Kenmore 76399 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

43
TABLE DES MATIÈRES
CONTRATS DE PROTECTION ............................................... 43
GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ............ 44
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .............................................45
Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur..........46
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION........................................ 46
Déballage du réfrigérateur........................................................... 46
Exigences d'emplacement ............................................................47
Spécifications électriques..............................................................48
Spécifications de l’alimentation en eau ..................................... 48
Raccordement de la canalisation d’eau ....................................49
Portes du réfrigérateur................................................................... 50
Nivellement et ajustement des portes......................................... 53
Sons normaux.................................................................................. 53
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR........................................54
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée..................... 54
Utilisation des commandes........................................................... 54
Machine à glaçons......................................................................... 55
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR............................56
Tablettes du réfrigérateur............................................................. 56
Bac à viande.................................................................................... 56
Bac à légumes................................................................................. 57
Casier utilitaire ou œufrier ........................................................... 57
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR .............................57
Clayette du congélateur ............................................................... 57
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE ....................................... 58
Tringles de porte ou supports........................................................58
Porte-cannettes et balconnets.......................................................58
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR .......................................... 59
Nettoyage.........................................................................................59
Remplacement des ampoules d’éclairage .................................59
Pannes de courant...........................................................................59
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement .... 60
DÉPANNAGE..........................................................................61
Fonctionnement du réfrigérateur.................................................. 61
Température et humidité................................................................62
Glaçons et eau ................................................................................63
ACCESSOIRES........................................................................63
NUMÉROS DE SERVICE ....................... COUVERTURE ARRIÈRE
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats principaux de protection
Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.
Votre nouvel
appareil Kenmore
®
est conçu et fabriqué pour vous procurer des
années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les
produits, il pourra à l'occasion nécessiter un entretien préventif
ou une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de
protection peut vous épargner de l’argent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger la
vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :
Pièces et main-d’œuvre nécessaires pour conserver les
appareils en état de fonctionnement correct pendant une
utilisation normale, pas uniquement les défaillances. Notre
couverture va bien au-delà de la garantie du produit.
Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne
sont exclues de ce contrat - protection réelle.
Un service d’expert proposé par plus de 10 000 techniciens
d’entretien Sears autorisés, ce qui signifie que quelqu’un de
confiance prendra soin de votre produit.
Appels de service illimités et service national, aussi souvent
que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.
Garantie “Anti-citron” - remplacement de votre produit
couvert si plus de quatre pannes se produisent en deçà de
douze mois.
Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut
être réparé.
Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande -
sans frais supplémentaires.
Aide rapide par téléphone - nous appelons cela Résolution
rapide - soutien téléphonique d’un agent de Sears sur tous
les produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur
parlant”.
Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les
dommages électriques attribuables aux fluctuations de
courant.
Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur
tout aliment altéré en raison d’une défaillance mécanique sur
tout réfrigérateur ou congélateur couvert.
Remboursement de location si la réparation du produit
couvert prend plus de temps que promis.
25 % de réduction sur le prix courant de toute intervention
de réparation non couverte et pièces de rechange.
Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel
téléphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous
pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-
vous de service en direct.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement
sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant
la période de garantie du produit, nous vous rembourserons
intégralement ou nous vous verserons un remboursement au
prorata après l’expiration de la période de garantie. Achetez
votre Contrat principal de protection aujourd’hui même!
44
Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et
r
enseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le
1
800 827 6655.
*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains
a
rticles. Pour des informations détaillées, appelez Sears
C
anada au 1 800 361 6665.
Service d’installation Sears
Pour l'installation professionnelle garantie par Sears
d'appareils ménagers et d'articles tels que les ouvre-portes
de garage, chauffe-eau, et autres gros appareils ménagers,
aux É.-U, composez le 1 844 553-6667 et au Canada, composez
le 1 800 469-4663.
GARANTIE LIMITÉE KENMORE
GARANTIE LIMITÉE KENMORE
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti
contre tout vice de matériau ou de fabrication dans le cas d’une
installation, d’une utilisation et d’un entretien conformément à toutes les
instructions fournies.
SUR PREUVE DE VENTE, un appareil défectueux sera réparé ou remplacé
gratuitement à la discrétion du vendeur.
Pour connaître les détails sur la couverture de la garantie afin d’obtenir un
dépannage gratuit ou un remplacement, visiter : w
ww.kenmore.com/
warranty.
La présente garantie ne s'applique que pendant 90 JOURS à compter de
la date d'achat aux États-Unis et est nulle au Canada si cet appareil
ménager est utilisé à d'autres fins que pour un usage pri et domestique
Cette garantie couvre UNIQUEMENT les vices de matériaux et de
f
abrication, et ne couvre PAS :
1. Les pièces courantes pouvant s’user suite à une utilisation normale,
notamment les filtres, courroies, sacs et les ampoules d’éclairage à
culot à vis.
2
. Lintervention d’un technicien deparation pour montrer à l’utilisateur
comment installer, utiliser et entretenir correctement le produit.
3
. Les interventions de dépannage pour rectifier l'installation de
l’appareil nonalisée par des agents d’entretien autorisés de Sears,
ou pour intervenir sur des problèmes concernant les fusibles du
domicile, les disjoncteurs, et les systèmes de plomberie ou
d’alimentation de gaz résultant de l’installation.
4
. L'endommagement ou l’état défectueux de cet appareil imputable à
l’installation non réalisée par des agents d’entretien autorisés de Sears,
y compris une installation non conforme aux codes d'électrici, de
gaz et de plomberie.
5
. L'endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment
une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, dans le cas
l'utilisation ou l'entretien ne sont pas conformes à toutes les
instructions fournies.
6
. L'endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment
une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, résultant d’un
accident, d’une modification, d’un usage impropre ou abusif ou d’une
utilisation autre que celle à laquelle il est destiné.
7
. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment
une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, cau par
l’utilisation de détergents, nettoyants, produits chimiques ou ustensiles
autres que ceux recommandés dans toutes les instructions fournies
avec le produit.
8
. L’endommagement ou l’état défectueux de pièces ou systèmes
résultant d’une modication non autorie faite à cet appareil.
9
. L’intervention sur l'appareil si la plaque signalétique indiquant le
numéro de modèle et de série est manquante, a subi une modification,
ou s'il est dicile de déterminer si l’appareil porte le logo de
certication approprié.
Clause d’exonération de responsabilité au titre des garanties
i
mplicites; limitation des recours
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente garantie
limitée consiste en la paration ou le remplacement prévu aux présentes.
Les garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité
marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à un an ou à
la plus courte période autorisée par la loi. Le vendeur n'assume aucune
responsabili pour les dommages fortuits ou indirects. Certains États ou
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties
implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de
sorte que ces
exclusions ou limitations peuvent ne pas être applicables
dans votre cas.
Cette garantie s’applique seulement lorsque cet appareil est utilisé aux
États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.
*Le service de réparation à domicile n'est pas disponible dans toutes les
zones géographiques du Canada; cette garantie ne couvrira pas non
plus les frais de déplacement et de transport de l'utilisateur ou du
dépanneur si ce produit se trouve dans une région éloignée (tel que fini
par Sears Canada Inc.) où aucun dépanneur autorisé n'est disponible.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Inscrivez les numéros de modèle et de série complets et la date d'achat.
Vous trouverez ces renseignements sur l'étiquette des numéros de modèle et
de série située sur le produit.
Gardez ces renseignements à disposition pour obtenir plus rapidement
assistance ou service lorsque vous communiquez avec Sears au sujet de
votre appareil ménager.
Numéro de modèle __ __ __. _______________________________________
Numéro de série __________________________________________________
Date d'achat _____________________________________________________
Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour référence
u
ltérieure.
45
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
46
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Retrait des matériaux d'emballage
IMPORTANT : Ne pas enlever l’encart en mousse blanche du
retour d’air situé derrière le tableau de commande, au plafond
du réfrigérateur. Si l’encart est enlevé, de la glace peut se
former en provenance du congélateur et causer la formation de
glaçons.
1. Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces
du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l'eau tiède et sécher avec un chiffon
doux.
REMARQUE : Ne pas utiliser d’instruments coupants,
d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle.
Ces produits peuvent endommager la surface du
réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du
réfrigérateur”.
Installation des dispositifs de nivellement
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le réfrigérateur, le
faire reposer UNIQUEMENT sur le côté gauche (lorsqu'on fait
face à l'avant de l'appareil).
1. Repérer l'emplacement des dispositifs de nivellement. Ils se
trouvent dans un sac en plastique situé dans le bac à
légumes.
2. À l'aide d'au moins deux personnes, accéder à la partie
inférieure de l'appareil en l'inclinant d'un côté puis de l'autre
OU en le faisant reposer sur le sol sur son côté gauche, tel
qu'illustré.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
47
Incliner suffisamment le réfrigérateur sur le côté pour
pouvoir accéder à sa partie inférieure. À l'aide d'un
tourne-écrou de ³⁄₈", retirer les deux vis fixant le profilé
de bois au bas du réfrigérateur. Installer ensuite un
dispositif de nivellement sur l'angle avant. Répéter
l'opération de l'autre côté.
REMARQUE : On ne doit pas laisser la caisse du
réfrigérateur toucher le plancher lorsqu'un dispositif de
nivellement est installé.
OU
En utilisant les cornières de l'emballage comme
protection (cornières de gauche, avant et arrière), faire
reposer le réfrigérateur sur le plancher (uniquement sur
son côté gauche), tel qu'indiqué à l'illustration suivante.
REMARQUE : Utiliser l'emballage comme protection
permettra d'éviter d'éventuelles indentations ou rayures
sur le réfrigérateur.
À l'aide d'un tourne-écrou de ³⁄₈", retirer les deux vis
fixant chaque profilé de bois au bas du réfrigérateur.
Installer un dispositif de nivellement sur chaque angle
avant.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l'intérieur uniquement.
Afin que le réfrigérateur dispose d'une ventilation adéquate,
laisser un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté de l'appareil
et entre son sommet et les placards situés au-dessus. Laisser un
espace de 2" (5 cm) derrière le réfrigérateur. Si le réfrigérateur
comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace
additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les
raccordements des conduits d’eau. Si l'on installe le réfrigérateur
près d’un mur fixe, laisser un minimum de 3¹⁄" (8 cm) du côté de
la charnière pour permettre à la porte de s’ouvrir.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans
un endroit où la température est comprise entre un minimum de
55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de
température ambiante idéale pour une performance optimale
est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette
plage de température permet aussi de réduire la consommation
d’électricité et d’optimiser l’efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d’une
source de chaleur, tel un four ou un radiateur.
A. Ôter le dispositif de nivellement.
B. Installer le dispositif de nivellement.
A. Ôter le dispositif de nivellement.
B. Installer le dispositif de nivellement.
C. Cornière d'emballage
BA
BA
C
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
48
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusible et
adéquatement mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé
d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble
de rallonge.
REMARQUE : Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque
élément, ou de retirer une ampoule d’éclairage, désactiver le
refroidissement ou placer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et
débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver le
refroidissement ou replacer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré.
Voir “Utilisation des commandes” dans les instructions
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et
d’entretien.
Spécifications de l’alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à
la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position OFF (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier l'absence de fuite.
Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis à lame plate, clés plates
de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou 2 clés à molette réglables, tourne-écrou et foret
de ¹⁄₄", perceuse sans fil.
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs propose une
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à
étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le
débit d’eau et cause une obstruction plus facilement.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire
fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au
sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier
qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l’alimentation en eau entre le
système d’osmose inverse et la valve d’arrivée d’eau du
réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po
2
(207 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po
2
(276 à
414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure
à 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier que le filtre à sédiments du système d'osmose
inverse n'est pas obstrué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
¹⁄₂" (1.25 cm)
3¹⁄" (8 cm)
49
Raccordement de la canalisation d’eau
(sur certains modèles)
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on met en marche le réfrigérateur avant son
raccordement à la canalisation d’eau, placer la commande de
la machine à glaçons à la position OFF (arrêt) afin d'éviter un
bruit excessif ou des dommages à la valve d'entrée d'eau.
Raccordement à une canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄"
(1,27 à 3,18 cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous.
Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse et ceci
empêchera également les sédiments qu’on trouve
normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet
d’arrêt.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut
mesurer la distance entre le point de connexion inférieur
gauche à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau de
canalisation d'eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour
permettre le déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de
diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé
d’équerre aux deux extrémités.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le
tuyau de canalisation d’eau froide choisie.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec
la bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité de sortie du
robinet est bien engagée dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la
canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous
la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement
et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la
rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer
excessivement.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer
l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l'extrémité
de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur
l'extrémité de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube
en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
REMARQUE : Pour les modèles en kit, installer la valve d’entrée
d’eau sur le réfrigérateur conformément aux instructions du kit.
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour
fixer le tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aidera à
éviter les dommages au tube lorsque le réfrigérateur est
poussé contre le mur.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou
les écrous qui fuient.
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau
incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement
nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer
dans la canalistation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) sur l'un ou
l'autre des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à
eau chez le marchand d’appareils électroménagers le plus
proche.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Déconnecter la bride du tube à l’arrière du produit et
introduire le tube en cuivre dans la bride, tel qu’indiqué.
3. Connecter le tube en cuivre à l’entrée d’eau de la valve en
utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré.
A. Tuyau de canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
A
B
C
DEF
G
A. Bride du tube
B. Vis de bride du tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Valve d'entrée d'eau
A
C
B
D
E
50
4. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Rattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse.
5. OUVRIR le robinet d’arrêt. Inspecter pour rechercher les
fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements
de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui fuient.
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau
incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement
nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer
dans la canalisation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) sur l'un ou
l'autre des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à
eau chez le marchand d’appareils électroménagers le plus
proche.
Achever l’installation
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de
glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se
remplisse entièrement.
Portes du réfrigérateur
OUTILLAGE REQUIS : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆",
tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆",
couteau à mastic plat de 2".
IMPORTANT :
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur
à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique.
Retirer les aliments et tout balconnet de la porte du
réfrigérateur.
Si l'utilisateur souhaite uniquement enlever et réinstaller les
portes, voir les sections “Démontage des portes et des
charnières” et “Réinstallation des portes et des charnières”.
Démontage des portes et charnières
Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes
fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la
caisse de l’appareil.
REMARQUE : Installer un support entre la porte du
réfrigérateur et celle du congélateur pendant le
déplacement des charnières. La force d’attraction des
aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir
l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du
congélateur pour la séparer de la caisse.
4. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration
de la charnière centrale.
REMARQUE : Installer un support entre la porte du
réfrigérateur et le plancher pendant le déplacement des
charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne
suffit pas à les maintenir en place.
5. Soulever la porte du réfrigérateur pour la séparer de la
caisse.
6. Retirer les quatre vis (deux en bas et deux à l'avant) fixant
la charnière inférieure à la caisse. Voir l’illustration de la
charnière inférieure.
A. Bride du tube
B. Tube en cuivre
C. Écrou de compression
A
B
C
51
Inversion des portes (facultatif)
IMPORTANT : Si l'on souhaite inverser la position des portes
pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, suivre les
étapes suivantes. Si l'on ne souhaite pas inverser le sens
d’ouverture des portes, voir “Réinstallation des portes et des
charnières”.
Les illustrations sont indiquées à la suite de ces instructions.
Caisse
1. Enlever les bouchons d’obturation des trous de charnière au
sommet de la caisse et les transférer du côté opposé dans
les trous d'où l'on a précédemment retiré les vis de charnière.
Voir l’illustration 1-2.
2. Retirer les vis installées dans les trous destinés à la charnière
centrale et les installer du côté opposé.
3. Retirer le dispositif de nivellement du dessous du
réfrigérateur et l'installer de l'autre côté.
4. Démonter les pièces installées sur la charnière supérieure,
centrale et inférieure et les fixer sur le côté opposé.
Portes
1. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière au
sommet du compartiment de congélation. Le transférer du
côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 2.
2. Enlever la butée de porte au bas de la porte du congélateur
et du réfrigérateur et l'installer du côté opposé. Voir les
illustrations 3 et 4.
Réinstallation – Portes et charnières
REMARQUES :
Si on inverse le sens d’ouverture de la porte, considérer
l’image symétrique.
Installer un support supplémentaire pour les portes pendant
la réinstallation des charnières. La force d’attraction des
aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu’illustré.
Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.
2. Assembler les pièces de la charnière centrale tel qu’illustré
et serrer les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale.
Réinstaller la porte du congélateur.
3. Réunir les pièces de la charnière supérieure tel qu’illustré.
Voir l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas
complètement serrer les vis.
4. Aligner les portes de façon à ce que le bas de la porte du
congélateur soit parfaitement aligné avec le sommet de la
porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
Étapes finales
1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons
d’obturation et vis sont en place.
2. Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée
à la terre.
3. Réinitialiser les commandes. Voir “Utilisation de la/des
commande(s)”.
4. Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes
et les aliments dans le réfrigérateur.
Bouchon d'obturation
de charnière de porte
Bouchon d'obturation
de charnière de caisse
52
Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif)
3
1-2
A. Bouchon obturateur de charnière de porte
2
A
A. Butée de porte
B. Vis de butée de porte
A
Retrait des butées de porte
B
A. Bouchons obturateurs des trous
de charnière de la caisse
A
Dépose et réinstallation
de la porte
4
A. Butée de porte
B. Vis de butée de porte
B
A
Réinstallation des butées de porte
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Charnière centrale
B. Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
C.
Niveau
A. Charnière centrale
B. Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
A. Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
B. Charnière supérieure
C. Rondelle d’espacement
A. Rondelles et vis de charnière
à tête hexagonale de
5
/
16
"
1-1
A
A.
Charnière inférieure
A
B
B
A
C
A
C
B
53
Nivellement et ajustement des portes
Votre réfrigérateur dispose de deux pieds ou vis avant réglables
de chaque côté. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous
voulez que les portes ferment plus facilement, régler le niveau et
l'inclinaison du réfrigérateur à l'aide des instructions spécifiques
à votre modèle.
1. Tourner les pieds ou vis de nivellement vers la gauche pour
soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour
abaisser ce côté. Plusieurs tours peuvent être nécessaires
pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis ou les
pieds de nivellement, ce qui rend plus facile l’ajustement des
vis ou des pieds.
2. Une fois le réfrigérateur est d’aplomb latéralement,
redresser les dispositifs de nivellement avant de sorte que
l’arrière du réfrigérateur soit légèrement incliné vers le bas
(d’environ ¹⁄₂"). Les portes fermeront plus facilement et la
porte du congélateur restera fermée chaque fois que l’on
fermera la porte du réfrigérateur.
3. Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier qu'elles ferment
aussi facilement que vous le désirez. Si ce n'est pas le cas,
incliner le réfrigérateur un peu plus vers l'arrière en tournant
les deux vis ou les pieds de nivellement vers la droite.
Plusieurs tours peuvent être nécessaires.
REMARQUE : Pour maintenir le réfrigérateur de niveau,
effectuer les mêmes réglages de chaque côté.
4. À l’aide d’un niveau, s'assurer que le réfrigérateur est encore
d’aplomb dans le sens transversal. Le réajuster au besoin.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que
l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les sons plus forts
qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
sons et leur origine possible.
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons,
vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve
d’eau s’ouvre pour remplir la machine à glaçons pour
chaque programme.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs haute efficacité peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur
d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le
congélateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on
ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur
le réfrigérateur.
L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans
votre réfrigérateur.
La contraction et l’expansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de l’air forcé sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de
récupération d’eau pendant le programme de dégivrage.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
54
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour s’assurer d’une circulation
d’air appropriée
Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut
permettre à l’air de circuler entre les deux sections du
réfrigérateur et du congélateur. Comme l’indique l’illustration,
l’air froid pénètre à la base de la section du congélateur et se
déplace vers le haut. La plus grande partie de l’air circule
ensuite à travers la section du congélateur et recircule sous le
plancher du congélateur. Le reste de l’air pénètre dans la
section du réfrigérateur en passant par l’ouverture d’aération
supérieure.
REMARQUE : Selon le modèle, le réfrigérateur peut être doté
d'un système de circulation d'air normale ou multiflux.
Ne pas obstruer l’une ou l’autre de ces ouvertures d’aération
avec des emballages d'aliments. Si les ouvertures d’aération
sont bloquées, le courant d’air sera empêché et des problèmes
de température et d’humidité pourront survenir.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes
les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre.
Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les
odeurs. Pour empêcher le transfert d’odeurs et l’assèchement
des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les
aliments.
Utilisation des commandes
Lors du branchement initial du réfrigérateur, régler la
commande de température au réglage recommandé, tel
qu’indiqué.
IMPORTANT :
Tourner la commande de température à OFF (arrêt) arrête
le refroidissement dans les compartiments de réfrigération et
de congélation sans toutefois déconnecter le réfrigérateur
de l’alimentation électrique.
La commande de température ajuste la température dans
les compartiments de réfrigération et de congélation. Les
réglages à la gauche du réglage moyen sont pour une
température moins froide. Ceux qui se trouvent à droite sont
pour une température plus froide.
Attendre 24 heures avant d’ajouter des aliments dans le
réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le
réfrigérateur se soit refroidi complètement, les aliments
risquent de se gâter.
REMARQUE : Tourner la commande de température à un
réglage plus haut (plus froid) ne refroidira pas les
compartiments plus rapidement.
Les réglages moyens devraient être corrects pour l’utilisation
domestique normale. Les réglages sont faits correctement
lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et
lorsque la crème glacée est ferme.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, s'assurer d’abord que les
évents ne sont pas bloqués avant de régler les commandes.
Ajustement des commandes
REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les
ajustements, puis revérifier les températures.
Commande du congélateur
La commande se trouve sur la paroi arrière du congélateur. Elle
régule la quantité d'air circulant entre les compartiments de
congélation et de réfrigération.
Lors du branchement initial du réfrigérateur, tourner la
commande du congélateur au réglage recommandé.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Commande de Température
à un degré plus haut
CONGÉLATEUR trop tiède/
trop peu de glaçons
Commande de Température
à un degré plus haut
RÉFRIGÉRATEUR trop froid Commande de Température
un degré plus bas
CONGÉLATEUR trop froid Commande de Température
un degré plus bas
55
Ajustement de la commande du congélateur
Pour accroître temporairement la circulation d’air froid vers un
compartiment donné, ajuster la commande.
IMPORTANT : Une fois le rendement désiré atteint, tourner la
commande du réfrigérateur au réglage recommandé afin que le
réfrigérateur fonctionne de façon optimale.
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes
(sur certains modèles)
Vous pouvez contrôler le taux d'humidité dans le bac à légumes.
En fonction du type de fruits et légumes à garder, sélectionner le
degré d'humidité désiré.
Degré d'humidité - Réglage bas
LOW (bas) [ouvert], permet l'évaporation de l'humidité du bac
pour une meilleure conservation des fruits et des légumes à
peau.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans
un sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver
ni équeuter les petits fruits avant le moment de leur
utilisation. Répartir et garder les petits fruits dans le
contenant original dans le bac à légumes ou les conserver
sur une tablette du réfrigérateur dans un sac en papier
fermé sans être serré.
Légumes à peau : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (élevé) [fermé], le réglage permet de retenir
l’humidité à l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes
à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper
ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
Machine à glaçons
(sur certains modèles - Accessoire)
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande métallique
vers le haut ou vers le bas.
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit
d’abaisser le bras de commande métallique.
REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système
d'arrêt automatique. Au fur et à mesure de la production de
glace, les glaçons remplissent le bac d’entreposage de
glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande d'arrêt
métallique à la position OFF (élevée).
Pour arrêter la machine à glaçons manuellement, soulever le
bras de commande métallique à la position OFF (élevée) et
attendre qu'un déclic retentisse pour s’assurer que la
machine à glaçons ne continuera pas de fonctionner.
REMARQUE : Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le
bac d’entreposage à glaçons pour servir des glaçons ou pour
nettoyer le bac. Ceci empêchera les glaçons de tomber de la
machine à glaçons et dans le compartiment de congélation.
Après avoir remplacé le bac d’entreposage, mettre en marche
la machine à glaçons.
Taux de production des glaçons
Lorsque la machine à glaçons fonctionne normalement, elle
produit environ 8 à 12 lots de glaçons sur une période de
24 heures.
Si la production de glaçons n'est pas assez rapide, ajuster les
commandes.
Commande du congélateur - Tourner la commande
manuelle au réglage le PLUS FROID.
Commande de température - Tourner graduellement la
commande manuelle au réglage le PLUS FROID et attendre
24 heures entre chaque augmentation de température.
Ne pas oublier
Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier
lot de glaçons. Prévoir un délai de 3 jours pour le
remplissage complet du bac d’entreposage à glaçons. Jeter
les trois premiers lots de glaçons produits.
La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie
à la machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à
glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits
chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent
SITUATION/CAUSE : AJUSTEMENT :
Utilisation intense de glaçons COLDEST (congélateur
max.)
Température ambiante
élevée
COLDEST (congélateur
max.) Pour maintenir le taux
de production des glaçons
Quantité importante
d’aliments
COLD (réfrigérateur max.) –
Pour refroidir rapidement les
aliments et les boissons.
MAX
NORMAL
56
endommager certaines pièces de la machine à glaçons et
entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si une
alimentation d’eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer que
l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien
entretenu.
Ne pas entreposer quoi que ce soit sur le dessus de la
machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques
ou certaines d’entre elles.
Tablettes du réfrigérateur
(Tablettes en verre sur certains modèles)
Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour
correspondre à vos besoins individuels.
Le remisage d’aliments semblables ensemble dans le
réfrigérateur et le réglage des tablettes pour convenir à
différentes hauteurs d’articles alimentaires et de contenants
permettra de trouver l’article exact plus facilement et réduira
aussi le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Tablettes et tablettes en verre (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Ôter les articles de la tablette.
2. Retirer la tablette tout droit jusqu’à la butée.
3. Selon votre modèle, soulever l’arrière ou l’avant de la
tablette pour franchir la butée. Faire glisser la tablette
complètement vers l'extérieur.
4. Réinstaller la tablette en faisant glisser l’arrière de la
tablette dans le support sur la paroi de la caisse.
5. Guider l’avant de la tablette dans le support. Faire glisser la
tablette complètement.
Bac à viande
(sur certains modèles)
Retirer et réinstaller le bac à viande :
1. Faire glisser le bac à viande vers l’extérieur jusqu’à la butée.
2. Soulever le devant du bac à viande d’une main tout en
supportant le fond du tiroir de l’autre main. Faire glisser le
tiroir complètement vers l’extérieur.
3. Réinstaller le bac en le faisant glisser jusqu’au fond au-delà
de la butée.
Couvercle du bac à viande (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller le couvercle du bac à viande :
1. Retirer le bac à viande.
2. Pousser le couvercle vers l’arrière pour dégager les attaches
arrière de la tablette. Soulever le couvercle en l’inclinant à
l’avant. Retirer le couvercle vers l’avant et le sortir.
3. Pour réinstaller le couvercle, placer les entailles et les
attaches sur le dessous du couvercle par-dessus les traverses
arrière et centrales sur la tablette.
4. Abaisser le couvercle en place. Tirer sur le couvercle vers
l’avant pour fixer les attaches arrière sur la tablette.
5. Réinstaller le bac à viande.
REMARQUE : Sur certains modèles, le bac à viande glisse
latéralement sur la tablette, permettant un positionnement
flexible.
Guide d’entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à
l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir
le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la
viande doit être conservée pour une période plus longue que la
durée donnée, faire congeler la viande.
Poissons ou mollusques ou
crustacés frais .......................................... utiliser le jour de l’achat
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie)...............1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rôtis .................................................3 à 5 jours
Viandes traitées..............................................................7 à 10 jours
Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou
du papier d’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser des
contenants en plastique avec couvercle hermétique.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
57
Bac à légumes
(sur certains modèles)
Couvercle du bac à légumes
Pour retirer et réinstaller un tiroir :
1. Glisser le bac à légumes en ligne droite vers l’extérieur
jusqu’à la butée. Soulever le devant. Faire glisser le bac
complètement vers l’extérieur.
2. Réinstaller le ou les bacs en le(s) faisant glisser jusqu’au fond
au-delà de la butée.
Tiroirs du bac à légumes
Style 1 - Couvercle en plastique
Pour retirer et réinstaller le couvercle :
1. Retirer le ou les bacs à légumes.
2. Soulever le devant du couvercle et enlever le support du
couvercle. Soulever le couvercle et le faire glisser vers
l’extérieur.
3. Pour réinstaller le couvercle, introduire les languettes du
couvercle dans les fentes les plus basses de la caisse et
pousser vers l’intérieur. Abaisser les pattes de fixation avant
en place.
4. Insérer le support du couvercle (en orientant la longue
languette vers l’avant) dans la rainure sous le couvercle.
REMARQUE : S’il est nécessaire de régler le support, tourner
la base dans le sens horaire pour l’élever ou dans le sens
antihoraire pour l’abaisser.
Style 2 - Couvercle en verre
Pour retirer ou réinstaller les couvercles :
1. Tirer sur le verre tout droit vers l’extérieur.
2. Réinstaller en poussant sur le verre tout droit vers l'intérieur.
Casier utilitaire ou œufrier
(sur certains modèles)
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir un œufrier
une, deux, ou trois pièces. Les œufs peuvent être gardés dans le
plateau à œufs ou placés en vrac dans le contenant.
REMARQUE : Les œufs devraient être rangés dans un contenant
couvert pour remisage à long terme. Si votre modèle ne
comporte pas d'oeufrier, ranger les œufs dans le contenant
original sur une tablette intérieure.
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques
ou certaines d’entre elles.
Clayette du congélateur
(sur certains modèles)
Retirer et réinstaller la clayette du congélateur :
1. Ôter les articles sur la tablette.
2. Soulever l´arrière de la tablette par-dessus la butée. Faire
glisser la tablette complètement vers l´extérieur.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
58
3. Pour réinstaller la tablette, faire glisser l´arrière de la
tablette dans le support sur les parois de la caisse.
4. Faire glisser la tablette complètement.
Guide d’entreposage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type
des aliments, le type d’emballage et le type de pellicule utilisés
(hermétiques et à l’épreuve de l’humidité) et la température
d’entreposage. Sceller l’emballage ou le contenant hermétiques
pour éviter au goût et à l'odeur de se transférer dans le produit.
Les cristaux de glace à l’intérieur d’un emballage scellé sont
normaux. Les cristaux signifient simplement que l’humidité dans
les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés
en créant des cristaux de glace.
Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 livres [907 à 1 350 g par L] d’aliments par pied
cube d’espace dans le congélateur). Laisser assez d’espace pour
permettre la circulation d’air entre les emballages. S’assurer
aussi de laisser assez d’espace à l’avant pour que la porte se
ferme hermétiquement.
REMARQUE : Pour plus de renseignements au sujet de la
préparation des aliments pour la congélation, consulter un guide
pour congélateur ou un livre de recettes fiable.
CARACTÉRISTIQUES
DE LA PORTE
Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques
ou certaines d’entre elles.
Tringles de porte ou supports
Les tringles de porte ou supports peuvent être enlevés pour
faciliter le nettoyage.
Emboîter les tringles de porte ou les supports
(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les tringles ou supports :
1. Selon votre modèle, retirer les tringles ou les supports en
poussant légèrement sur le devant de la bride tout en tirant
sur la languette intérieure. Répéter ces étapes pour l'autre
extrémité.
2. Réinstaller les tringles ou les supports en alignant les
extrémités des brides avec les boutons sur les côtés de
l'intérieur de la porte. Enclencher fermement les brides et
l'ensemble sur les tenons au dessus de l'étagère. Voir
l'illustration.
Style 1 - Tringles de porte
Style 2 - Supports
Tringles déposées dans la porte (sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque
extrémité de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en faisant glisser la tringle de la
tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle
jusqu'à l'arrêt.
Porte-cannettes et balconnets
(sur certains modèles)
REMARQUE : Les porte-cannettes peuvent être achetés comme
accessoires sur certains modèles.
Pour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets :
1. Retirer le balconnet/porte-cannettes en le soulevant et en le
tirant tout droit.
2. Réinstaller le balconnet/porte-cannettes en le glissant en
place au-dessus du bouton d’appui désiré et en le poussant
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
59
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour empêcher une accumulation d’odeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes
les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre.
Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les
odeurs. Pour empêcher le transfert d’odeurs et l’assèchement
des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les
aliments.
Pour nettoyer le réfrigérateur:
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides
inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents
de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les
pièces en plastique, les garnitures intérieures, ou les joints de
portes. Ne pas utiliser d’essuie-tout, tampons à récurer ou autre
outil de nettoyage abrasif.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou
métalliques peintes avec une éponge propre ou un linge
doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. Sécher à
fond avec un linge doux.
REMARQUE : Pour conserver son aspect neuf à votre
réfrigérateur en acier inoxydable et enlever les petites
égratignures ou marques, il est suggéré d’utiliser le nettoyant
et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant.
Pour commander le nettoyant, voir la section “Accessoires”.
IMPORTANT : Ce nettoyant est pour les pièces en acier
inoxydable seulement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
n’entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact, nettoyer la pièce de plastique avec une
éponge et un détergent doux et de l’eau tiède. Bien sécher
avec un linge doux.
4. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de
courant électrique.
Remplacement des ampoules d’éclairage
REMARQUE : Toutes les ampoules ne s'adaptent pas forcément
à votre réfrigérateur. S'assurer de remplacer l'ampoule par une
ampoule pour appareils ménagers de même taille, forme et
puissance.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer la tablette supérieure pour accéder au protège-
ampoule.
3. Retirer la vis de la partie inférieure de protecteur de
l’ampoule.
4. Appuyer sur le côté du protège-ampoule pour le dégager du
dispositif de blocage, puis le retirer de l'ensemble
d'éclairage en tirant vers soi.
5. Retirer l’ampoule et la remplacer par une ampoule de
25 watts. Réinstaller le protège-ampoule.
6. Réinstaller la vis retirée lors de l’étape 3.
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de
courant électrique.
Pannes de courant
Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures
ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle)
fermée(s) pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.
Si le courant doit être interrompu pendant plus de 24 heures,
faire l’une des actions suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un
casier frigorifique.
Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur
pour chaque pied cube (28 L) d’espace de congélation. Ceci
permettra de garder les aliments congelés durant deux à
quatre jours.
Si l’on ne possède pas de casier frigorifique ni de neige
carbonique, consommer ou mettre immédiatement en
conserve les aliments périssables.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps
qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de
viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli
de produits de boulangerie. Si les aliments contiennent des
cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la
qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments
semblent de piètre qualité, les jeter.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
60
Entretien avant les vacances ou lors
d’un déménagement
Vacances
Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant son absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres.
2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons
automatique et qu'il est raccordé à la source
d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source
d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des
dommages matériels peuvent subvenir si l'alimentation en
eau n'est pas coupée.
3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la
machine à glaçons.
REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de
commande métallique à la position OFF (arrêt) (position
élevée), ou placer le commutateur sur OFF.
4. Vider le bac à glaçons.
Si l'utilisateur choisit d’arrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant son départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Selon le modèle, lorsque la dernière quantité de glaçons
est déposée, soulever le bras de commande en broche à
la position OFF (élevée) ou appuyer sur le commutateur
à la position OFF (arrêt), selon le modèle.
3. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir
“Utilisation de la/des commande(s)”.
4. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de
façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour
permettre l’entrée d'air à l’intérieur, afin d’éviter
l’accumulation d'odeurs ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à
glaçons au moins une journée à l’avance.
Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du
réfrigérateur.
Selon le modèle, lorsque la dernière quantité de glaçons
est déposée, soulever le bras de commande en broche à
la position OFF (élevée) ou appuyer sur le commutateur
à la position OFF (arrêt).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir
“Utilisation de la/des commande(s)”.
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne
bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour
qu’il roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement
pour qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir
“Nivellement et ajustement de la/des porte(s)” ou
“Fermeture et alignement de la/des porte(s)”.
9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de
ruban adhésif.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout
en place et consulter la section “Instructions d’installation” pour
les instructions de préparation. D'autre part, si votre
réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, rappelez-
vous de raccorder l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.
61
DÉPANNAGE
Essayez les solutions suggérées ici avant de demander de l'aide par téléphone.
Fonctionnement du réfrigérateur
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe
pour voir si la prise fonctionne.
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
La(les) commande(s) est(sont)-elle(s) en marche? S'assurer
que la commande du réfrigérateur est bien en marche. Voir
“Utilisation de la(des) commande(s)”.
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? rifier pour
voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le
réfrigérateur exécutera régulièrement un programme
automatique de dégivrage.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse
complètement.
REMARQUE : Régler la(les) commande(s) de température
sur la position la plus froide ne fera pas refroidir le
réfrigérateur plus rapidement.
Le moteur semble trop tourner
Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus
longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute
efficacité et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus
longtemps encore si la température de la pièce est chaude, si
une importante quantité de nourriture y est ajoutée, si la porte
est fréquemment ouverte ou si elle a été laissée ouverte.
Le réfrigérateur semble bruyant
Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du
fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits
intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient
pas été décelés avec votre ancien modèle. Voici une liste des
sons normaux accompagnés d'explications.
Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin
d'optimiser la performance.
Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant,
mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le
dessus du réfrigérateur.
Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois
internes, particulièrement lors du refroidissement initial.
Bruit d'écoulement d'eau/égouttement/grésillement - peut
être entendu lorsque la glace fond lors du programme de
dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de
dégivrage. Un égouttement d'eau peut être entendu dans la
tuyauterie pendant quelques minutes après l'arrêt du
réfrigérateur.
Léger souffle/bourdonnement - ventilateur et déplacement
de l'air.
Signal sonore - alarme de porte entrouverte (sur certains
modèles) - Si la (les) porte(s) est (sont) ouverte(s) pendant
plus de 2 minutes, l'alarme de porte entrouverte commence
à sonner, jusqu'à ce que la (les) porte(s) soit(soient)
fermée(s).
62
La porte ne se ferme pas complètement
La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les
emballages d'aliments pour libérer la porte.
Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage?
Replacer le compartiment ou la tablette en position
correcte.
Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction? Vérifier
que le couvercle du bac à légumes est enfoncé
complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports.
Le réfrigérateur branle-t-il ou semble-t-il instable? Niveler le
réfrigérateur. Voir “Nivellement et ajustement des portes”.
Les portes ont-elles été enlevées durant l’installation de
l’appareil et mal réinstallées? Enlever et replacer les portes
en suivant la section “Portes du réfrigérateur” ou téléphoner
à un technicien qualifié.
La porte est difficile à ouvrir
Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les
joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau
tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
Les ampoules n’éclairent pas
Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la douille
ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules d’éclairage”.
Température et humidité
La température est trop élevée
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures
après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse
complètement.
Les ouvertures d’aération sont-elles bloquées dans une
section ou l’autre? Cette obstruction empêche le mouvement
de l’air froid du congélateur au réfrigérateur. Enlever tous
les objets placés en avant des ouvertures d’aération.
Consulter “Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée”
pour l’emplacement des ouvertures d’aération.
La porte est-elle ouverte fréquemment ou a-t-elle été laissée
ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le
réfrigérateur. Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et
la maintenir complètement fermée.
Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée?
Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne
à sa température normale.
La(Les) commande(s) est(sont)-elle(s) correcte(s) pour les
conditions existantes? Ajuster la(les) commande(s) à un
réglage plus froid. Vérifier la température au bout de
24 heures. Voir “Utilisation de la(des) commande(s)”.
La cloison entre les deux sections est tiède
La température tiède est probablement attribuable à un
fonctionnement normal du réglage automatique de l’humidité
de l’extérieur. En cas de doute, faire un appel de service.
Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est
normale.
La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de
l'humidité.
La porte est ouverte fréquemment ou a été laissée ouverte?
Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur.
Réduire le nombre d’ouvertures de la porte et la maintenir
complètement fermée.
Les ouvertures d’aération sont-elles bloquées dans une
section ou l’autre? Cette obstruction empêche le mouvement
de l’air froid du congélateur au réfrigérateur. Enlever tous
les objets placés en avant des ouvertures d’aération.
Consulter “Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée”
pour l’emplacement des ouvertures d’aération.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les conditions
ambiantes? Ajuster la (les) commandes à un réglage plus
froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir
“Utilisation de la (des) commande(s)”.
Un programme autodégivreur vient-il de se terminer? Il est
normal que des gouttelettes se forment sur la paroi arrière
après que le réfrigérateur se dégivre automatiquement.
Le plat de dégivrage contient de l’eau
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L’eau
s’évaporera. C’est normal que l'eau dégoutte dans le plat de
dégivrage.
Y a-t-il plus d’humidité que d’habitude? Prévoir que l’eau
dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer.
Ceci est normal quand il fait chaud ou humide.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kenmore 76399 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues