Black & Decker CK1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à














 
 
www.blackanddecker.com










Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.

 L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques,  L’utilisateur
ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
au personnel des centres de service autorisés.

a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il
faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broches, et;
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à
provoquer un trébuchement.






Lors de l'utilisation de tout appareil électroménager, il faut toujours
observer des précautions de base, y compris ce qui suit :
Lisez toutes les instructions.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les
boutons.
Pour vous protéger contre les risques d'incendie, de choc électrique
ou de blessures, n'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche,
ou la base de la bouilloire dans l'eau ou tout autre liquide.
Une supervision étroite est indispensable lorsque l'appareil est utilisé
par ou près des enfants.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant tout nettoyage.
Laissez refroidir l'appareil avant d'y poser ou d'en retirer des pièces et
avant le nettoyage.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon ou une prise
endommagé(e), ou si l'appareil fonctionne mal ou qu'il est endommagé
de quelque façon que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service
autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de
l'appareil peut causer un risque d'incendie, de choc électrique
ou de blessures.
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir,
ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Ne posez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique,
ni dans un four chaud.
Toujours brancher le cordon à l'appareil, puis à la prise murale. Pour
débrancher, mettre l'appareil hors tension en tournant tous les boutons
à « Off », puis retirer la fiche de la prise murale.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles
il a été conçu.
Un risque de brûlure existe si le couvercle est retiré lors du cycle de
chauffage de l'eau.




L’appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement.

1. Retirer le matériau d’emballage et les autocollants posés sur l’appareil.
2. L’appareil ne comprend pas de pièce amovible.
3. Laver toutes les pièces en suivant les instructions de la section 
 du présent guide.
4. Choisir une surface de niveau l’appareil sera utilisé en prévoyant
suffisamment d’espace pour permettre à la vapeur de s’échapper sans
endommager les comptoirs, les armoires et les murs.
5. Remplir la bouilloire avec deux tasses (0,5 l) d’eau froide du robinet et une
tasse (0,25 l) de vinaigre. Amener à ébullition et jeter.
6. Remplir la bouilloire jusqu’à la marque maximum avec de l’eau froide du
robinet. Amener à ébullition et jeter. Répéter cette opération. La bouilloire est
prête à être utilisée.
 La bouilloire ne fonctionnera que si elle est placée sur la base
d’alimentation et que l’interrupteur  (I/O) est à la position 
(I). La bouilloire se mettra automatiquement à la position arrêt (O) lorsque l’eau
bouillera. De plus, la bouilloire s’éteindra automatiquement si elle ne contient pas
d’eau.

1. Retirer la bouilloire de la base d’alimentation et enlever le
couvercle. Remplir la bouilloire avec la quantité désirée
 (entre 3 et 7 ½ tasses (0,75 et
1,88 l)) par l’ouverture sur le dessus ou directement
par le bec verseur .

faire fonctionner la bouilloire sans eau;
trop remplir la bouilloire (garder le niveau d’eau sous la
marque maximum de l’indicateur de niveau);
retirer le couvercle pendant que l’eau chauffe.
2. Replacer le couvercle et placer solidement la bouilloire sur
la base d’alimentation pivotante sur 360 degrés .

1. Brancher la base.

 
  


 
  



 
 
 

 
 
 

 




MA
X
1.7L
1.0L
MIN
MA
X
1.7L
1.0L
MIN
MA
X
1.7L
1.0L
MIN


2. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position
marche (I). Le témoin de fonctionnement s’allume et l’eau
commence à chauffer .
3. Lorsque l’eau bout, la bouilloire et le témoin de
fonctionnement s’éteignent automatiquement. Vous
pouvez éteindre l’appareil à tout moment en mettant
l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position arrêt (O).




4. Tenir la bouilloire de niveau lorsque vous versez, surtout lorsqu’elle est remplie
au maximum. Ne pas verser trop rapidement.
5. Pour faire bouillir l’eau de nouveau, il est nécessaire d’attendre plusieurs
minutes pour que l’eau refroidisse.
6. Débrancher la bouilloire lorsque vous ne l’utilisez pas.




1. Suivre les instruetions à Amener L'eau à Ébullition, page 16.
2. Une fois que l’eau bout, retirer avec précaution le couvercle de la bouilloire à
l’aide d’une poignée pour vous protéger de la vapeur.
3. Ajouter la quantité désirée de sachets de thé ou de thé en feuilles dans une
boule à thé.
4. Replacer le couvercle et laisser la bouilloire à la
température ambiante jusqu’à ce que l’infusion soit
terminée. (Laisser infuser environ 4 minutes pour les thés
réguliers et un peu plus longtemps pour les tisanes. Suivre
les instructions sur l’emballage.) .
5. Pour obtenir un thé au goût plus fort, ajouter une plus
grande quantité de thé ou augmenter le temps d’infusion.
6. Faire infuser du thé peut laisser des résidus dans la
bouilloire; pour la nettoyer, suivre les instructions à les
étapes 5 et 6 de la section, « Pour commencer ».

Au fil du temps, du tartre se forme lorsque l’on chauffe de l’eau. Bien que ce
tartre soit sans danger, il peut être désagréable.
L’élément chauffant dissimulé dans la bouilloire est conçu pour aider à réduire
l’accumulation de tartre.
La bouilloire est dotée d’un filtre anti tartre situé au fond du bec verseur pour
éviter que des particules ne soient versées dans les boissons.

L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil.
Confier l’entretien à un technicien qualifié.

Avant de nettoyer la bouilloire, s’assurer que la base est débranchée et que la
bouilloire est complètement refroidie. Vider l’eau qui reste dans la bouilloire.
Laver l’intérieur de la bouilloire et le filtre anti tartre avec de l’eau savonneuse et
rincer.
 



Retirer le filtre anti tartre en appuyant avec un doigt vers
l’intérieur du bec. Le filtre tombera dans la bouilloire. Pour
insérer le filtre dans le bec, le placer avec les languettes vers
le bec et appuyer sur le filtre jusqu’à ce qu’il soit bien
en place .
Essuyer l’extérieur de la bouilloire et la base à l’aide d’un
linge ou d’une éponge humide et sécher. L’élément chauffant
dissimulé au fond de la bouilloire peut se décolorer, ce qui ne
diminuera pas son rendement. Ne pas utiliser de savons ou de
produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
Au fil du temps, la bouilloire peut chauffer l’eau mais ne pas la faire bouillir, selon
l’utilisation et la dureté de l’eau dans la région. Le cas échéant, il est temps de
détartrer la bouilloire. Utiliser un détartrant et suivre les instructions du fabricant.

Ranger le cordon de façon pratique sous la base en l’enroulant
autour des rainures de la base .
MA
X
1.7L
1.0L
MIN
Decaffenated
100% Natural Tea
Decaffenated
100% Natural Tea
Decaffenated
100% Natural Tea
MA
X
1.7L
1.0L
MIN
MA
X
1.7L
1.0
L
MI
N



Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié
indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit il a été acheté. Ne
pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut
également consulter le site web indiqué sur la page couverture.



Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Un an après l’achat original.

Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.

Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.

Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual.  devuelva
el producto al establecimiento de compra.  envíe el producto por correo al
fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web
que aparece en la cubierta de este manual.



La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.

Por un año a partir de la fecha original de compra.

El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,
parecido al original.

Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.

Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
R22007/1-24-80E/S/F
1500 W 120 V 60 Hz
CAT. NO . EHB5 00
TYPE 1 1 60 W 12 0 V
AC ONLY 60Hz
Printed on recycled paper.
Impreso en papel reciclado.
Imprimé sur du papier recyclé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Black & Decker CK1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à