IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
■ Please read all instructions.
■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
■ To protect against electrical shock, do not immerse cord. plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
■ Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
■ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before cleaning.
■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return the appliance to an authorized service facility for examination,
repair, or adjustment.
■ The use of accessory attachments not recommended by the appli-
ance manufacturer may cause injuries.
■ Do not use outdoors.
■ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
■ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
■ To use, plug cord into electrical outlet. To disconnect, turn unit off,
grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord.
■ Do not use toaster for other than intended use.
■ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted
in a toaster, as they may create a risk of fire or electric shock.
■ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls and the like, when in
operation. Keep this appliance at least one inch away from walls or
the rear of a counter. Do not store any item on top of unit.
■ Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
■ Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
■ This product is intended for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in
or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an Underwriters
Laboratories (UL) -Listed, NOM, or appropriate agency-approved extension
cord rated no less than 15-amperes and 120 volts or 6 amperes/230 volts.
When using an extension cord, do not let it drape over the working area or
dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully
for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
NOM Approved
Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc.
Pub. No. 174741-00-RV01
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Aprobado por NOM
IMPORTADOR - Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V.
Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez
C.P. 76120, Querétaro, QRO. Teléfono: (42) 11-7800
Producto hecho en China
Impreso en la República Popular China
Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.
Approuvé par l’organisme NOM
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
Household Products Limited de
México S. de R.L. de C.V.
120V~ 800W 60Hz-T1200
230V~ 800W 50/60Hz-T1200
120V~ 1600W 60Hz-T1400
230V~ 1600W 50/60Hz-T1400
Séries T1200-T1400 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
http://www.householdproductsinc.com
VersaToast
™
Electronic Toaster (English)
Tostador electrónico (Español)
Grille-pain électronique (Français)
*
*
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
M
E
D
D
A
R
K
M
E
D
D
A
R
K
M
E
D
D
A
R
K
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas
precauciones, incluyendo las siguientes:
■ Por favor lea todas las instrucciones.
■ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
■ Como protección contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni ninguna parte de este tostador que no sea removible, en
agua ni en ningún otro líquido.
■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea
usado cerca de o por un niño.
■ Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de limpiarla.
■ No opere ningún aparato eleectrico si el cable y o el enchufe han sido
dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún danno,
devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen,
reparen o ajusten.
■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad
puede causar lesiones personales.
■ No use el tostador a la intemperie.
■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
■ No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca
de un horno caliente.
■ Para usar el tostador, conecte el cable a un tomacorriente. Para
desconectarlo, apáguelo, sujete el enchufe y retírelo del
tomacorriente. No tire del cable.
■ No use el tostador con otro fin más que para el cual ha sido diseñado.
■ No introduzca en el tostador alimentos muy grandes, paquetes de
aluminio, ni utensilios, ya que pueden causar un incendio o provocar
el riesgo de un choque eléctrico.
■ Cuando en funcionamiento, el tostador no debe de estar cubierto ni
en contacto con materiales inflamables, cortinas, paredes ni demás,
ya que puede ocurrir un incendio. Mantenga el tostador por lo menos
a una pulgada de distancia de las paredes o de la parte lateral del
mostrador. No almacene nada sobre el tostador.
■ No trate de destrabar alimentos mientras el tostador esté conectado.
■ No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
■ Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les
risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures,
notamment les suivantes.
■ Prière de lire toutes les directives.
■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les
boutons.
■ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger
le cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
■ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou que ce dernier s’en sert.
■ Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert
pas. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Le
rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire
examiner, réparer ou régler.
■ L’utilisation d’accessoires non recommandés pour l’appareil présente
des risques de blessures.
■ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
■ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
■ Pour utiliser l’appareil, brancher le cordon dans une prise. Pour le
débrancher, mettre l’appareil en position hors tension, saisir la fiche
et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon.
■ Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
■ Ne pas introduire dans l’appareil des aliments de grandes dimensions,
des emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles qui pourraient
provoquer des risques d’incendie ou de secousses électriques.
■ Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements
muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne.
Laisser un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre l’appareil et les murs
ou l’arrière du comptoir. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil.
■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché.
■ Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’air est vicié par des
vapeurs explosives ou inflammables.
■ L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
CONSERVER CES MESURES.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are
due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original
date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include
damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should
become defective within the warranty period, we will repair it or elect to
replace it free of charge. We will return your product, transportation charges
prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-
Owned or Authorized Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from state to state or province to province. Answers to any ques-
tions regarding warranty or service locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de
un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños
al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres
no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin
cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta
garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o
centro de servicio Black & Decker más cercano.
Nota: Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación
que se originen dentro de nuestra red de servicio.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date
d’achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrica-
tion. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une
mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les
délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit
sera retourné, port payé, s’il a été envoyé port payé, à un centre de service
autorisé Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro
suivant : 1 (800) 231-9786.
T1200
T1400