D
OUBLE HANG
LONG HANG
COLGADOR ALTO
SUSPENSION
D’ARTICLES LONGS
SUSPENSION DOUBLE
COLGADOR DOBLE
9
a. Choose "double hang" and "long hang" side.
b. Measure and mark three rod bracket hole locations on units. (For ease in
installation, drill small pilot holes at marked locations.) Secure each rod bracket
with two rod bracket screws.
a. Choisir le côté avec support double et celui avec support de suspension de
vêtements longs.
b. Mesurer et marquer l’emplacement des supports de tige sur les modules. (Pour
faciliter l’installation, percer de petits trous de guidage aux endroits indiqués).
Fixer chaque support de tige avec deux vis à support de tige.
a. Elija los lados de las repisas con colgador doble y con colgador alto.
b. Mida y marque tres agujeros de soporte de barra en las unidades. (Para facilitar
la instalación, perfore los agujeros piloto pequeños en las ubicaciones marcadas).
Fije cada soporte de barra con dos tornillos de soporte de barra.
a.
x6
NOTE: If necessary for smaller closets, measure and cut rod on end without hole.
REMARQUE : Si nécessaire pour installer dans les plus petites garde-robes, mesurer
et couper la tige à l’extrémité qui ne comporte pas de trou.
NOTA: Si es necesario para los clósets pequeños, mida y corte la barra en un extremo
sin agujero.
10
a. Hook closet rod onto installed bracket. Extend rod to wall and hold another brack-
et in place. Be sure rod is straight and mark hole locations on wall. Repeat for all
bracket locations.
b. Drill 1/4" holes at marked locations. Insert wall anchor and secure each rod brack-
et to wall with wall screws.
c. Install closet rods into brackets.
a. Fixer la tige de garde-robe sur le support installé. Étirer la tige jusqu’au mur et tenir
un autre support en place. S’assurer que la tige est droite et marquer l’emplacement
de tous les trous sur le mur. Répéter l’opération avec les autres supports.
b. Percer des trous de 6 mm aux endroits indiqués sur le mur. Insérer une cheville
d’ancrage trou et fixer le chaque support à tige à l’aide d’une vis murale.
c. Installer les tiges de garde-robe sur les supports.
a. Enganche la barra de clóset dentro del soporte ya instalado. Extienda la barra a la
pared y aguante otro soporte en su sitio. Asegúrese de que la barra esta en posi-
ción recta y marque los agujeros en la pared. Repita el proceso para todas las ubi-
caciones de soportes.
b. Perfore agujeros de 6 mm en las ubicaciones marcadas. Inserte el tarugo de pared
y fije cada soporte de barra a la pared con los tornillos de pared.
c. Instale las barras de clóset en los soportes.
a.
x6 x6
b.
c.
11
a. Select desired location for adjustable shelf. Screw two cam posts
into holes in each gable at desired location (cam posts must be at
same level).
b. Place two adjustable shelves (Small) into position.
c. For each shelf, push four cam locks over four cam posts and rotate
cam locks until shelf fits tight to gable.
a. Sélectionner l’emplacement désiré pour l’étagère réglable. Visser les
deux verrous à tige dans les trous de chaque côté, à la hauteur
désirée (les verrous à tige doivent être au même niveau).
b. Placer deux étagères réglables (Petites) en place.
c. Pour chaque étagère, pousser quatre boulons à verrou sur les ver-
rous à tige et tourner les boulons à verrou jusqu'à ce que l’étagère
soit solidement ancrée au côté.
a. Elija la ubicación deseada para la repisa ajustable. Atornille dos
postes de leva en los agujeros de cada gablete en la ubicación
deseada (los postes de leva deben estar al mismo nivel).
b. Coloque dos repisas ajustables (Pequeñas) en su lugar.
c. Para cada repisa, empuje cuatro cierres de leva sobre los cuatro
postes de leva y gire los cierres de leva hasta que la repisa quede
completamente asentada al gablete.
a.
x8
c.
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
SMALL
PETITE
PEQUEÑA
b.
5