Frigidaire Gallery FGRU19F6QF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
TABLE DES MATIÈRES
www.frigidaire.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
Tout sur
l’utilisation et l’entretien
de votre Réfrigérateur
Consignes de sécurité importantes...................2
Aperçu des caractéristiques..............................4
Installation.....................................................5
Déspose de la porte..........................................8
Commande électronique..................................8
Mode shabbath..............................................11
Alertes.........................................................12
Remplacement du ltre..................................13
Éclairage intérieur...........................................13
Caractéristiques de rangement.......................14
Conseils pour économiser l’énergie..................16
Entretien et nettoyage....................................16
Avant d’appeler...............................................19
Garantie des gros appareils électroménagers...22
A01060801 (août 2014)
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Dénitions
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il
sert à vous mettre en garde contre les risques
potentiels de blessures corporelles. Respectez
toutes les consignes de sécurité qui suivent ce
symbole an d’éviter les blessures ou la mort.
Portes
Les poignées sont solidement xées
La porte se ferme hermétiquement sur la
caisse de tous les côtés
La porte du réfrigérateur est à niveau sur
toute sa partie supérieure
Mise à niveau
Le réfrigérateur est à niveau d’un côté à
l’autre et incliné de 6 mm (¼ po) de l’avant
vers l’arrière
La plaque de protection est correctement
xée au réfrigérateur
Liste de vérication pour l’installation
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant
d’utiliser l’unité.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des blessures
graves s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d’une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible
de causer des blessures mineures ou
moyennement graves.
IMPORTANT
La mention IMPORTANT indique des
renseignements importants relatifs à
l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent
aucune notion de danger.
AVERTISSEMENT
Sécurité des enfants
Détruisez le carton, les sacs en plastique et
tout matériau d’emballage externe immé-
diatement après le déballage du appareil
électroménager. Les enfants ne devraient
jamais jouer avec ces articles. Les boîtes
recouvertes de tapis, de couvertures, de
feuilles de plastique et de pellicules étirables
peuvent devenir étanches à l’air et rapide-
ment provoquer la suffocation.
Les glacières, les électroménager jetés au
rebut représentent un attrait dangereux
pour les enfants.
Enlevez la porte ou les portes de tout appareil
qui n’est pas utilisé, même s’il est mis au rebut.
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est
sous tension
Le réfrigérateur est branché
Vérications nales
Le matériel d’expédition a été enlevé
Les températures du réfrigérateur sont réglées
Lhumidité du bac à légumes est réglée
La carte d’enregistrement a été postée
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence
ni aucun autre liquide inammable à
proximité de cet appareil ou de tout
autre électroménager. Lisez les étiquettes
d’avertissement du produit concernant
l’inammabilité et autres dangers.
Ne pas faire fonctionner le congélateur en
présence de vapeurs explosives.
Enlevez et jetez les cales
d’espacement utilisées pour
immobiliser les clayettes durant
l’expédition. Les enfants peuvent s’étouffer
avec les petits objets.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
agrafes peuvent causer de graves coupures
et endommager les nitions si elles entrent
en contact avec d’autres appareils électro-
ménagers ou meubles.
3
AVERTISSEMENT
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des
enfants ne sont pas des problèmes dépassés.
Les électroménagers abandonnés ou mis au
rebut sont dangereux, même si ce n’est « que
pour quelques jours ». Si vous désirez vous
défaire de votre vieux électroménager, veuillez
suivre les instructions ci-dessous an d’aider à
prévenir les accidents.
Nous encourageons fortement les méthodes
responsables de recyclage et de mise au rebut
des appareils électroménagers. Vériez auprès
de votre entreprise de services publics ou
visitez le site www.energystar.gov/recycle pour
de plus amples renseignements sur la manière
de recycler votre vieux électroménager.
Avant de mettre votre vieil appareil
au rebut :
Retirez la porte.
Laissez les clayettes en place pour
que les enfants ne puissent pas
grimper facilement à l’intérieur.
Demandez à un technicien qualié
de vidanger le uide frigorigène.
IMPORTANT
Pour faire en sorte que l’électricité soit
coupée, débranchez le cordon d’alimentation
de l’appareil ou placez l’interrupteur du
disjoncteur à la position permettant de couper
l’alimentation de la prise murale.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise avec mise à la terre
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
AVERTISSEMENT
Éviter tout risque de feu ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni che
d’adaptation. N’enlever aucune des broches
du cordon.
AVERTISSEMENT
Information concernant l’électricité
Vous devez suivre ces directives pour
que les mécanismes de sécurité de votre
électroménager fonctionnent correctement.
Reportez-vous à la plaque signalétique pour
connaître les caractéristiques nominales du
courant. Le cordon de l’appareil est muni
d’une che à trois broches avec mise à la
terre pour éviter les décharges électriques.
Elle doit être branchée directement dans
une prise murale mise à la terre, à trois
alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou
un fusible à action retardée de 15 A. La
prise doit être installée conformément aux
codes et règlements locaux. Consultez un
électricien qualié. Les prises avec un mise à
terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS
RECOMMENDÉES. n’utilisez pas de cordon
prolongateur ni de che d’adaptation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un technicien en
entretien et réparation autorisé an d’éviter
tout accident.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant
sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours
la che fermement en la tirant en ligne
droite pour la retirer de la prise an d’éviter
d’endommager le cordon.
Pour éviter les chocs électriques, débranchez
l’appareil avant de le nettoyer ou de rem-
placer une ampoule.
Si la tension varie de 10% ou plus, les per-
formances de votre électroménager risquent
d’en être affectées, et le moteur endom-
magé. Un tel dommage n’est pas couvert
par la garantie. Si vous soupçonnez que la
tension est élevée ou basse, communiquez
avec votre compagnie d’électricité.
Pour éviter que le électroménager ne soit ac-
cidentellement débranché, ne le branchez pas
dans une prise commandée par un interrupt-
eur mural ou un cordon de tirage.
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas
le cordon d’alimentation.
4
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES
Comprendre les caractéristiques et le vocabulaire
Votre réfrigérateur Frigidaire est conçu pour vous procurer une commodité et une exibilité de
rangement optimales. Utilisez l’illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les caractéristiques
du produit et son vocabulaire.
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
Plaque de
protection
Casier laitier
Balconnets
réglables
Bac à
charcuterie
Interrupteur de
lumière
Bac à légumes
avec contrôle
de l'humidité
Grille
d'aération
Filtre à
air Pure
Advantage
MD
Charnière
inférieure réglable
Commande
électronique
Pro-Select
MC
Clayettes
en verre
réglables
SpaceWise
MD
Balconnets
pour gallons
Éclairage
incandescent
supérieur
Éclairage
incandescent
médian
5
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient
des instructions d’utilisation générale propres
à votre modèle. N’utilisez le réfrigérateur que
conformément aux instructions présentées dans
ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de
mettre le réfrigérateur en marche, suivez ces
premières étapes importantes.
Réfrigérateur
25 mm (1 po)
25 mm
(1 po)
10 mm
( po)
10 mm
( po)
OUOUET
Jeu de
clés à
Clé à
Clé
polygonale
(OU)
Tournevis
à pointe
Phillips ou
Tournevis à
Outils nécessaires :
INSTALLATION
Emplacement
Choisissez un emplacement situé près
d’une prise électrique avec mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de
che d’adaptation.
Si possible, placez le réfrigérateur à l’abri
de la lumière directe du soleil, et loin de la
cuisinière, du lavevaisselle et de toute autre
source de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur
un plancher qui est à niveau et assez
solide pour supporter adéquatement un
réfrigérateur rempli à pleine capacité.
ATTENTION
N’installez PAS le réfrigérateur à un endroit
où la température pourrait descendre sous 13
°C (55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F).
Le compresseur ne pourrait pas maintenir des
températures appropriées à l’intérieur
du réfrigérateur.
N’obstruez PAS la plaque de protection située
au bas de la façade avant de votre réfrigérateur.
Une circulation d’air sufsante est essentielle au
bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
Installation
Dégagements pour l’installation :
Prévoyez les dégagements suivants pour
une installation plus facile, une circulation
d’air appropriée et pour la tuyauterie et les
raccordements électriques :
Côtés – 9,5 mm ( po)
Dessus et arrière – 25,4 mm (1 po)
Laissez sufsamment d’espace pour les
garnitures si l’appareil doit en être équipé.
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est placé de façon à ce
que le côté des charnières soit contre le mur,
prévoir plus d’espace pour permettre à la
porte de s’ouvrir davantage.
Instructions pour le retrait de la porte
1. Retirez la poignée du carton et de tout autre
emballage protecteur.
2. Placez les embouts de la poignée du
réfrigérateur par-dessus les boulons
avec épaulement supérieur et inférieur
préinstallés et xés à la porte (A), en
vous assurant que les trous des vis soient
tournés vers l’extérieur de la porte (si vous
n’installez qu’un seul appareil) ou vers la
porte du congélateur (si vous installez le
congélateur assorti).
3. Tout en tenant la poignée fermement contre la
porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure
(B) à l’aide de la clé Allen qui est fournie.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la
poignée du congélateur (si vous installez le
congélateur assorti). Assurez-vous que les trous
soient tournés vers la porte du réfrigérateur.
6
Pour mettre le réfrigérateur à niveau :
Quand vous retirez le châssis de bois en
couchant l’appareil sur le dos, prenez note de
l’emplacement des quatre (4) pieds de mise à
niveau installés sur chaque coin. Ces pieds de
mise à niveau serviront à mettre le réfrigérateur
à niveau et à en régler la hauteur. Utilisez un
niveau à bulle pour mettre le réfrigérateur à
niveau de l’avant vers l’arrière et d’un côté par
rapport à l’autre. Réglez d’½ bulle plus haut
les pieds de mise à niveau en plastique situés à
l’avant pour que la porte se referme facilement
quand elle est entrouverte.
INSTALLATION
REMARQUE
Toutes les vis doivent être vissées solidement,
légèrement en-deçà de la surface des embouts
de la poignée. Les embouts doivent être xés
solidement à la porte du réfrigérateur en ne
laissant aucun espace.
Retrait de la plaque de protection
Pour retirer la plaque de protection, utilisez un
tournevis à tête Phillips et retirez les deux vis qui
retiennent la plaque à la caisse. Puis, tirez sur la
plaque de protection pour l’enlever.
Mise à niveau
Tous les coins inférieurs du réfrigérateur doivent
reposer fermement sur un plancher solide.
Instructions de mise à niveau
pour l’ensemble réfrigérateur /
congélateur assortis :
Mettre à niveau la porte de la première unité
à l’aide des quatre pieds de mise à niveau
et glisser l’unité pour la mettre en place.
Vérier à nouveau la mise à niveau et faire
les ajustements requis.
Mesurer la distance entre le sol et le bas
de la porte du premier appareil. Régler et
mettre à niveau le deuxième appareil pour
que les deux portes soient alignées.
Ajustement du niveau des pieds :
Faire faire un tour complet à chacun des
pieds de mise à niveau pour lever la porte
de 5/32 po.
Faites glisser le second appareil à sa place
en laissant un espace d’au moins 3/16 po
entre les appareils pour que la porte puisse
s’ouvrir librement.
Lors de cette dernière étape et si les
appareils doivent être encastrés, vous devrez
peut-être extraire le second appareil une fois
an de correctement les aligner ensemble.
Mettre la porte à niveau à l’aide de la
charnière réglable
Servez-vous de la charnière réglable inférieure
pour mettre au point la hauteur de la porte et
l’espace autour de la caisse. Utilisez une clé à
douille 7/16 po pour ajuster la vis située au bas
de la charnière inférieure.
Le plancher doit être assez solide pour supporter
le poids d’un réfrigérateur rempli à pleine capacité.
Il est TRÈS IMPORTANT que votre réfrigérateur
soit mis à niveau pour fonctionner correctement.
Si votre réfrigérateur n’est pas mis à niveau lors de
l’installation, la porte pourrait être désalignée et ne
pas se fermer correctement et hermétiquement,
ce qui pourrait occasionner des problèmes de
refroidissement, de givre ou d’humidité.
A
B
Installation d’un seul appareil
Assurez-vous que les vis
despoignées soient face
l'une parrapport à l'autre
quand les portessont fermées.
Installation des poignées assorties du
réfrigérateur et du congélateur
Retrait de la plaque de protection
7
Ajustement des portes pour un ensemble
réfrigérateur / congélateur assortis
Il est également possible d’ajuster les portes
côte à côte à l’aide de la charnière à encoche
permettant d’aligner les deux portes. Desserrer
les deux boulons à l’aide de la clé ⅜ po et une vis
à l’aide du tournevis Phillips. Déplacez les portes
jusqu’à ce qu’elles soient parallèles et revissez bien
les vis. (Voir l’illustration ci-dessous.)
Boulons po
Vis
Ajustement de la
charnière à encoche
Porte
Congélateur Réfrigérateur
Porte
Soulever
la porte
Soulever
la porte
Pour installer l’œillet de clayette sur
la clayette :
1. Avec la clayette métallique installée,
enfoncez l’œillet de clayette sur la clayette
qui est xée à la paroi de l’appareil. Assurez-
vous que la partie la plus grande de l’œillet
de clayette reste à distance de la paroi.
3. Faites coulisser l’œillet de clayette sur
l’œillet déjà xé sur la paroi de l’appareil
jusqu’à ce qu’il soit encastré.
INSTALLATION
Pour installer les brides de poignée au panier :
1. Placez le panier sur une surface solide
et plate.
2. Avec le côté étroit de la bride de la poignée
sur l’intérieur du panier, accrochez la bride de
poignée à la zone enfoncée dans le panier.
Ajustement de la charnière inférieure pour
l’alignement des portes de l’ensemble
réfrigérateur / congélateur assortis
Pour mettre les portes à niveau à l’aide de la
charnière inférieure ajustable (certains modèles) :
1. Si la porte du réfrigérateur est plus basse
que la porte du congélateur, relevez la porte
du réfrigérateur en tournant la vis de calage
dans le sens des aiguilles d’une montre à
l’aide d’une clé à douille de 7/16 po. (Voir
l’illustration ci-dessous.)
2. Si la porte du congélateur est plus basse
que la porte du réfrigérateur, relevez la
porte du congélateur en tournant la vis
de calage dans le sens des aiguilles d’une
montre à l’aide d’une clé à douille de 7/16
po. (Voir l’illustration ci-dessous.)
2. Enfoncez l’œillet de clayette sur la clayette
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8
INSTALLATION
Si vous devez enlever la porte :
Débranchez le cordon d’alimentation
de l’appareil ou placez l’interrupteur du
disjoncteur à la position permettant de
couper l’alimentation de la prise murale.
Retirez le couvercle de plastique de la
charnière supérieure.
Tenez la porte en place tout en retirant la
charnière supérieure de la caisse.
Retirez les deux boulons ⅜ po à tête
hexagonale de la charnière supérieure à
l’aide d’une clé à douille ⅜ po.
Soulevez la porte (vers le haut) jusqu’à
ce que sa cheville sorte de la charnière
inférieure située à l’avant de la caisse et
mettez-la de côté.
Pour replacer la porte, refaites les étapes
précédentes dans l’ordre inverse et revissez
bien toutes les vis pour empêcher que la
porte ne glisse hors des charnières.
ATTENTION
Les portes sont lourdes. Nous vous
recommandons de ne pas être seul pour
enlever ou remettre une porte en place.
DÉPOSE DE LA PORTE
3. Lorsque la surface intérieure clique bien en
place, continuez le processus en bougeant
la bride de la poignée légèrement vers
l’extérieur et en appuyant fermement pour
cliquer en place sur la surface extérieure.
Si installé incorrectement, la bride de la
poignée ne reposera pas à plat.
Couvre-
charnière
Boulons de
charnière (2)
Plaque de
charnière
9
Régler la commande électronique Pro-Select
MC
Période de refroidissement
An d’entreposer vos aliments de façon sécuritaire, attendez quatre (4) heures avant de mettre vos
aliments dans le réfrigérateur pour qu’il ait le temps de se refroidir complètement. Le réfrigérateur
sera continuellement en marche au cours des premières heures.
Commande électronique Pro-Select
MC
La commande électronique Pro-Select
MC
se trouve à l’intérieur du réfrigérateur. Le réglage par défaut
de la température est effectué en usine an d’assurer une température d’entreposage des aliments
satisfaisante. Toutefois, cette commande offre plusieurs niveaux de température permettant de
répondre à vos propres besoins.
°F
Caractéristiques de la commande électronique Pro-Select
MC
Indicateur de remplacement du ltre à air
Quand le témoin jaune « REMPLACER FILTRE À AIR » s’illumine, il est temps de remplacer le ltre
à air. La commande vous avertit de remplacer le ltre à air quand le réfrigérateur fonctionne depuis
3600 heures. Une fois le ltre à air remplacé, réinitialisez le chronomètre du ltre à air en appuyant
pendant 3 secondes sur la touche « FILTRE À AIR ». Le témoin lumineux « REMPLACER FILTRE À
AIR » deviendra vert pendant trois (3) secondes, conrmant la réinitialisation du chronomètre.
°F
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Pour ajuster la température, appuyez sur la touche vers le HAUT () du panneau de commande pour
une température plus chaude ou sur la touche vers le BAS () pour une température plus froide.
Attendez quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser entre les réglages. Il
est possible de régler la température du réfrigérateur entre 1 °C (33 °F) et et 8 °C (46 °F). Si vous
appuyez sur la touche « MODE TEMP », l’affichage de la température alternera entre °C et °F.
Pour ÉTEINDRE le réfrigérateur, appuyez sur la touche vers le HAUT () jusqu’à ce que la température
la plus chaude, soit 8 °C (46 °F), soit afchée. Puis, appuyez sur la touche vers le HAUT () trois
(3) fois en trois (3) secondes pour éteindre le réfrigérateur. L’affichage indiquera alors « OF ». Pour
remettre l’appareil en MARCHE, appuyez sur la touche vers le BAS () trois (3) fois en trois (3)
secondes. L’affichage indiquera alors « 8 °C (46 °F) » et pourra être réglé à la température désirée.
10
°F
HRS
HI-TEMP DURATION
Verrouillage des commandes
Pour désactiver les touches du panneau de contrôle, appuyez premièrement pendant 3 secondes sur
la touche « VERROUILLAGE DES COMMANDES », jusqu’à ce que « LO » apparaisse à l’écran pendant
1 seconde. Si vous appuyez sur des touches quand les commandes du panneau sont verrouillées,
l’écran indiquera « LO ». Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur « VERROUILLAGE
DES COMMANDES » pendant 3 secondes. L’afchage indiquera « UL » pendant 1 seconde.
Panne d’électricité
Le témoin « PANNE D’ÉLECTRICITÉ » vous indique qu’en raison d’une panne d’électricité, la
température de la caisse a dépassé 13 °C (55 °F). Si la panne d’électricité a duré plus d’une (1)
heure, l’afchage alterne entre la durée de la panne d’électricité (les DEL « Heures » et « DURÉE
» s’illuminent sur l’afchage) et la température de la caisse (°C ou °F s’afchent) toutes les ½
secondes. Cette mesure de sécurité vous permettra de déterminer ce qu’il faut faire à propos des
aliments qui pourraient s’être dégradés.
Vous pouvez éteindre l’indicateur « Power Fail » et l’afchage de la durée en appuyant sur « Alert Reset ».
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
11
MODE SHABBATH
Le mode Shabbath est une caractéristique qui désactive certaines parties du congélateur et ses
commandes an de permettre l’observance des rites du Shabbath hebdomadaire et d’autres fêtes
religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Pour activer ou désactiver le mode Sabbat, appuyez et tenez enfoncé les touches « CONTROL LOCK »
et « TEMP MODE » pendant 3 secondes. « Sb » sera alors afché sur le panneau de commande pour
indiquer que l’appareil est en mode Sabbat.
En mode Sabbat, l’alarme Temp. élevée est active pour des raisons de santé. Si une alarme
température élevée est déclenchée durant ce temps, par exemple à cause d’une porte laissée
entrouverte, l’alarme sonnera pendant environ 10 minutes. L’alarme s’arrêtera alors d’elle-même
et une icône « high temp » sera afchée sur le panneau de commande. L’icône « high temp »
continuera d’être afchée même si la porte est fermée jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé
et que l’icône soit réinitialisée.
Plus plus d’assistance, des directives de bonne utilisation ou une liste complète des modèles
avec la caractéristique Sabbat, veuillez visiter le site web au http:\\www.star-k.org.
REMARQUE
Lorsqu’en mode Sabbat, ni les lumières ni le panneau de commande ne fonctionneront jusqu’à ce
que le mode Sabbat soit désactivé.
L’appareil reste en mode Sabbat lors du rétablissement du courant après une panne. Il doit être
désactivé avec les boutons sur le panneau de commande.
12
Quatre cas sont susceptibles de provoquer une alerte sonore.
Alerte de température élevée
Si la température à l’intérieur de la caisse dépasse 13 °C (55 °F) pendant une heure ou plus, le
témoin « TEMP ÉLEVÉE » s’illuminera, l’alerte de température élevée fera entendre 4 courts signaux
sonores d’une ½ seconde et la température de la caisse s’afchera à l’écran. Le témoin lumineux et
l’alerte de température demeureront actifs jusqu’à ce que la température de la caisse soit de 13 °C
(55 °F) ou moins.
Vous pouvez éteindre l’alerte sonore en appuyant sur la touche « RÉINITIALISER alerte».
Alerte de porte entrouverte
Cette alerte se fera entendre pour vous avertir que la porte est ouverte depuis 5 minutes ou plus. Le témoin
lumineux « DOOR AJAR » s’illuminera et l’alerte sonore sera émise jusqu’à ce que la porte soit refermée.
Vous pouvez éteindre l’alerte sonore en appuyant sur la touche « RÉINITIALISER alerte » ou en
fermant la porte. Si la porte est entrouverte pendant 15 minutes, la lumière intérieure s’éteint.
Alerte Erreur de température
L’alerte de capteur vous avertit qu’un capteur de température indique la présence d’un problème.
L’alerte sonore se fera entendre après une (1) heure et l’afchage alternera entre « E8 » ou « E9 »
et 1 °F (33 °C) toutes les ½ secondes. Le système de contrôle entrera ensuite dans un mode où le
réfrigérateur sera en marche an de maintenir la température interne préréglée en usine.
Vous pouvez éteindre l’alerte sonore en appuyant sur la touche « RÉINITIALISER alerte ».
Alerte de touche bloquée
L’alerte de touche bloquée se fera entendre si le panneau de contrôle reçoit un signal lui indiquant
qu’une touche est enfoncée plus de 30 secondes. L’alerte sonore se fera entendre une minute tout
au plus et s’arrêtera automatiquement. L’afchage alternera entre « E7 » et 33 °C (1 °F) toutes les
½ secondes. Le système de contrôle entrera ensuite dans un mode où le réfrigérateur est en marche
pour maintenir la température interne préréglée en usine jusqu’à ce que le problème soit réglé.
Vous pouvez éteindre l’alerte sonore en appuyant sur la touche « RÉINITIALISER alerte ».
ALERTES
°F
HI-TEMP
13
Retrait de l’ampoule de l’éclairage médian
Pour retirer la lentille de la lumière,
appuyez sur les pattes dans
la direction illustrée
Éclairage médian
Filtre à air Pure Advantage
MC
Votre nouveau ltre à air Pure Advantage
MC
est
situé à l’intérieur de l’un des balconnets pour
contenants de deux litres. Le protecteur du ltre à
air est situé sur le côté droit supérieur de la boîte
de commande. An d’assurer une ltration optimale
des odeurs dans le réfrigérateur, vous devriez
changer le ltre à air tous les six mois par la pièce
numéro « EAFCBF ». Il est possible d’acheter un
ltre à air de remplacement sur le site Web de
Frigidaire (http://frigidaire.stores.yahoo.net) ou en
téléphonant sans frais aux États-Unis et au Canada
au numéro : 1-800-599-7569. Le panneau de
commande électronique est muni d’un témoin qui
vous indiquera quand changer le ltre.
Pour installer ou remplacer le ltre à air
Tirez sur le devant du protecteur du ltre
à air Pure Advantage
MC
pour que s’ouvre le
protecteur articulé inférieur.
Permettez au protecteur de s’ouvrir, puis
retirez le ltre usé et jetez-le.
Déballez le nouveau ltre et placez-le à
l’intérieur du protecteur articulé inférieur
du boîtier.
Poussez le protecteur articulé inférieur vers
le haut jusqu’à ce que la patte s’enclenche
en position fermée.
replace air filter
hold to reset
press & hold
air
filter
temp
mode
alarm
off
control
lock
Enlevez le protecteur du ltre à air
replace air filter
lock
Filtre à air
Retirez le ltre à air
Les sections médiane et supérieure de l’éclairage
s’allument automatiquement à l’ouverture de
la porte.
IMPORTANT
Pour faire en sorte que l’électricité soit coupée,
débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil
ou placez l’interrupteur du disjoncteur à la
position permettant de couper l’alimentation de
la prise murale. Remplacez l’ampoule par une
ampoule de même puissance.
Pour remplacer les ampoules :
1. Pour remplacer l’ampoule, placez la
commande de température à la position
d’arrêt (« OFF ») et débranchez le cordon
d’alimentation.
2. Retirez la lentille du boîtier de la lampe
avec les doigts ou à l’aide d’un tournevis.
Prenez garde à ne pas casser les pattes
de verrouillage situées sur le boîtier de
l’ampoule.
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de
même type et de même puissance.
4. Pour replacer la lentille, insérez l’une des pattes
du boîtier de l’ampoule dans l’une des ouvertures
de la lentille. Fixez ensuite l’autre patte dans
l’ouverture située de l’autre côté.
REMPLACEMENT DU FILTRE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
14
CARACTÉRISTIQUES
DE RANGEMENT
Clayettes en verre SpaceWise
MC
Les clayettes coulissantes réglables à positions
multiples peuvent être ajustées en fonction de
la taille des articles, qu’ils soient plus grands
ou plus petits. Vous pouvez enlever et jeter les
cales d’espacement utilisées pour immobiliser les
clayettes durant l’expédition.
Pour régler la position des clayettes
Soulevez le bord avant de la clayette.
Retirez la clayette.
Pour remettre la clayette en place, insérez
ses crochets arrière dans le support de la
paroi. Abaissez la clayette dans les fentes
désirées et verrouillez-la en place.
Éclairage supérieur
L’éclairage supérieur s’allume automatiquement à
l’ouverture de la porte.
Pour remplacer les ampoules :
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
IMPORTANT
Pour faire en sorte que l’électricité soit coupée,
débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil
ou placez l’interrupteur du disjoncteur à la
position permettant de couper l’alimentation de
la prise murale. Remplacez l’ampoule par une
ampoule de même puissance.
1. Pour remplacer l’ampoule, placez la
commande de température à la position
d’arrêt (« OFF ») et débranchez le
cordon d’alimentation.
2. Retirez le protecteur de l’ampoule en appuyant
sur les côtés à l’endroit où se situent les
pattes de verrouillage, puis faites tourner le
protecteur vers le bas pour l’enlever.
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule de
même type et de même puissance.
4. Quand vous remettez le protecteur de
l’ampoule en place, insérez les trois pattes
à l’avant du protecteur de l’ampoule dans
les fentes du boîtier de contrôle, puis faites
tourner l’arrière vers le haut jusqu’à ce que
les deux autres pattes s’enclenchent.
puerta entreabierta cor te de energía
reemplace el filtro de aire
mantenga presionado
para reiniciar
filtro
de aire
modo
°F-°C
reinicio
de alerta
traba
de control
mantener
presionado
Protecteur
de l'ampoule
Pattes du protecteur
de l'ampoule
Entrer dans
les fentes
Bac à charcuterie
Ce modèle est doté d’un bac à charcuterie conçu
pour le rangement des viandes froides, des
tartinades, des fromages et autres aliments.
Couvercle du
tiroir à charcuterie
Bac à légumes avec
séparateurs réglables
Le bac à légumes, situé sous la tablette inférieure
du réfrigérateur, est conçu pour y ranger les
fruits, les légumes et autres aliments frais. Lavez
les aliments à l’eau claire et éliminez-en le surplus
d’eau avant de les déposer dans le bac. Il est
préférable d’envelopper les aliments dégageant
une forte odeur ou dont le taux d’humidité
est élevé avant de les ranger. Il est possible
de positionner les séparateurs en fonction des
articles de différentes tailles à loger dans le bac.
15
CARACTÉRISTIQUES
DE RANGEMENT
Couvercle en
verre
du bac à légumes
Pour enlever le bac à légumes ou le bac à
charcuterie :
1. Retirez le couvercle en verre du bac à enlever.
2. En vous servant de vos deux mains,
soulevez le devant du bac jusqu’à ce qu’il
sorte de ses supports latéraux.
3. Retirez le bac avec précaution du réfrigérateur.
REMARQUE
Les légumes-feuilles se conservent mieux
dans un bac dont la commande de réglage
de l’humidité est réglée à « HIGH HUMIDITY
» (humidité élevée) ou dans un bac sans
commande de réglage de l’humidité. L’entrée
d’air est maintenue au minimum et l’humidité
au maximum.
Balconnets réglables pour
contenants de deux litres
Ce modèle dispose de balconnets réglables que
vous pouvez positionner selon vos besoins.
Pour déplacer les balconnets réglables :
Soulevez le balconnet en tirant vers le haut.
Enlevez le balconnet.
Placez le balconnet à la position désirée.
Déposez le balconnet sur les supports en
appuyant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Conservation des aliments
Rangement des aliments frais
Maintenez la température du compartiment
réfrigérateur entre 1 et 4,4 °C (34-40 °F),
avec comme température optimale 2,7 °C
(37 °F).
Évitez de surcharger les clayettes du
réfrigérateur car cela réduit la circulation
d’air et cause un refroidissement inégal.
Fruits et légumes
Conservez les fruits et légumes dans les bacs à
légumes, où l’humidité est enfermée et aide à
préserver la qualité des aliments plus longtemps.
Viande
Enveloppez la viande et les volailles crues de
façon à éviter les écoulements et la contamination
des surfaces ou des autres aliments.
Casier laitier
Utilisez le casier laitier situé dans le haut de la
porte du réfrigérateur pour conserver à court
terme du fromage, des tartinades ou du beurre.
Le casier laitier est conçu pour être un peu plus
chaud que la zone ouverte pour que ce type
d’aliments y soit conservé de façon appropriée.
Balconnet pleine largeur pour gallons
Le balconnet pleine largeur pour gallons est
conçu spéciquement pour les gros contenants
comme les gallons de lait.
16
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Placez le électroménager dans la partie la
plus fraîche de la pièce, à l’abri du soleil
direct et loin des conduits d’air chaud ou
des registres. Ne placez pas le l’unité à côté
d’appareils qui produisent de la chaleur tels
une cuisinière, un four ou un lavevaisselle. Si
vous ne pouvez faire autrement, une section
d’armoire ou une couche supplémentaire
d’isolant entre les deux appareils permettra
au l’unité de fonctionner de façon plus
efcace.
Mettez le électroménager à niveau de
sorte que la porte puisse se fermer
hermétiquement.
Reportez-vous à la section « Réglage de la
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Gardez votre réfrigérateur propre pour empêcher l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement
tout renversement et nettoyez-le au moins deux fois par année. N’utilisez jamais de tampons à
récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions alcalines fortes sur l’une
ou l’autre des surfaces. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. Toujours
débrancher le cordon d’alimentation.
ATTENTION
Quand vous déménagez le réfrigérateur, tirezle en ligne droite. Ne le laissez pas osciller d’un
côté à l’autre, car cela pourrait déchirer ou endommager le revêtement du sol.
Les objets humides collent aux surfaces métalliques froides. Ne pas toucher ces surfaces avec
les mains humides.
Conseils pour les vacanes et les déménagements
Vacances de courte durée :
Laissez le réfrigérateur fonctionner pour des vacances de moins de 3 semaines.
Vacances plus longues :
Si vous prévoyez ne pas utiliser le réfrigérateur pendant plusieurs mois :
Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil.
Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur.
Laissez la porte du réfrigérateur entrouverte, en la bloquant pour l’empêcher de se refermer si
nécessaire, an de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure.
commande de température » pour connaître les ajustements de température suggérés.
Évitez de surcharger le l’unité ou de bloquer les évents d’air froid. Sinon, le électroménager
devra fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans le électroménager.
Ceci permet de réduire la condensation qui s’accumule à l’intérieur de l’appareil.
Organisez le électroménager an de l’ouvrir le moins souvent possible. Prévoyez de prendre
plusieurs articles à la fois et refermez immédiatement la porte.
17
REMARQUE
Le fait de tourner la commande du réfrigérateur à la position d’arrêt (OFF) (voir la Caractéris-
tiques de la commande électronique Pro-Select
MC
) met le compresseur hors fonction, mais ne
coupe pas l’alimentation de l’ampoule ni des autres composants électriques. Débranchez le cordon
d’alimentation de l’appareil ou placez l’interrupteur du disjoncteur à la position permettant de
couper l’alimentation de la prise murale.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de
l’appareil lorsque vous enlevez les étiquettes autocollantes. La colle laissée par le ruban ou les
étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou en touch-
ant le résidu de colle avec le côté collant du ruban déjà enlevé. N’enlevez pas la plaque signalétique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Déménagement : Si vous devez déménager le réfrigérateur, suivez les directives suivantes pour
éviter de l’endommager :
Débranchez l’appareil de la prise murale.
Retirez les aliments, décongelez le réfrigérateur et nettoyez-le.
Utilisez de l’adhésif pour empêcher que les panneaux, les paniers et les clayettes ne bougent
an d’éviter d’endommager l’appareil.
Lors de son transport dans un véhicule, assurezvous de placer le réfrigérateur en position
verticale et de bien le xer pour éviter tout mouvement. Protégez ses parois extérieures à l’aide
d’une couverture ou d’un article semblable.
18
Pièce Agents nettoyants Conseils et précautions
Intérieur et
revêtements
de porte
Revêtements
Eau et savon
Bicarbonate de soude
et eau
Utilisez 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate
de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau chaude.
Assurez-vous de bien essorer l’eau de
l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer
autour des commandes, de l’ampoule ou
de toute pièce électrique.
Joints de porte
Eau et savon Essuyez les joints avec un chiffon propre
et doux.
Bacs et
compartiments
Eau et savon Utilisez un linge doux pour nettoyer les
glissières et les rails des tiroirs.
Ne lavez aucune pièce amovible (balconnets,
bacs, etc.) dans un lave-vaisselle.
Clayettes en
verre
Eau et savon
Nettoyant pour vitre
Vaporisateurs liquides doux
Laissez le verre se réchauffer à la
température de la pièce avant de
l’immerger dans l’eau chaude.
Extérieur et
poignées
Eau et savon
Nettoyant pour verre
non abrasif
Pour nettoyer les poignées, n’utilisez pas
de nettoyant ménager commercial à base
d’ammoniaque, de javellisant ou d’alcool.
Utilisez un linge doux pour nettoyer
les poignées.
N’utilisez pas de linge sec pour nettoyer
les portes.
Extérieur et
poignées
(Pour les
modèles
en acier
inoxydable
seulement)
Eau et savon
Ammoniaque
Nettoyants pour
acier inoxydable
N’utilisez jamais de CHLORURE pour
nettoyer l’acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier
inoxydable avec de l’eau savonneuse non
abrasive et un linge à vaisselle. Rincez
avec de l’eau propre et un linge doux.
Nettoyez les taches tenaces à l’aide d’un
essuie-tout imbibé d’ammoniaque et
rincez. Utilisez un nettoyant pour acier
inoxydable non abrasif. Ces nettoyants
peuvent être achetés dans la plupart des
quincailleries et des grands magasins.
Suivez toujours les directives du fabricant.
REMARQUE : Toujours nettoyer, essuyer
et sécher dans le sens des rayures pour
éviter de rayer la surface de travers.
Lavez le reste de la caisse avec de l’eau
chaude et un détergent liquide doux.
Rincez bien et essuyez à sec avec un linge
doux et propre.
Tableau d’entretien et de nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
19
AVANT D’APPELER
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU APPAREIL
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le circuit dans lequel
l’appareil est branché
dispose d’un disjoncteur
de fuite de terre.
La commande est à la
position «OFF» (ARRÊT).
L’appareil n’est peut être
pas branché ou la prise
mal branchée.
Le fusible a sauté ou
le coupecircuit
s’est déclenché.
Panne de courant.
S’assurez de n’utiliser pas des prises avec
disjoncteur de fuite à la tierre. Consultez un
électricien qualié.
Voyez Réglage COMMANDE ÉLECTRONIQUE.
Assurez-vous que la che est bien enfoncée
dans la prise électrique.
Vériez/réenclenchez le coupe-circuit ou
remplacez le fusible par un fusible de 15 A à
action différée.
Vériez les lumières de la maison. Appelez la
compagnie d’électricité de votre région.
L’appareil fonc-
tionne trop
souvent ou trop
longtemps.
La température dans la
pièce ou à l’extérieur
est chaude.
L’appareil a récemment
été débranché pendant un
certain temps.
Des quantités importantes
de nourriture tiède ou
chaude ont récemment
été entreposées.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Il est possible que le
couvercle soit entrouvert.
Le réglage de la
température est trop bas.
Le joint d’étanchéité est
sale, usé, craquelé ou
mal ajusté.
Dans de telles conditions, il est normal que
l’appareil fonctionne davantage.
L’appareil a besoin d’environ 24 heures pour
se refroidir complètement.
Si des aliments tièdes y sont rangés,
l’appareil doit fonctionner davantage pour
atteindre le niveau de température demandé.
L’appareil fonctionne davantage si de l’air chaud
y pénètre. Ouvrez la porte moins souvent.
Consultez la section« PROBLÈMES
DE PORTE ».
Ajustez la commande à un réglage plus
chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la
température de se stabiliser de se stabiliser.
Nettoyez les joints d’étanchéité du appareil
(consultez le « Tableau d’entretien et de
nettoyage »). Les joints d’étanchéité usés,
craquelés ou mal ajustés doivent être remplacés.
TEMPÉRATURES DU APPAREIL
La température
à l’intérieur
trop froide.
La commande de
température est réglée à un
niveau trop bas.
Ajustez la commande du appareil à un réglage
plus chaud. Attendez quelques heures pour
permettre à la température de se stabiliser.
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
1-800-944-9044 (États-Unis)
1-800-265-8352 (Canada)
Avant d’appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser temps et
argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication
ni par un matériau défectueux.
20
AVANT D’APPELER
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La température
à l’intérieur est
trop chaude.
La commande de
température est réglée à
un niveau trop élevé.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Le couvercle se ferme
peutêtre mal.
Des quantités importantes de
nourriture tiède ou chaude ont
récemment été entreposées.
L’appareil a récemment
été débranché pendant un
certain temps.
Ajustez la commande à un réglage plus froid.
Attendez quelques heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
L’appareil fonctionne davantage si
de l’air chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle
moins souvent.
Consultez la section « PROBLÈMES DE COUVERCLE ».
Si des aliments tièdes y sont rangés, l’appareil
doit fonctionner davantage pour atteindre le
niveau de température demandé.
Il faut 24 heures pour que l’appareil se
refroidisse complètement.
L’afchage du
panneau
de commande
indique « LO ».
Le panneau de contrôle
est verrouillé.
Pour déverrouiller le panneau de commande,
appuyez sur « VERROUILLAGE DES
COMMANDES » pendant 3 secondes.
L’afchage du
panneau de
commande
indique « E7 », «
E8 » ou
« E9 ».
Le panneau de contrôle
indique un code d’erreur.
Pour obtenir de l’aide téléphonique sans frais
aux É.-U. et au Canada : 1-800-374-4432.
L’afchage du
panneau de
commande in-
dique « Sb ».
Le panneau de contrôle est
en mode Shabbath.
Appuyer simultanément sur les touches «
VERROUILLAGE DES COMMANDES » et «
MODE TEMP » pour quitter le mode Shabbath.
BRUITS
Bruits plus
élevés
lorsque
l’appareil
est en marche.
L’appareils d’aujourd’hui
ont une capacité de
rangement supérieure et
des températures plus
uniformes. Ils requièrent
un compresseur à
rendement élevé.
Ceci est normal. Quand les bruits ambiants
sont faibles, il est possible que vous
entendiez fonctionner le compresseur lorsqu’il
refroidit l’intérieur.
Bruits de
bouillonnement,
semblable à de
l’eau qui bout.
Les composants
métalliques se dilatent et
se contractent comme des
tuyaux d’eau chaude.
Du liquide réfrigérant
(qui sert à refroidir le
électroménager) circule
dans le système.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou
disparaissent alors que l’appareil continue à
fonctionner.
Ceci est normal.
Bruits de
ferraille ou de
vibration.
L’appareil n’est pas de
niveau. Il oscille
sur le sol lorsqu’on le
déplace légèrement.
Le plancher est inégal ou
n’est pas assez solide.
L’appareil oscille sur le
sol lorsqu’on le déplace
légèrement.
L’appareil touche le mur.
Mettez l’appareil de niveau. Consultez « Mise
à niveau » de la section « Installation ».
Assurez-vous que le plancher est assez solide
pour adéquatement supporter le poids du
appareil. Mettez l’appareil de niveau en plaçant
des cales de bois ou de métal sous certaines
parties du appareil.
Remettez l’appareil de niveau ou déplacez-le
un peu. Consultez « Mise à niveau » de la
section « Installation ».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Frigidaire Gallery FGRU19F6QF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire