Whirlpool W4TXNWFWT Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
TOP-MOUNT REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-807-6777,
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
REFRIGERADOR CON MONTAJE SUPERIOR
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-253-1301.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777
o visite nuestra página de internet..
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-807-6777.
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ............................2
2316016
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................4
Unpack the Refrigerator...............................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
Water Supply Requirements........................................................5
Connect the Water Supply...........................................................5
Refrigerator Doors........................................................................6
Adjust the Doors.........................................................................10
Normal Sounds ..........................................................................10
REFRIGERATOR USE..................................................................10
Ensuring Proper Air Circulation..................................................10
Using the Controls .....................................................................11
Ice Maker....................................................................................11
REFRIGERATOR FEATURES ......................................................12
Refrigerator Shelves...................................................................12
Meat Drawer...............................................................................12
Crisper ........................................................................................12
Utility or Egg Bin.........................................................................13
FREEZER FEATURES ..................................................................13
Freezer Shelf...............................................................................13
DOOR FEATURES ........................................................................14
Door Rails ...................................................................................14
Can Racks and Door Bins..........................................................14
REFRIGERATOR CARE ...............................................................14
Cleaning......................................................................................14
Changing the Light Bulbs...........................................................15
Power Interruptions....................................................................15
Vacation and Moving Care.........................................................15
TROUBLESHOOTING ..................................................................16
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................18
In the U.S.A. ...............................................................................18
In Canada ...................................................................................18
Accessories ................................................................................18
WARRANTY ..................................................................................19
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR...........................................20
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo....20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................21
Desempaque el refrigerador ......................................................21
Requisitos de ubicación.............................................................21
Requisitos eléctricos..................................................................22
Requisitos del suministro de agua.............................................22
Conexión del suministro de agua ..............................................22
Puertas del refrigerador .............................................................24
Ajuste las puertas.......................................................................27
Sonidos normales ......................................................................28
USO DE SU REFRIGERADOR.....................................................28
Cómo asegurar la debida circulación de aire............................28
Uso de los controles ..................................................................29
Fábrica de hielo..........................................................................29
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR..............................30
Estantes del refrigerador............................................................30
Cajón para carnes......................................................................30
Cajón para verduras...................................................................30
Compartimiento para huevos o alimentos.................................31
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .................................31
Estante del congelador ..............................................................31
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .........................................32
Rieles de la puerta......................................................................32
Portalatas y recipientes de la puerta .........................................32
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............................................32
Limpieza .....................................................................................32
Cómo cambiar los focos............................................................33
Cortes de corriente.....................................................................33
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................34
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................36
En los EE.UU. .............................................................................36
En Canadá..................................................................................36
Accesorios..................................................................................36
GARANTÍA.....................................................................................37
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................................38
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.................................38
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........................................39
Déballage du réfrigérateur .........................................................39
Exigences d’emplacement.........................................................39
Spécifications électriques..........................................................40
Spécifications de l’alimentation en eau.....................................40
Raccordement de la canalisation d’eau ....................................41
Portes du réfrigérateur ...............................................................42
Ajustement des portes...............................................................46
Sons normaux ............................................................................46
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................46
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée .....................46
Utilisation des commandes........................................................47
Machine à glaçons .....................................................................47
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ..........................48
Tablettes du réfrigérateur...........................................................48
Bac à viande...............................................................................48
Bac à légumes............................................................................49
Casier utilitaire ou oeufrier..........................................................49
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR...............................50
Clayette du congélateur.............................................................50
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........................................50
Tringles dans la porte.................................................................50
Porte-cannettes et balconnets...................................................50
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................51
Nettoyage ...................................................................................51
Remplacement des ampoules d’éclairage ................................51
Pannes de courant .....................................................................52
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement.......52
DÉPANNAGE.................................................................................53
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................55
Accessoires ................................................................................55
GARANTIE.....................................................................................56
38
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : Lemprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même sils sont laissés
abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas y pénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole dalerte de sécurité.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à dautres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
39
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux demballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur ladhésif avec
les doigts. Rincer à leau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir Sécurité du réfrigérateur.
Sur certains modèles, des tablettes, bacs, glissières de
tablettes dans la porte et autres pièces peuvent être emballés
dans la trousse FeaturePak. Suivre les instructions contenues
dans lemballage pour le montage approprié.
Il y a quatre boulons qui arriment le réfrigérateur à la boîte
d'expédition. Conserver ces boulons; ils servent de pieds de
nivellement pour le réfrigérateur.
Éliminer les matériaux d'emballage de la manière appropriée.
IMPORTANT : Ne pas enlever lencart en mousse blanche du
retour dair situé derrière le panneau de réglage au plafond du
réfrigérateur (sur certains modèles). Lencart fait partie du
réfrigérateur et nest pas un matériau demballage. Si lencart est
enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur
et causer la formation de glaçons.
Nettoyage avant lutilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux demballage, nettoyer
lintérieur du réfrigérateur avant de lutiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans Entretien du réfrigérateur.
Exigences d’emplacement
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de ¹⁄₂" (12,70 mm) de chaque côté. Laisser un
espace de 3" (7,5 cm) entre le dessus du réfrigérateur et le
dessous des armoires. Laisser au moins 1" (25,40 mm) entre
larrière du réfrigérateur et le mur. Si votre réfrigérateur comporte
une machine à glaçons, sassurer quun espace additionnel est
prévu à larrière pour permettre les connexions des conduits
deau.
Si vous installez votre réfrigérateur près dun mur fixe, laisser
un minimum de 2" (5,08 cm) du côté des charnières (selon le
modèle) pour permettre à la porte de souvrir sans
obstruction.
Établir laplomb du réfrigérateur. Voir Ajustement des
portes.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur dun côté ou de
lautre ni le faire marcher en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est
conçu pour éclater en dinnombrables pièces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont
lourds. Un soin spécial simpose lors de leur déplacement
pour éviter limpact dune chute.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
40
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le
réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit
où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer davoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source dalimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
dutiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à laide dun commutateur. Ne pas utiliser de câble de
rallonge.
REMARQUE : Avant dexécuter tout type dinstallation,
nettoyage ou remplacement dune ampoule d’éclairage, tourner
la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur
selon le modèle) à la position OFF (arrêt) et déconnecter ensuite
le réfrigérateur de la source dalimentation électrique. Lorsque
vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source
dalimentation électrique et mettre de nouveau la commande (du
thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle)
au réglage désiré.
Spécifications de l’alimentation en eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant quil soit raccordé à la
canalisation deau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position OFF (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier sil y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis à lame plate, clés plates
de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et
foret de ¹⁄₄", perceuse manuelle ou électrique (convenablement
reliée à la terre). Rassembler les outils et pièces nécessaires
avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions
fournies avec les outils indiqués ici.
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une
trousse disponible avec un robinet darrêt à étrier de ¹⁄"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant lachat,
sassurer que le robinet darrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet darrêt à étrier
de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit deau
et cause une obstruction plus facilement.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la
machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la
pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po
2
(276 -
414 kPa).
Si la machine à glaçons ne distribue toujours pas d'eau au débit
approprié :
Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est
bloqué, et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
3" (7,5 cm)
2" (5,08 cm)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
41
Raccordement de la canalisation d’eau
(sur certains modèles)
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on met en marche le réfrigérateur avant son
raccordement à la canalisation deau, placer la commande de la
machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation deau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal darrivée deau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation deau se vide.
3. Trouver une canalisation deau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄"
(1,27 à 3,18 cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous.
Ainsi, leau ne risquera pas darroser la perceuse et ceci
empêchera également les sédiments quon trouve
normalement dans leau de saccumuler dans le robinet
darrêt.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à
larrière du réfrigérateur et le tuyau darrivée deau. Ajouter
une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement
du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre
de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le
tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À laide dune perceuse électrique reliée à la terre, percer un
trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation deau froide choisie.
6. Fixer le robinet darrêt sur la canalisation deau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien
engagé dans le trou de ¹⁄" percé dans la canalisation et que
la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau.
Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément
les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une
jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci
pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur lillustration. Insérer
lextrémité du tube aussi loin que possible dans louverture
de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le
raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal darrivée deau et laisser leau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que leau soit limpide.
FERMER le robinet principal darrivée deau. Enrouler le tube
en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
REMARQUE : Pour les modèles en kit, installer la valve dentrée
deau sur le réfrigérateur conformément aux instructions du kit.
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet deau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel quillustré. Serrer
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aidera à éviter les
dommages au tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre
le mur.
4. OUVRIR le robinet darrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve dentrée deau) ou
les écrous qui coulent.
6. La machine à glaçons est équipée dun filtre à eau incorporé.
Si la qualité de leau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube
de raccordement de ¹⁄₄" (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des
raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le
marchand dappareils électroménagers le plus proche.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Déconnecter la bride du tube à larrière du produit et
introduire le tube en cuivre dans la bride, tel quindiqué.
3. Connecter le tube en cuivre à lentrée deau de la valve en
utilisant un écrou et une bague de compression tel quillustré.
4. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Réattacher la bride du tube et le tube à larrière de la caisse.
A. Canalisation d’eau
froide
B. Bride de tuyau
C.Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Ro binet darr êt
G. Écrou de serrage
A
B
C
DEF
G
A. Bride du tube
B. Tube en cuivre
C. Écrou de compression
D. Valve d'entrée d'eau
A. Bride du tube
B. Tube en cuivre
C. Écrou de compression
A
B
C
D
A
B
C
42
5. OUVRIR le robinet darrêt. Inspecter pour rechercher les
fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements
de la valve dentrée deau) ou les écrous qui coulent.
6. La machine à glaçons est équipée dun filtre à eau incorporé.
Si la qualité de leau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube
de raccordement de ¹⁄₄" (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des
raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le
marchand dappareils électroménagers le plus proche.
Achever linstallation
Brancher sur une prise à 3alvéoles reliée à la terre.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de
glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se
remplisse entièrement.
Portes du réfrigérateur
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille avec douille
hexagonale de ⁵⁄₁₆", tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate,
clé plate de ⁵⁄₁₆", couteau à mastic plat de 2".
IMPORTANT :
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à
OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique.
Retirer les aliments et tout balconnet ou casier utilitaire de la
porte du réfrigérateur.
Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes,
voir Démontage - Portes et charnières et Réinstallation -
Portes et charnières.
Selon votre modèle, vous pouvez avoir des portes standard
(Style 1) ou contour (Style 2). Si on prévoit également
d'inverser le sens douverture des portes, suivre les
instructions pour le style de porte approprié.
Démontage - Portes et charnières
Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes
fermées jusquau moment où on est prêt à les séparer de la
caisse de lappareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant le démontage des charnières. La force dattraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir
lillustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du
compartiment de congélation pour la séparer de la caisse.
4. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir lillustration
de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur
pour la séparer de la caisse.
5. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir lillustration
de la charnière inférieure.
Inversion des portes (facultatif)
IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour
pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme
suit. Sil nest pas nécessaire de changer lorientation des portes,
voir Réinstallation - Portes et charnières plus loin dans cette
section.
Style 1 - Standard
Les illustrations suivent ces instructions.
Caisse
1. Enlever les vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" de la charnière (côté
poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir
lillustration 1-1.
2. Enlever les bouchons obturateurs des trous au sommet de la
caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté
opposé. Voir lillustration 1-2.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Vis de butée de la porte
Vis de scellement
de la poignée de la porte
Vis de la poignée à tête plate
Vis frontale de scellement
de la poignée de la porte
Bouchon d'obturation
de charnière de porte
Bouchon d'obturation
de charnière de caisse
Couvre-vis
de la poignée de la porte
Vis de poignée
à tête ronde
43
Porte du compartiment de congélation
1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de
congélation. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces
ensemble. Voir lillustration 2.
2. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte.
Transférer le bouchon du côté opposé. Voir lillustration 3.
3. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte.
Transférer ces vis du côté opposé de la porte du
compartiment de congélation. Voir lillustration 4.
4. Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côté opposé
de la porte du compartiment de congélation. Voir
lillustration 5.
5. Positionner la poignée du compartiment de congélation du
côté opposé de la porte. Fixer la poignée sur la porte. Voir
lillustration 2.
6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise
en place des charnières de la porte du compartiment de
réfrigération.
Porte du compartiment de réfrigération
1. Enlever le couvre-vis. Voir lillustration 6.
2. Enlever la poignée de la porte du compartiment de
réfrigération. Voir lillustration. Conserver toutes les pièces
ensemble. Voir lillustration 6.
3. Enlever le bouchon obturateur de charnière sur la porte du
réfrigérateur. Transférer le bouchon obturateur au trou du
côté opposé. Voir lillustration 3.
4. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte.
Transférer ces vis du côté opposé de la porte du réfrigérateur.
Voir lillustration 4.
5. Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte.
Transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir
lillustration 7.
6. Enlever la butée de porte. Transférer la pièce du côté opposé
de la porte du réfrigérateur. Voir lillustration 5.
7. Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté
opposé de la porte. Voir lillustration 6. Placer dabord les
deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure
de la poignée, puis visser la vis inférieure.
8. Réinstaller le couvre-vis. Voir lillustration 6.
9. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à
part jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le
réfrigérateur.
Style 2 - Contour
Les illustrations suivent ces instructions.
Caisse
1. Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" (côté
poignée) et les transférer au côté opposé. Voir
lillustration1-1.
2. Enlever les bouchons obturateurs des charnières au sommet
de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côté
opposé. Voir lillustration 1-2.
Portes
1. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au
sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté
opposé tel quillustré. Voir l'illustration 2.
2. Enlever la butée de la porte du compartiment de congélation
et celle de la porte du compartiment de réfrigération et les
transférer au côté opposé. Voir lillustration 3.
Réinstallation - Portes et charnières
REMARQUE : Si on inverse le sens douverture des portes,
considérer limage symétrique.
1. Réinstaller les pièces de la charnière inférieure. Voir
lillustration. Serrer les vis. Réinstaller la porte du
compartiment de réfrigération.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant la réinstallation des charnières. La force dattraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
2. Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir
lillustration. Serrer toutes les vis. Voir lillustration de la
charnière centrale. Réinstaller la porte du compartiment de
congélation.
3. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir
lillustration - charnière supérieure. Ne pas complètement
serrer les vis.
4. Aligner correctement les portes au niveau de la séparation
entre le bas de la porte du compartiment de congélation et le
sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
Étapes finales
1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons
obturateurs et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la
charnière supérieure. Voir lillustration - charnière supérieure.
2. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
3. Effectuer les réglages nécessaires. Voir Utilisation des
commandes.
4. Réinstaller les balconnets et autres pièces amovibles; répartir
les aliments sur les balconnets.
Vis de poignée
à tête ronde
Bouchon obturateu
r
de charnière de
porte
Bouchon obturateur
de la vis de poignée
de porte
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
44
Style 1 -
Standard
Démontage et réinstallation
de la porte
A. Butée de la porte
C. Vis de butée de la porte
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Inversion du sens d'ouverture de la porte (option)
A.
Bouchon d'obturation
de charnière de porte
A.
Vis de la poignée
B.
Poignée de la porte du
compartiment de congélation
A. Bouchons d'obturation
de charnière de caisse
A.
Vis de scellement de la
poignée de la porte
3
4
2
1-2
1-1
Charnière centrale
A
A
A
B. Poignée du compartiment
C. Vis de la poignée
A.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
B.
Charnière supérieure
C. Cale d'espacement
A.
Vis à tête hexagonale
de
5
/
16
"
et rondelles
A
B
A
6
D. Couvre-vis
D. Charnière inférieure
A. Butée de la porte
B. Vis de butée de la porte
D. Charnière centrale
E. Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
C.
Cale d'espacement
F.
Cale d'espacement
B.
Cale d'espacement
7
A.
Vis frontale
de scellement de la
poignée de la porte
E. Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
de réfrigération
à tête plate
A.
Vis de la poignée
à tête plate
2
A
A
B
C
D
A
B
C
A
B
C
E
F
D
A
B
C
E
D
B. Butée de la porte
5
Vue de côté
Vue avant
BA
A. Vis de butée
de la porte
45
Style 2 -
Contour
Inversion d'ouverture de la porte (option)
3
1-2
A. Bouchon obturateur de charnière de porte
2
A
A. Butée de porte
B. Vis de butée de porte
A
Démontage des butées de porte
B
A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse
Démontage et réinstallation
de la porte
4
A. Butée de porte
B. Vis de butée de porte
B
A
Réinstallation des butées de porte
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Charnière centrale
A.
Butée de la porte
A.
Couvercle de la charnière supérieure
B.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
C.
Charnière supérieure
D.
Cale d'espacement
B. Vis de butée de la porte
D. Charnière centrale
E.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
C.
Cale d'espacement
F.
Cale d'espacement
A. Butée de la porte
C. Vis de butée de la porte
D. Charnière inférieure
B.
Cale d'espacement
E. Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
A
A.
Vis à tête hexagonale de
5
/
16
"
et rondelles
1-1
A
A
B
C
D
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
46
Ajustement des portes
Votre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables à lavant
lune du côté droit et lautre du côté gauche. Si votre réfrigérateur
semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus
facilement, faire le réglage de linclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous.
Selon votre modèle, le réfrigérateur peut disposer de pieds de
nivellement (Style 1) ou de vis de nivellement (Style 2). Ils font
partie dun montage de roulettes avant qui sont à la base du
réfrigérateur dun côté et de lautre.
1. Tourner les pieds ou vis de nivellement vers la droite pour
soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la gauche pour
abaisser ce côté. Plusieurs tours peuvent être nécessaires
pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile
lajustement des vis.
2. Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier qu'elles ferment
aussi facilement que vous le désirez. Si ce n'est pas le cas,
incliner le réfrigérateur un peu plus vers l'arrière en tournant
les deux vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours
peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis
de nivellement de façon égale.
Style 1
Style 2
3. À laide dun niveau, s'assurer que le réfrigérateur est encore
daplomb dans le sens transversal. Le réajuster au besoin.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que
lappareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les sons plus forts
quen réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
sons et leur origine.
Si votre réfrigérateur est équipé dune machine à glaçons,
vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve
deau souvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque
programme.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que lancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui sajustent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler lair dans le réfrigérateur et le congélateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes
ou si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation deau ou darticles placés sur le
réfrigérateur.
Leau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans
votre réfrigérateur.
La contraction et lexpansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de lair forcé sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de leau dans le plat de
récupération deau pendant le programme de dégivrage.
UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée
Pour sassurer davoir des températures appropriées, il faut
permettre à lair de circuler entre les deux sections du
réfrigérateur et du congélateur. Comme lindique lillustration, lair
froid pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace
vers le haut. La plus grande partie de lair circule ensuite à travers
la section du congélateur et recircule sur le plancher du
congélateur. Le reste de lair pénètre dans la section du
réfrigérateur en passant par louverture daération supérieure. Sur
certains modèles, l'air froid rentre par la paroi arrière de la section
réfrigérateur, circule vers le devant du réfrigérateur et remonte
vers le congélateur.
47
Ne pas obstruer lune ou lautre de ces ouvertures daération
avec des aliments emballés. Si les ouvertures daération sont
bloquées, le courant dair sera empêché et des problèmes de
température et dhumidité peuvent survenir.
IMPORTANT : Comme lair circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à
lautre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour
éliminer les odeurs. Pour empêcher le transfert dodeurs et
lassèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments. Voir les détails à la section
Caractéristiques du réfrigérateur.
Utilisation des commandes
Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été
préréglées à lusine. Au moment de linstallation initiale du
réfrigérateur, sassurer que les commandes sont encore
préréglées aux réglages moyens tel quillustré.
REMARQUE : Pour régler la commande du réfrigérateur à OFF
(arrêt), tourner le réglage au mot OFF (arrêt) ou jusqu’à ce que le
mot OFF (arrêt) apparaisse. Votre appareil ne se refroidira pas
lorsque la commande du réfrigérateur est réglée à OFF (arrêt).
Réglage moyen 3
Réglage moyen 3
Réglage moyen 4
IMPORTANT :
Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement
avant dy ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre
24 heures avant de placer des aliments dans le réfrigérateur.
Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur ne soit
complètement refroidi, vos aliments peuvent se gâter. Tourner
les réglages du réfrigérateur et du congélateur à un niveau
plus élevé (plus froid) que les réglages recommandés ne
refroidira pas les compartiments plus vite.
Ajustement des réglages de commande
Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient
être corrects pour lutilisation normale du réfrigérateur
domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait
ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème
glacée est ferme.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur
ou le congélateur, vérifier dabord les évents pour vous assurer
qu'ils ne sont pas bloqués.
Sil est nécessaire dajuster les températures, utiliser les réglages
indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à
deux commandes, ajuster dabord la température du
réfrigérateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements,
puis revérifier les températures.
Machine à glaçons
(sur certains modèles - accessoire)
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche
vers le haut ou vers le bas.
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit
dabaisser le bras de commande en broche.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt
automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace,
les glaçons remplissent le bac dentreposage de glaçons. Les
glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la
position OFF (élevée).
Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en
broche à la position OFF (élevée) et attendre le déclic pour
sassurer que la machine à glaçons ne continuera pas à
fonctionner.
4
REFRIGERATOR
4
FREEZER
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
Section du RÉFRIGÉRATEUR trop
tiède
- Porte fréquemment ouverte,
grande quantité daliments
ajoutée, température ambiante
très chaude
Tourner le réglage du
RÉFRIGÉRATEUR ou de
la TEMPÉRATURE au
chiffre plus élevé suivant
Section du CONGÉLATEUR trop
tiède/glaçons non préparés assez
vite
- Porte fréquemment ouverte ou
grande quantité daliments ajoutée
ou température ambiante très
froide (programme en
fonctionnement trop peu fréquent)
- Usage intense de glaçons
Tourner le réglage du
CONGÉLATEUR ou de
la TEMPÉRATURE au
chiffre plus élevé
suivant.
Section du RÉFRIGÉRATEUR
trop froide
- Réglages incorrects pour les
conditions existantes
Tourner le réglage du
RÉFRIGÉRATEUR ou de
la TEMPÉRATURE au
chiffre plus bas suivant
Section du CONGÉLATEUR trop
froide
- Réglages incorrects pour les
conditions existantes
Tourner le réglage du
CONGÉLATEUR ou de
la TEMPÉRATURE au
chiffre plus bas suivant
MAX
NORMAL
48
Taux de production de glaçons
Production NORMALE de glaçons : La machine à glaçons
devrait produire environ de 8 à 12 lots de glaçons par période
de 24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez
rapidement, tourner la commande du congélateur vers un
chiffre plus élevé (plus froid) en étapes de un demi numéro.
(Par exemple, si la commande est à 3, la déplacer entre 3 et
4.) Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner
graduellement la commande du congélateur au réglage le
plus élevé, en attendant 24 heures entre chaque
augmentation.
Production MAXIMALE de glaçons (sur certains modèles) : La
machine à glaçons devrait produire environ de 16 à 20 lots de
glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est
doté de la caractéristique de production maximale de
glaçons, pousser le commutateur à MAX.
À noter
Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons
produites.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la
qualité de leau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de
brancher la machine à glaçons à un approvisionnement deau
adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs deau (tels
que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à
glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une
alimentation deau adoucie ne peut pas être évitée, sassurer
que ladoucisseur deau fonctionne bien et qu'il est bien
entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à
glaçons ou dans le bac à glaçons.
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit comportent
le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas à
tous les modèles. Si vous désirez acheter lun des accessoires,
consulter la section Assistance ou service.
Tablettes du réfrigérateur
(Tablettes en verre sur certains modèles)
Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour
correspondre à vos besoins individuels.
Le remisage daliments semblables ensemble dans le
réfrigérateur et le réglage des tablettes pour convenir à
différentes hauteurs darticles alimentaires et de contenants
permettra de trouver larticle exact plus facilement et réduira
aussi le temps douverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Tablettes et cadres de tablettes en verre (sur certains
modèles)
Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Ôter les articles de la tablette.
2. Retirer la tablette tout droit jusqu’à la butée.
3. Selon votre modèle, soulever larrière ou lavant de la tablette
pour franchir la butée.
4. Faire glisser larrière de la tablette dans le support sur la paroi
de la caisse.
5. Guider lavant de la tablette dans le support. Faire glisser la
tablette complètement.
Bac à viande
(sur certains modèles)
Retirer et réinstaller le bac à viande :
1. Faire glisser le bac à viande vers lextérieur jusqu’à la butée.
2. Soulever le devant du bac à viande dune main tout en
supportant le fond du tiroir de lautre main. Faire glisser le
tiroir complètement vers lextérieur.
3. Réinstaller le bac en le faisant glisser jusquau fond au-delà
de la butée.
Couvercle du bac à viande (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller le couvercle du bac à viande :
1. Retirer le bac à viande.
2. Pousser le couvercle vers larrière pour dégager les attaches
arrière de la tablette. Soulever le couvercle en linclinant à
lavant. Retirer le couvercle vers lavant et le sortir.
3. Placer les entailles et les attaches sur le dessous du
couvercle par-dessus les traverses arrière et centrales sur la
tablette.
4. Abaisser le couvercle en place. Tirer sur le couvercle vers
lavant pour fixer les attaches arrière sur la tablette.
5. Réinstaller le bac à viande.
REMARQUE : Sur certains modèles, le bac à viande glisse
latéralement sur la tablette, permettant un positionnement
flexible.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est
conçu pour éclater en dinnombrables pièces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont
lourds. Un soin spécial simpose lors de leur déplacement
pour éviter limpact dune chute.
49
Guide dentreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à
l’épreuve de lhumidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir
le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande
doit être conservée pour une période plus longue que la durée
donnée, faire congeler la viande.
Poissons ou mollusques ou
crustacés frais............ ............................. utiliser le jour de lachat
Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie)...............1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rôtis................................................3 à 5 jours
Viandes traitées............................................................7 à 10 jours
Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou
du papier daluminium. Il est convenable aussi dutiliser des
contenants en plastique avec couvercle hermétique.
Bac à légumes
(sur certains modèles)
Tiroirs du bac à légumes
Pour retirer et réinstaller un tiroir :
1. Glisser le ou les bacs à légumes en ligne droite vers
lextérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant. Faire glisser le
ou les bacs complètement vers lextérieur.
2. Réinstaller le ou les bacs en le(s) faisant glisser jusquau fond
au-delà de la butée.
Style 1
Pour retirer et réinstaller le couvercle de plastique :
1. Retirer le ou les bacs à légumes.
2. Soulever le devant du couvercle et enlever le support du
couvert. Soulever le couvercle et le faire glisser vers
lextérieur.
3. Introduire les languettes du couvercle dans les fentes les plus
basses de la caisse et pousser vers lintérieur. Abaisser les
pattes de fixation avant en place.
4. Insérer le support du couvercle (en orientant la longue
languette vers lavant) dans la rainure sous le couvercle.
REMARQUE : Sil est nécessaire de régler le support, tourner
la base dans le sens horaire pour l’élever ou dans le sens
antihoraire pour labaisser.
Style 2
Pour retirer ou réinstaller les couvercles de verre (sur
certains modèles) :
1. Tirer sur le verre tout droit vers lextérieur.
2. Réinstaller dans lordre inverse.
Réglage de lhumidité dans le bac à légumes (sur
certains modèles)
Vous pouvez contrôler le taux d'humidité dans le bac à légumes.
Régler la commande à n'importe quel réglage entre LOW (ouvert)
et HIGH (fermé).
LOW (ouvert) permet l'évaporation de l'humidité du bac pour une
meilleure conservation des fruits et des légumes à peau.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
Répartir et garder les petits fruits dans le contenant original
dans le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du
réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à peau : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé), le réglage permet de retenir lhumidité
à lintérieur du bac pour mieux conserver les légumes à feuilles
frais.
Légumes à feuilles : Laver à leau froide, égoutter et couper
ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
Casier utilitaire ou oeufrier
(sur certains modèles - Accessoire)
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir un oeufrier
une, deux, ou trois pièces. Les oeufs peuvent être gardés dans le
plateau à oeufs ou placés en vrac dans le contenant.
REMARQUE : Les oeufs devraient être rangés dans un
contenant couvert pour remisage à long terme. Si votre modèle
ne comporte pas un oeufrier ou un casier utilitaire couvert, ranger
les oeufs dans le contenant original sur une tablette intérieure.
50
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit comportent
le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas à
tous les modèles. Si vous désirez acheter lun des accessoires,
consulter la section Assistance ou service.
Clayette du congélateur
(sur certains modèles)
Retirer et réinstaller la clayette du congélateur :
1. Ôter les articles sur la tablette.
2. Soulever l´arrière de la tablette par-dessus la butée. Faire
glisser la tablette complètement vers l´extérieur.
3. Faire glisser l´arrière de la tablette dans le support sur les
parois de la caisse.
4. Faire glisser la tablette complètement.
Guide dentreposage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type
des aliments, le type demballage et le type de pellicule utilisés
(hermétiques et à l’épreuve de lhumidité) et la température
dentreposage. Sceller lemballage ou le contenant hermétiques
pour empêcher le goût et lodeur de se transférer dans le produit.
Les cristaux de glace à lintérieur dun emballage scellé sont
normaux. Les cristaux signifient simplement que lhumidité dans
les aliments et lair à lintérieur de lemballage se sont condensés
en créant des cristaux de glace.
Ne pas placer plus daliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans lintervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 livres [907 à 1 350 g par L] daliments par pied cube
despace dans le congélateur. Laisser assez despace pour
permettre la circulation dair entre les emballages. Sassurer
aussi de laisser assez despace à lavant pour que la porte se
ferme hermétiquement.
REMARQUE : Pour plus de renseignements au sujet de la
préparation des aliments pour la congélation, consulter un guide
pour congélateur ou un livre de recettes fiable.
CARACTÉRISTIQUES DE
LA PORTE
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit comportent
le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas à
tous les modèles. Si vous désirez acheter lun des accessoires,
consulter la section Assistance ou service.
Tringles dans la porte
Les tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le
nettoyage.
Tringles enclenchables dans la porte
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles en appuyant légèrement sur le devant du
support tout en tirant sur la languette intérieure. Répéter ces
étapes pour lautre extrémité de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des supports
avec les attaches de chaque côté de la paroi de la porte.
Enclencher fermement le support et la tringle dans les
attaches au-dessus de la tablette tel quindiqué.
Tringles déposées dans la porte
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit à chaque
extrémité de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans
les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit
jusqu’à larrêt.
Porte-cannettes et balconnets
(sur certains modèles)
REMARQUE : Les porte-cannettes peuvent être achetés comme
accessoires sur certains modèles.
Pour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets :
1. Retirer le balconnet/porte-cannettes en le soulevant et le
tirant tout droit.
2. Réinstaller le balconnet/porte-cannettes en le glissant en
place au-dessus du bouton dappui désiré et en le poussant
jusqu’à ce quil sarrête.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est
conçu pour éclater en dinnombrables pièces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont
lourds. Un soin spécial simpose lors de leur déplacement
pour éviter limpact dune chute.
51
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour empêcher une accumulation dodeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT : Comme lair circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à
lautre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour
éliminer les odeurs. Pour empêcher le transfert dodeurs et
lassèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments.
Pour nettoyer le réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides
inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eaux de
Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en
plastique, les garnitures intérieures, ou les joints de portes. Ne
pas utiliser dessuie-tout, tampons à récurer ou autre outil de
nettoyage abrasif.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de leau tiède.
3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou
métalliques peintes avec une éponge propre ou un linge doux
et un détergent doux dans de leau tiède. Sécher à fond avec
un linge doux. Pour mieux protéger les surfaces métalliques
extérieures peintes contre les dommages, appliquer une cire
pour appareil électroménager (ou cire en pâte pour
automobile) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les
surfaces en plastique.
REMARQUE : Pour conserver à votre réfrigérateur en acier
inoxydable son aspect neuf et enlever les petites égratignures
ou marques, il est suggéré dutiliser le nettoyant et poli pour
acier inoxydable approuvé par le fabricant. Pour commander
le nettoyant, voir la section Accessoires.
IMPORTANT : Ce nettoyant est pour les pièces en acier
inoxydable seulement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
nentre pas en contact avec les pièces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact, nettoyer la pièce de plastique avec une
éponge et un détergent doux et de leau tiède. Bien sécher
avec un linge doux.
4. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se
peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés aussi
souvent qu’à tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider
à économiser de l’énergie.
Éloigner le réfrigérateur du mur (voir la section
Déballage.)
Nettoyer à laspirateur les serpentins lorsquils sont sales
ou poussiéreux.
Remettre le réfrigérateur en position. Sassurer quil y a
un espace dau moins 1" (2,5 cm) entre larrière de la
caisse et le mur.
Vérifier laplomb du réfrigérateur.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement des ampoules d’éclairage
REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules pour les appareils ménagers. Sassurer de
faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et
de puissance semblables.
Lumière du réfrigérateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou débrancher la source de
courant électrique.
2. Passer la main derrière le tableau de commande et dévisser
lampoule.
3. Remplacer lampoule par une ampoule de 40 watts pour
appareils ménagers.
4. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Lumière du congélateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever la tablette du congélateur.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
52
3. Enlever le protecteur dampoule du congélateur en poussant
vers le bas.
4. Enlever l'ampoule et la remplacer par une de même taille, de
même forme et de même intensité.
5. Replacer le protecteur dampoule.
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Pannes de courant
Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures
ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s)
pour aider les aliments à demeurer froids et congelés.
Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire
lune des choses suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un
casier frigorifique.
Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur
pour chaque pied cube (28 L) despace de congélation. Ceci
permettra de garder les aliments congelés durant deux à
quatre jours.
Sil ny a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique,
consommer ou mettre immédiatement en conserve les
aliments périssables.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps
quun congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de
viande demeure froid plus longtemps quun congélateur rempli
d'aliments cuits. Si les aliments contiennent des cristaux de
glace, ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la
saveur risquent d’être affectées. Si les aliments semblent de
piètre qualité, les jeter.
Entretien avant les vacances ou lors
d’un déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche
pendant votre absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (à droite).
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons.
3. Vider le bac à glaçons.
Si vous choisissez darrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant votre départ :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons au moins une journée à lavance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (à droite).
3. Tourner la commande de température (ou la commande du
réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir Utilisation
de la (des) commande(s).
4. Nettoyer le réfrigérateur, lessuyer et bien le sécher.
5. À laide dun ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de
façon à ce quelles soient suffisamment ouvertes pour
permettre l'entrée de lair à lintérieur, afin d’éviter
laccumulation dodeur ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons au moins une journée à lavance.
Débrancher la canalisation deau de larrière du
réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (à droite).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Tourner la commande de température (ou la commande du
réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir Utilisation
de la (des) commande(s).
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Vider leau du plat de dégivrage.
7. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
8. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et
les attacher ensemble à laide de ruban adhésif pour quelles
ne bougent pas ni ne sentrechoquent durant le
déménagement.
9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour
quil roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement
pour quils n’égratignent pas le plancher. Voir Ajustement
des portes.
10. Fermer les portes à laide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de
ruban adhésif.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section Instructions dinstallation pour
les instructions de préparation. Aussi, si votre réfrigérateur a une
machine à glaçons automatique, rappelez-vous de raccorder
lapprovisionnement deau au réfrigérateur.
53
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts dune visite de service inutile.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon dalimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur sest-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
La commande de température est-elle à la position OFF
(arrêt)? Voir Utilisation de la (des) commande(s).
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier pour
voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le
réfrigérateur exécutera régulièrement un programme
automatique de dégivrage.
Les ampoules n’éclairent pas
Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la
douille ou grillée? Voir Remplacement de l'ampoule
d’éclairage.
Le plat de dégivrage contient de leau
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Leau
s’évaporera. Cest normal que l'eau dégoutte dans le plat de
dégivrage.
Y a-t-il plus dhumidité que dhabitude? Prévoir que leau
dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer.
Ceci est normal quand il fait chaud ou humide.
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiante est-elle plus chaude que
dhabitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
températures ambiantes normales, prévoir que le moteur
fonctionne environ 40 % à 80 % du temps. Dans des
conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore
plus fréquent.
Vient-on dajouter une grande quantité daliments au
réfrigérateur? Laddition dune grande quantité daliments
réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le
réfrigérateur. Voir Caractéristiques du réfrigérateur.
Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Prévoir que
le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de
conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés
de sorte quils soient faciles à trouver et fermer la porte dès
que les aliments sont retirés.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir Utilisation de la (des)
commande(s) selon le modèle.
Les portes sont-elles complètement fermées? Pousser les
portes pour quelles soient bien fermées. Si les portes ne
ferment pas complètement, voir Les portes ne se ferment
pas complètement plus loin dans cette section.
REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus
longtemps que lancien appareil du fait de son moteur très
efficace.
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit
Les sons peuvent être normaux pour votre réfrigérateur.
Voir Sons normaux.
La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas
assez
La machine à glaçons vient-elle juste d’être installée?
Attendre 72 heures pour le commencement de la production
complète de glaçons. Une fois que le réfrigérateur a refroidi,
la machine à glaçons devrait commencer à produire 70 à
120 glaçons à toutes les 24 heures.
La température du congélateur est-elle assez froide pour
produire des glaçons? Attendre 24 heures après le
branchement pour la production de glaçons. Voir Utilisation
de la (des) commande(s), selon le modèle.
Le bras de commande en broche de la machine à glaçons
est-il en position OFF (élevée)? Abaisser le bras de
commande en broche à la position ON (abaissée). Voir
Machine à glaçons.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
54
La valve de la canalisation deau reliée au réfrigérateur
est-elle ouverte? Ouvrir la valve deau. Voir Raccordement
de la canalisation deau.
Y a-t-il de leau dans le moule de la machine à glaçons ou
ne produit-elle pas de glaçons? Vérifier pour voir si le
réfrigérateur a été branché à la canalisation deau de votre
domicile, et si le robinet darrêt de la canalisation est ouvert.
Voir Raccordement de la canalisation deau.
Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le
glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. Voir
Machine à glaçons.
Une grande quantité de glaçons vient-elle d’être enlevée?
Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise
plus de glaçons.
Les réglages sont-ils faits correctement? Si très peu de
glaçons sont produits, voir Utilisation de la (des)
commande(s), selon le modèle.
Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il
connecté à votre canalisation d'eau froide? Voir
Spécifications de l'alimentation en eau.
REMARQUE : Si cette situation nest pas attribuable à ce qui
précède, il peut exister un problème avec la canalisation deau.
Faire un appel de service.
Mauvais goût ou couleur grisâtre des glaçons
Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils
une décoloration et un mauvais goût des glaçons? Jeter
les premières quantités de glaçons.
Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les
vieux glaçons et en faire une nouvelle provision.
Les aliments dans le réfrigérateur ont-ils été bien
emballés? Voir Caractéristiques du réfrigérateur.
Le congélateur et le bac à glaçons ont-ils besoin d’être
nettoyés? Voir Nettoyage.
Leau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)?
Linstallation dun filtre peut être requise afin denlever les
minéraux.
La cloison entre les deux sections est tiède
La température tiède est probablement attribuable à un
fonctionnement normal du réglage automatique de lhumidité
de lextérieur. En cas de doute, faire un appel de service.
La température est trop tiède
Les ouvertures daération sont-elles bloquées dans une
section ou lautre? Cette obstruction empêche le
mouvement de lair froid du congélateur au réfrigérateur.
Enlever tous les objets placés en avant des ouvertures
daération. Consulter Pour sassurer dune circulation dair
appropriée pour lemplacement des ouvertures daération.
La ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Prévoir que
le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le
réfrigérateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments bien
rangés de sorte quil soit facile de les trouver et fermer la
porte dès que les aliments sont retirés.
Vient-on dajouter une grande quantité daliments au
réfrigérateur ou au congélateur? Laddition dune grande
quantité daliments réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs
heures peuvent être nécessaires pour que le réfrigérateur
revienne à la température normale.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir Utilisation de la (des)
commande(s) selon le modèle.
Il existe une accumulation dhumidité à lintérieur
Les ouvertures de circulation dair sont-elles obstruées
dans le réfrigérateur? Enlever tous les objets devant les
ouvertures daération. Consulter Pour sassurer dune
circulation dair appropriée pour lemplacement des
ouvertures daération.
La ou les portes sont-elles souvent ouvertes? Pour éviter
laccumulation dhumidité, essayer de retirer rapidement tout
ce dont vous avez besoin du réfrigérateur, garder les aliments
rangés de sorte quil soit facile de les trouver et fermer la
porte dès que les aliments sont retirés. Lorsque la porte est
ouverte, lhumidité de lair extérieur pénètre dans le
réfrigérateur. Le plus souvent la porte est ouverte, le plus
rapidement lhumidité saccumule, surtout lorsque la pièce
est très humide.
La pièce est-elle humide? Il est normal pour lhumidité de
saccumuler à l'intérieur du réfrigérateur lorsque lair de
lextérieur est humide.
Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les
aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides
daliments avant de les placer au réfrigérateur.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir Utilisation de la (des)
commande(s) selon le modèle.
Un programme autodégivreur vient-il de se terminer? Il
est normal que des gouttelettes se forment sur la paroi arrière
après que le réfrigérateur se dégivre automatiquement.
Les portes sont difficiles à ouvrir
Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et
la surface avec laquelle ils sont en contact. Frotter en
appliquant une couche très mince de cire de paraffine sur les
joints à la suite dun nettoyage.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
55
Les portes ne se ferment pas complètement
Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer?
Réorganiser les contenants de sorte quils soient plus
rapprochés et prennent moins despace.
Le bac à glaçons est-il en bonne position? Pousser le bac
à glaçons jusquau fond.
Les couvercles du bac à légumes, plats, tablettes, bacs
ou paniers sont-ils en bonne position? Placer le couvercle
du bac à légumes et tous les plats, tablettes, bacs et paniers
à la position correcte. Voir la section Caractéristiques du
réfrigérateur.
Les joints collent-ils? Nettoyer les joints et la surface avec
laquelle ils sont en contact. Frotter en appliquant une couche
très mince de cire de paraffine sur les joints à la suite dun
nettoyage.
Le réfrigérateur branle-t-il ou semble-t-il instable? Niveler
le réfrigérateur. Voir Ajustement des portes.
Les portes ont-elles été enlevées durant linstallation de
lappareil et mal réinstallées? Enlever et replacer les portes
en suivant la section Portes du réfrigérateur ou téléphoner à
un technicien qualifié.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier
la section Dépannage. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût dune visite de réparation. Si vous avez
encore besoin daide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat et les numéros
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons dutiliser seulement des pièces
d'origine FSP
®
. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien
parce quelles sont fabriquées selon les mêmes spécifications
précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL
®
.
Pour localiser des pièces de rechange FSP
®
dans votre région,
téléphoner à notre Centre dinteraction avec la clientèle ou au
centre de service désigné le plus proche.
Téléphoner sans frais au Centre dinteraction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP au 1-800-807-6777.
Nos consultants fournissent de lassistance pour :
Les caractéristiques et spécifications de notre gamme
complète dappareils électroménagers.
Les références aux concessionnaires locaux.
Pour service au Canada
Téléphoner sans frais au 1-800-807-6777. Les techniciens de
service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour
remplir la garantie des produits et fournir un service après la
garantie partout au Canada.
Pour plus dassistance
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez écrire à
Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou
problème à :
Whirlpool Canada LP
Centre dinteraction avec la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
(pour certains modèles)
Pour commander des accessoires, composer le 1-800-442-9991
et demander le numéro de pièce approprié ci-dessous ou
contacter votre marchand Whirlpool autorisé. Au Canada,
composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la pièce n° 4396095
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool W4TXNWFWT Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur