Kohler K-8548-BV Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Guide d’installation
Valve inverseur
Outils et matériels
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi Kohler Co. Vos produits Kohler Co. sont
l’expression d’une vraie passion pour la conception, le travail soigné, le
caractère artistique et l’innovation représentés par Kohler Co. Nous
sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences
les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toutes les informations incluses dans ce guide correspondent aux
toutes dernières informations disponibles au moment de la publication.
Chez Kohler Co, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau d’un mode de vie agréable pour chaque personne affectée par
nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des
modifications aux caractéristiques, aux emballages et à la disponibilité
des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce
guide. En cas de problème d’installation ou de fonctionnement, appeler
le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) aux É.U. et au Canada, ou le
001-800-456-4537 au Mexique.
Avant de commencer
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Ce
produit représente uniquement un inverseur et ne devrait
Clé à molette
Mètre
ruban
Clé hexagonale
de 3/32"
Soudure
Chalumeau
à propane
Kohler Co. Français-1 1000588-2-D
Avant de commencer (cont.)
jamais être utilisé comme valve d’arrêt. Ceci combinerait le
débit des alimentations d’eau chaude et froide et
provoquerait un risque important de brûlures.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’alimentation d’eau principale.
Prévoir un panneau d’accès pour toutes les installations.
Cet inverseur peut être installé sur comptoirs d’une épaisseur
maximum de 1-1/4 (3,2 cm).
Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’alimentation sont
endommagés. Remplacer si nécessaire.
REMARQUE : Les codes de plomberie peuvent requérir l’installation
en ligne d’un reniflard aux douchettes. Prière de consulter les codes
locaux de plomberie. Si un reniflard est requis, s’assurer qu’il ne soit
pas installé entre la haute pression de la douchette et les tuyaux
d’asservissement.
1000588-2-D Français-2 Kohler Co.
Configuration d’inverseur
Le petit port est pour le tuyau de douchette fourni.
Le port directement en face du petit port est destiné au bec de
baignoire. Le débit par défaut s’écoulera à travers ce port.
Les deux ports restants sont pour l’eau chaude et froide. Ces
connexions sont interchangeables. Si un seul port d’alimentation
d’entrée est utilisé, l’autre port d’alimentation d’entrée doit être
recouvert.
1. Disposer les composants
Vérifier l’emplacement des composants, et l’orientation de tous
les ports.
Chaud ou
froid 1/2"
Nominal
(Ø Ext. 5/8")
Filetage
1/2"-14 NPSM
Pomme de douche
3/8" Nominal
(Ø Ext. 1/2")
Chaud ou
froid 1/2"
Nominal
(Ø Ext. 5/8")
Filetage
3/4"-14
NPSM
Bec 1/2" Nominal
(Ø Ext. 5/8")
Plan
Kohler Co. Français-3 1000588-2-D
2. Préparer le site
Prévoir un panneau d’accès pour toutes les installations.
Permettre un accès à la connexion entre le tuyau de haute
pression de la douche et le tuyau d’asservissement.
Pour une installation plus facile, ne pas installer la baignoire
avant d’avoir tout souder (excepté les alimentations). Puis
installer la baignoire et connecter les alimentations.
Si utilisé, installer le manche du bec de baignoire à ce moment
selon les instructions. Si possible, ne pas installer la garniture
finie jusqu’à ce que toutes les autres installations et constructions
soient faites.
Pour des becs avec T d’alimentation: souder un adaptateur et un
tube en cuivre de 1/2. Couvrir pour fermer le port.
Installer les corps de valve conformément aux instructions du
fabricant.
Sécuriser légèrement les corps de valve.
Suivre les instructions d’installation de la poignée pour assembler
les poignées de manière temporaire afin d’ajuster les valves à la
hauteur appropriée. Ajuster la hauteur des valves avant de
connecter les conduites à l’inverseur ou à l’alimentation.
Utiliser une clé pour desserrer l’ensemble de cartouche de corps
de l’inverseur. Continuer à dévisser l’ensemble pour retirer.
T d'alimentation
du bec
1/2" Nom.
Capuchon
en cuivre
1/2" Nom.
Tube en
cuivre
Adaptateur
(fourni avec
le bec)
1000588-2-D Français-4 Kohler Co.
Préparer le site (cont.)
Mettre l’ensemble de côté. Protéger les joints et les joints toriques
de la saleté, endommagement, ou non alignement.
Kohler Co. Français-5 1000588-2-D
3. Installer l’inverseur
Pour des installations de comptoir fini
A l’emplacement d’installation de l’inverseur, percer un trou de
1-1/2 (3,8 cm).
Pour toutes les installations
REMARQUE : De l’assistance peut s’avérer nécessaire pour aligner
et sécuriser l’inverseur.
Visser l’écrou de montage à fond sur le corps de l’inverseur.
Glisser la rondelle de frottement suivie de la rondelle en
caoutchouc sur le corps de l’inverseur et jusqu’à l’écrou de
montage.
Insérer le corps de l’inverseur à travers le comptoir/rebord/mur.
Glisser la rondelle sur le corps de l’inverseur.
Visser l’applique sur le corps de l’inverseur jusqu’à ce que le
dessus de l’applique soit à égalité avec celui du corps de
l’inverseur. Ceci permettra un plus ample dégagement pour une
meilleure fonction de poignée.
Aligner les entrées et sorties.
Serrer l’écrou de montage à la main.
Comptoir/
rebord
Applique
Rondelle
Écrou de
montage
en laiton
Rondelle de
frottement
Rondelle en
caoutchouc
1000588-2-D Français-6 Kohler Co.
4. Compléter l’installation de l’inverseur
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
Vérifier que le corps de l’inverseur soit sécurisé avant de
retirer la cartouche. S’il n’est pas sécurisé, le processus de
démontage de la cartouche pourrait endommager le tuyau et
les connexions.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. De la
chaleur excessive endommagera les composants internes en
plastique. Ne pas appliquer de chaleur excessive lors du
soudage. Diriger la flamme à l’écart du corps en laiton.
N’appliquer de chaleur directe qu’aux connecteurs et
extensions.
IMPORTANT ! Si l’accès aux connexions de soudure est limité, ou
qu’un risque d’application de chaleur excessive au corps en laiton
existe, retirer d’abord la cartouche avant de souder. Si la cartouche
est retirée, protéger les joints d’étanchéité et joints toriques de la
saleté, endommagement, ou non alignement.
Retirer l’ensemble de la cartouche de l’inverseur si celà n’est pas
déjà fait.
Sécuriser à sec toute la tuyauterie et les connecteurs.
Souder la tuyauterie du bec optionnel ou douche murale.
Connecter les conduites de chaud et froid des valves à l’inverseur.
Tout en supportant du bas, installer avec précaution et serrer à clé
l’ensemble de cartouche dans le corps de l’inverseur.
Remarque: Fournir
support inverseur
Corps de valve
inverseur
Cartouche
inverseur
Applique
Comptoir/
rebord
Vis de retenue
Tige
Applique
Poignée
inverseur
Kohler Co. Français-7 1000588-2-D
Compléter l’installation de l’inverseur (cont.)
Installer la poignée de l’inverseur Utiliser une clé hexagonale
pour serrer la vis de retenue.
1000588-2-D Français-8 Kohler Co.
5. Installer le guide du flexible
Installations pour montage sur comptoir
Du dessus du comptoir fini, percer un orifice de montage de
1-1/4 (3,2 cm).
Pour toutes les installations
Tout en supportant le manche, glisser la rondelle sur le manche.
Visser l’applique sur le manche.
Insérer le manche, avec la rondelle et l’applique installée, dans
l’orifice de montage.
Visser l’écrou du manche sur ce dernier jusqu’au serrage contre le
dessous de la surface de montage.
Installer la douchette suivant les instructions emballées avec le
produit.
6. Vérification de l’installation
Compléter l’installation de la valve, garniture de la valve et tout
autre composant selon les instructions emballées avec le produit.
S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées.
Ouvrir le drain.
Ouvrir l’alimentation d’eau principale et rechercher des fuites.
Réparer au besoin.
Applique du
guide-tuyau
Rondelle
Écrou du
manche
Manche
Kohler Co. Français-9 1000588-2-D
Vérification de l’installation (cont.)
Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à
travers le bec (si installé) pour chasser tous les débris. Vérifier s’il
y a des fuites.
Vérifier le bon fonctionnement de la douchette.
Confirmer la bonne opération de l’inverseur.
Fermer puis ouvrir les valves d’eau froide et d’eau chaude.
Vérifier que le débit d’eau soit re-dévié vers le bec et que la
douchette soit fermée.
Tourner les valves en position fermée.
1000588-2-D Français-10 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kohler K-8548-BV Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation