieuses
recettes et nos conseils !
3
4
Éteindre ( ) le four grille-pain et
débrancher. Le laisser refroidir
avant le nettoyage.
Laver dans de l’eau chaude
savonneuse avec une éponge ou
un tampon en plastique. Rincer et
sécher.
1 2
5
19
Dépannage
PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION
Le four ne chauffe
pas.
Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de
température à 350 °F (177 °C), tourner la commande par cadran à «
Bake
» (cuisson) puis tourner la
minuterie à «
sTay on
» (continue).
Formation de
condensation sur
l’interieur de la porte
du four pendant
le brunissage.
Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain. L’humidité s’échappe plus lentement
d’un four grille-pain qu’un grille-pain. La quantité d’humidité dégagée variera selon la fraîcheur du
pain, des bagels et des pâtisseries congelées.
Odeur et fumée
émanant du four.
La fumée et l’odeur qui se dégage sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des
appareils chauffants. Ceci ne devrait pas se répéter au cours des utilisations ultérieures.
Aucun brunissage. Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de
température à «
ToasT/Broil
» (brunissage/gril), tourner la commande par cadran à «
ToasT
» (brunir)
et tourner le bouton de minuterie au-de de 10 puis revenir en arrière à la nuance de brunissage désirée.
Quelques aliments
brûlent alors que
d’autres ne sont pas
cuits.
Ajuster la position adéquate de la grille de manière à disposer les aliments au centre du four.
Régler la température du four ou le temps de cuisson pour obtenir des résultats optimaux selon les
recettes utilisées.
21
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 31411 Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi