Thermador 739290 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
TM
PRO HARMONY
®
Dual Fuel Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour toutes les cuisinières mixtes THERMADOR
PROFESSIONAL
MC
PRO HARMONY
MC
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Todo Tipo de Gas THERMADOR
PROFESSIONAL
TM
PRO HARMONY
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRD304GHC
PRD304GHU
PRD364GDHC
PRD364GDHU
PRD366GHC
PRD366GHU
PRD486GDHC
PRD486GDHU
PRD364NLHU
PRD364NLHC
PRD486NLHU
PRD486NLHC
PRD484NCHU
PRD484NCHC
Table des Matières
Cet appareil électroménager de THERMADOR
mc
est fait par BSH Home Appliances Ltd.
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Consignes de Sècuritè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes d'Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements de planification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Étape 1 : Exigences pour la ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Étape 2 : Préparation de l’emplacement de l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Étape 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière . . . . . . . . . . . . 9
Étape 4 : Installation du dispositif antibascule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Étape 5 : Exigences de l'alimentation du gaz et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 13
Étape 6 : Exigences électriques, connexions et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 7 : Installation du dosseret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 8 : Retrait et installation de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 9 : Mise en place et nivelage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Étape 10 : Test des brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Liste de vérification à l'intention de l'installateur . . . . . . . . . . .28
Entretien, Pièces et Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . page verso
Français 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant de commencer
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour
l’inspecteur de la société gazière de votre localité.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ultérieure.
IMPORTANT:
Les réglementations locales varient. L'installation, le
branchement au gaz et la mise à la terre doivent être
conformes à toutes les réglementations en vigueur.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit
les risques de décharge électrique en fournissant au
courant électrique un fil d’échappement lors d’un court-
circuit.
AVERTISSEMENT!
Coupez l’électricité avant d’installer l’appareil.
Avant de rétablir l’électricité, assurez-vous que
toutes les commandes sont à la position OFF.
AVERTISSEMENT!
Si les directives du présent manuel ne sont pas
respectées scrupuleusement, des incendies ou des
décharges électriques pourraient être à l'origine de
dommages matériels ou de blessures corporelles, ou
même entraîner la mort.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres produits inflammables à proximité de la
cuisinière ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N'utilisez pas les téléphones du bâtiment où
vous trouvez.
Appelez immédiatement votre société gazière
chez un voisin et suivez les instructions qu'elle
vous donne.
Si vous n'arrivez pas à contacter votre société
gazière, appelez le service d'incendie.
L'installation et les travaux d'entretien doivent être
réalisés par un installateur qualifié, un centre de
réparation agréé ou une société gazière.
ATTENTION!
Cet appareil est conçu pour une utilisation culinaire.
Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez jamais pour
chauffer une pièce.
AVERTISSEMENT!
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Assurez-vous que le dispositif anti-bascule
a été convenablement installé et que la
patte de l’appareil est retenue par le
support lorsque vous remettez la cuisinière
en place.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas en place.
La non-observation des instructions du
présent manuel peut entraîner la mort ou
causer de graves brûlures à des enfants
ou des adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule
est bien installé et dûment utilisé. Faites
doucement basculer la cuisinière vers
l’avant en la tirant par l’arrière pour vous
assurer que la patte de l’appareil est bel et
bien entrée dans le support anti-bascule et
que l’appareil ne peut se renverser. La
cuisinière ne devrait pas pouvoir bouger
de plus d’un pouce (2,5 cm).
Pour les installations au Massachusetts :
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur
qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur
de gaz qualifié ou autorisée par l’État, la povince ou la
région dans laquelle cet appareil est insd’unertallé.
2. La vanne d’arrêt de gaz doit être pourvue poignée en
« T ».
3. La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder
36 po (914 mm).
Français 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
NOTE:
Cette cuisinière N’EST PAS conçue pour les maisons
mobiles préfabriquées ni pour les véhicules récréatifs.
N’installez PAS cet appareil à l’extérieur.
Vérification du type de gaz
Vérifiez le type d'alimentation en gaz fourni sur le lieu
d’installation. L’appareil doit être raccordé au type de gaz
pour lequel il est certifié. Tous les modèles sont certifiés
pour une utilisation avec gaz naturel. Conversion sur place
pour utilisation au gaz propane exigeant le nécessaire de
conversion.
Approvisionnement en gaz
Gaz naturel 6 po (14,9 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max.
de colonne d’eau
Gaz propane — 11 po (27,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb)
max. de colonne d’eau
Alimentation électrique
Consultez la section « Étape 7 : Installation du dosseret
(optionnel) » pour obtenir des spécifications.
Vérifiez code de la construction locale en vigueur pour
connaître la bonne méthode d’installation de l’appareil.
L’installation, le branchement électrique et la mise à la terre
doivent respecter toutes les réglementations en vigueur.
Les réglementations locales varient et
il est de la
responsabilité de l’installateur de s’assurer de la conformité
de l’installation avec ces réglementations. S’il n’y a pas de
réglementations locales, l’appareil doit être installé
conformément au code national américain actuel sur les
gaz combustibles ANSI Z223.1/ NFPA 54 et au code
national américain actuel de l’électricité ANSI/NFPA No 70.
Au Canada, l’installation doit être conforme aux normes
canadiennes CAN 1-B149.1 et CAN 1-B149.2 pour
l’installation d’appareils fonctionnant au gaz, et/ou aux
réglementations locales en vigueur. système de ventilation
au-dessus de la surface de cuisson n'est pas
recommandée.
Cet appareil est conforme à une ou à plusieurs des
normes suivantes :
UL 858 – norme visant la sécurité en matière de
cuisinières électriques domestiques
ANSI Z21.1 – norme américaine régissant les
appareils électroménagers de cuisson au gaz
CAN/CSA-C22.2 No 61-08 – cuisinières domestiques
CAN/CGA1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz
domestiques
Il est de la responsabilité du propriétaire et de l’installateur
de déterminer les exigences ou les normes
supplémentaires pouvant s’appliquer à des installations
particulières.
IMPORTANT:
Lors d’une installation contre une surface combustible,
vous devez utiliser une étagère haute ou un dosseret bas.
Vous pouvez vous acheter séparément ces articles
THERMADOR.
Lors de l'utilisation de la garniture d'îlot THERMADOR, il
faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie
arrière de l'appareil et la surface combustible (voir Figure 1
à la page 5). Les espaces libres jusqu'aux surfaces non
combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI
Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace libre
de moins de 12 po (305 mm) doit être approuvé par les
normes locales ou l'autorité locale ayant compétence.
Voir la tablette du dosseret à la page 18 pour les modèles
de dosseret appropriés pour cet appareil. Une fois le
dosseret choisi, l'appareil doit être installé adéquatement
en utilisant les espaces libres minimaux pour surfaces
combustibles spécifiées dans les instructions « Étape 2 :
Préparation des armoires » à la page 4.
AVERTISSEMENT!
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la
Californie :
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l'État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction.
ATTENTION!
Lorsque vous branchez l'appareil au gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni
de son propre mécanisme régulateur à haute pression
en plus du régulateur à haute pression fourni avec
l'appareil. La pression de gaz maximale de cet appareil
ne devrait pas excéder 14,0 pouces (34,9 mb) de
colonne d'eau entre le réservoir de propane et le
régulateur à haute pression.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque de brûlure ou d'incendie, un
dosseret de protection conçu spécialement pour cette
cuisinière doit être installé avant son utilisation.
Français 3
Consignes d'Installation
Renseignements de
planification
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le
présent manuel. Portez une attention particulière aux
Consignes de sécurité importantes apparaissant au
début du manuel.
Enlevez tout le matériel d’emballage et les
étiquettes temporaires du four et de la table de
cuisson. Veuillez recycler le matériel d’emballage,
car tout ce que THERMADOR utilise pour
emballer ses appareils est recyclable.
Étape 1 : Exigences en
matière de ventilation
Consultez le Guide de planification de ventilation pour
connaître les combinaisons de ventilation approuvées.
Il est
fortement recommandé d’installer une hotte de
ventilation THERMADOR au-dessus de la cuisinière. Une
ventilation par aspiration descendante ne devrait pas être
utilisée.
Vous ne devriez pas utiliser un système de ventilation par
aspiration descendante. Le Guide de planification de
ventilation, indique les différentes hottes en option ainsi
que des directives relatives à la capacité recommandée
des ventilateurs à utiliser avec l’une ou l’autre des
cuisinières THERMADOR.
N’installez pas un combiné hotte/four à micro-ondes au-
dessus de la cuisinière. Ces appareils ne fournissent pas
une ventilation appropriée et ne sont pas conçus pour être
utilisés avec une cuisinière.
IMPORTANT :
Les hottes et les ventilateurs sont conçus pour être utilisés
avec un seul conduit mural. Cependant, certains
inspecteurs ou codes du bâtiment exigent l’utilisation d’un
conduit double. Consultez le code de la construction en
vigueur ou des organismes locaux avant d’entreprendre les
travaux pour vous assurer que l’installation de la hotte et
des conduits répond aux exigences locales.
AVIS :
La plupart des hottes contiennent des matériaux
combustibles qui doivent être pris en considération lors de
la planification de l’installation.
OUTILS REQUIS
Clé polygonale ou à
cliquet de 7/16" po
Mèche de 3,17 mm
Mèche de 4,76 mm Clé ajustable de 305 mm
Perceuse à main ou
électrique
Ruban à mesurer
Tournevis plat et Phillips Instrument de marquage
Niveau Plate-forme à roulettes
Tournevis Torx T-20 Gants de protection
ARTICLES NON INCLUS
Vis d’ancrage pour cloison
sèche et béton
Composé/ruban pour tuyau
Corde/ficelle Tuyau souple de 19 mm
Bride de cordon 2 – adaptateurs pour bride
Trousse de câbles ou conduit
AVERTISSEMENT!
Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un
système de ventilation à aspiration descendante. Ce
type de système de ventilation peut présenter des
risques d’incendie et des problèmes de combustion et
ainsi entraîner des blessures corporelles, des
dommages matériels ou un fonctionnement involontaire.
Aucune restriction ne s’applique aux systèmes de
ventilation à aspiration ascendante.
Français 4
Préparation de la ventilation
1. Choix des modèles de hotte et de ventilateur :
Pour les installations murales, la largeur de la hotte
doit être au moins égale à celle de la cuisinière. Si
l’espace le permet, il est souhaitable d’installer une
hotte plus large que la table de cuisson pour assurer
une meilleure ventilation.
Pour les installations en îlot, la largeur de la hotte
devrait excéder celle de la cuisinière d’au moins 3 po
(76 mm) de chaque côté.
2. Emplacement de la hotte :
Pour une évacuation accrue de la fumée, la bordure
inférieure de la hotte doit se trouver à 30 po (762 mm)
au-dessus de la table de cuisson. Utilisez un espace
libre d’au moins 36 po (914 mm) si des éléments
combustibles, comme des panneaux en bois, se
trouvent dans la hotte (Figure 1).
3. Air d’appoint :
Compte tenu de l’important volume d’air requis, il est
recommandé de prévoir un apport d’air de l’extérieur.
Cet aspect revêt une importance particulière pour les
maisons bien isolées et très étanches.
Étape 2 : Préparation des
armoires
La cuisinière est un appareil monobloc. Si l’appareil est
installé entre deux armoires, les espaces libres
indiqués à la, Figure 1. Les mêmes espaces libres
s’appliquent aux installations en îlot, sauf pour les
armoires suspendues, où il doit y avoir suffisamment
d’espace pour une hotte de style îlot avec un rebord.
Les entrées d’électricité et de gaz doivent se trouver
dans les zones indiquées à la Figure 4.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
Lors d’une installation contre une surface combustible,
vous devez utiliser une étagère haute ou un dosseret
bas. Vous pouvez vous acheter séparément ces
articles THERMADOR
TM
.
Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR,
il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la
partie arrière de l’appareil et la surface combustible.
Les espaces libres jusqu’aux surfaces non
combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI
Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace
libre de moins de 12 po (305 mm) doit être approuvé
par les normes locales ou l’autorité locale ayant
compétence.
Lorsque la cuisinière est installée contre un mur
combustible, un espace libre d’au moins 5 po
(127 mm) est requis entre le côté de la cuisinière et le
mur.
L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits
inflammables sous forme de gaz ou de liquide.
N’obstruez pas le débit d’air de combustion et de
ventilation de l’appareil.
La profondeur maximale des armoires, installées d’un
côté ou de l’autre au-dessus de la hotte, devrait être de
13 po (330 mm).
Un espace libre minimal de 36 po (914 mm) est
nécessaire entre la surface de cuisson et le dessous
de toute armoire non protégée. Un espace libre de
30 po (762 mm) peut être utilisé lorsque la partie
inférieure d’une armoire en bois ou en métal est
protégée par un matériau ignifuge d’une épaisseur
minimale de ¼ po (6,35 mm) revêtu d’une feuille
d’acier no 28 MSG, d’acier inoxydable de 0,015 po
(0,38 mm), d’aluminium de 0,024 po (0,61 mm) ou de
cuivre de 0,020 po (0,51 mm).
Les matériaux ignifuges portent la marque suivante :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS (caractéristiques relatives à
l’inflammabilité de panneaux de fibres et de minéraux
classés).
Cette indication est suivie par des indices de propagation
de flamme et de fumée. Ces désignations sont indiquées
par le sigle « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed –
Propagation de la flamme/Production de fumée). Les
matériaux ayant un indice de propagation de flamme de 0
sont ignifuges. La réglementation locale peut autoriser un
indice de propagation de flamme différent. Il est de la
responsabilité de l’installateur de veiller à ce que
l’installation se fasse conformément à ces indices.
Français 5
Espaces libres pour l’installation
Figure 1 : Espace libre – Armoires
Pour les zones d’arrivée d’électricité et de gaz,
voir la Figure 4. La dimension et la position de
ces zones diffèrent selon le modele.
30 po (762 mm) min.
entre le dessous de la
hotte et la surface de
cuisson.
36 po (914 mm) min. si la
hotte contient des
matériaux combustibles
30 po (762 mm) min.
entre le dessous de la
hotte et la surface de
cuisson.
36 po (914 mm) min. si la
hotte contient des
matériaux combustibles
30 po (762 mm) min.
entre le dessous de la
hotte et la surface de
cuisson.
36 po (914 mm) min. si la
hotte contient des
matériaux combustibles
Surface de
cuisson
Surface de
cuisson
Surface de
cuisson
Largeur de la cuisinière
Largeur de la cuisinière
Largeur de la cuisinière
30, 36, ou 48 po
30, 36, ou 48 po
30, 36, ou 48 po
(762, 914, ou 1219 mm)
(762, 914, ou 1219 mm)
(762, 914, ou 1219 mm)
Distance minimale entre des armoires
Distance minimale entre des armoires
Distance minimale entre des armoires
suspendues faites de matériaux combustibles
suspendues faites de matériaux combustibles
suspendues faites de matériaux combustibles
Cuisinière de 30 po – 30 po (762 mm)
Cuisinière de 30 po – 30 po (762 mm)
Cuisinière de 30 po – 30 po (762 mm)
Cuisinière de 36 po – 36 po (914 mm)
Cuisinière de 36 po – 36 po (914 mm)
Cuisinière de 36 po – 36 po (914 mm)
Cuisinière de 48 po – 48 po (1219 mm)
Cuisinière de 48 po – 48 po (1219 mm)
Cuisinière de 48 po – 48 po (1219 mm)
*Hauteur min. de la cuisinière avec pieds
élévateurs entièrement rétractés
35 ⅞ po (911 mm).
*Hauteur max. de la cuisinière avec pieds
élévateurs entièrement déployés
36 ¾ po (933 mm).
18 po
(457 mm)
minimum
5 po (127 mm)
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux côtés).
5 po (127 mm)
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux côtés).
5 po (127 mm)
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux côtés).
Profondeur max.
Profondeur max.
Profondeur max.
de l’armoire :
de l’armoire :
de l’armoire :
13 po (330 mm).
13 po (330 mm).
13 po (330 mm).
*La hauteur de la cuisinière est réglable. Le dessus de la cuisinière doit être au
même niveau que le comptoir ou à une hauteur plus élevée.
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle.
Les espaces libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme
ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace libre de moins de 12 po
(305 mm) doit être approuvé par les normes locales ou l'autorité locale ayant compétence.
m MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
Voir Figure 2 et Figure 3.
Voir Figure 2 et Figure 3.
Voir Figure 2 et Figure 3.
Distance min. de 36 po
Distance min. de 36 po
Distance min. de 36 po
(914 mm) entre la table
(914 mm) entre la table
(914 mm) entre la table
de cuisson et les
de cuisson et les
de cuisson et les
matériaux combustibles
matériaux combustibles
matériaux combustibles
Cuisinières de 36 po
Largeur de hotte : 36 (914) ou 42 po (1067 mm)
Installation en îlot : 42 (1067) ou 48 po (1219 mm)
{
Cuisinières de 48 po
Largeur de hotte : 48 (1219), 54 (1372) ou 60 po (1524 mm)
Installation en îlot : 54 po (1372 mm)
{
Cuisinières de 30 po
Largeur de hotte : 30 (762) ou 36 po (914 mm)
Installation en îlot : 36 (914) ou 42 po (1067 mm)
{
L’aire ombragée au-dessus du
comptoir indique l’espace libre
minimal jusqu’aux surfaces combustibles;
les matières combustibles ne
peuvent se situer à l’intérieur
de cette aire.
L’aire ombragée au-dessus du
comptoir indique l’espace libre
minimal jusqu’aux surfaces combustibles;
les matières combustibles ne
peuvent se situer à l’intérieur
de cette aire.
L’aire ombragée au-dessus du
comptoir indique l’espace libre
minimal jusqu’aux surfaces combustibles;
les matières combustibles ne
peuvent se situer à l’intérieur
de cette aire.
Français 6
Figure 2 : Installation avec dosseret bas ou étagère haute
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle. Les espaces libres jusqu'aux
surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace
libre de moins de 12 po (305 mm) doit être approuvé par les normes locales ou l'autorité locale ayant compétence.
22 po
(559 mm)
Matériaux
combustibles
Étagère Haute
28 po (711 mm)
27¼ po (692 mm)
2¼ po (57 mm)
10¾ po
(273 mm)
36 po (914 mm) min.
aux combustibles
Profondeur maximale
pour encastrement :
24 po (610 mm)
Mur arrière
combustibles
Max. 36¾ po (933 mm)
Min. 35⅞ po (911 mm)
23 po (584 mm)
44⅞ po (1140 mm)
Dégagement total
Installation avec dosseret bas ou étagère haute
Dosseret bas
24⅝ po (625 mm)
24¾ po (629 mm)
9 po (229 mm)
9 po (229 mm)
Français 7
Figure 3 : Installation avec Garniture d’ílot encastrée
28 po (711 mm)
27¼ po (692 mm)
24 po (610 mm)
max. recess depth
Saillie
23 po (584 mm)
44⅞ po (1140 mm)
Dégagement total
Installation avec Garniture d’îlot encastrée
24⅝ po (625 mm)
24¾ po (629 mm)
Si une paroi intérieure
est utilisée sous la saillie,
il devrait y avoir un espace
de 1/8 po (3 mm) entre
l’arrière de la cuisinière et la
paroi intérieure.
12 po (305 mm) Min
12 po (305 mm) Min
jusqu’aux matériaux
jusqu’aux matériaux
combustibles* avec
combustibles* avec
garniture d’îlot
garniture d’îlot
36 po (914 mm) min .
aux combustibles
Max. 36¾ po (933 mm)
Min. 35⅞ po (911 mm)
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle. Les espaces libres jusqu'aux
surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace
libre de moins de 12 po (305 mm) doit être approuvé par les normes locales ou l'autorité locale ayant compétence.
Pour les installations
Pour les installations
avec garniture
avec garniture
d’îlot, une saillie entre
d’îlot, une saillie entre
le comptoir et la section
le comptoir et la section
le comptoir et la section
arrière de la garniture
arrière de la garniture
est requise.
est requise.
Matériaux
Matériaux
combustibles
combustibles
L’aire ombragée
derrière la cuisinière
indique l’espace libre
minimal jusqu’aux
surfaces combustibles;
les matières combustibles
ne peuvent se situer à
l’intérieur de cette aire.
L’aire ombragée
derrière la cuisinière
indique l’espace libre
minimal jusqu’aux
surfaces combustibles;
les matières combustibles
ne peuvent se situer à
l’intérieur de cette aire.
L’aire ombragée
derrière la cuisinière
indique l’espace libre
minimal jusqu’aux
surfaces combustibles;
les matières combustibles
ne peuvent se situer à
l’intérieur de cette aire.
Français 8
Alimentation de gaz et électrique
NOTE :
S’il n’y en a pas déjà une en place, installez une vanne
manuelle d’arrêt de gaz à un endroit facile d’accès.
Assurez-vous d’indiquer à tous les utilisateurs où se
trouve l’approvisionnement en gaz de la cuisinière et
de leur montrer comment la fermer.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
La cuisinière à gaz peut être branchée à l’alimentation
électrique avec le cordon d’alimentation (fourni avec la
cuisinière) ou par un câblage fixe. Il est de la responsabilité
de l’installateur de fournir les éléments de câblage
électrique appropriés (cordon ou conduit et fils) et de
procéder au raccordement au gaz conformément aux
règlements et codes locaux ou au code national de
l’électricité. L’appareil doit être mis à la terre
adéquatement. Voir « Étape 7 : Installation du dosseret
(optionnel) ».
Figure 4 : Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières à combustion jumelée
Largeur de la cuisinière
30 ou 36 po (762 ou 914 mm)
Zone de gaz et d’alimentation électrique
A
B
C
D
Model A B C D
30” (762 mm) 5¾” (146 mm) 18 5
4⅜” (111 mm)
36” (913 mm)
8 19 8⅛” (206 mm)
4⅜” (111 mm)
1
/16
7
/16
(468 mm)
13
/16
(148 mm)
13
/16
(503 mm)(205 mm)
Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières à combustion jumelée 30” et 36
Largeur de la cuisinière
48 po (1219 mm)
ZONE EN GAZ
ZONE ÉLECTRIQUE
3”
(76 mm)
(151 mm)
Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières à combustion jumelée 48”
4⅜”
(111 mm)
4⅜”
(111 mm)
10¾”
(273 mm)
15
/16
5
11
/16
18
(475 mm)
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
Français 9
La cuisinière doit être raccordée uniquement au type de
gaz pour lequel elle est certifiée. Si la cuisinière doit être
approvisionnée en gaz propane, assurez-vous que le
réservoir de propane est muni de son propre mécanisme
régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute
pression de l’appareil (voir « Étape 6 : Exigences
électriques, connexions et mise à la terre » ).
NOTE :
La cuisinière est conçue pour être presque parfaitement
alignée avec le mur arrière. Pour une installation réussie, il
peut être nécessaire de reposition4ner le tuyau
d’approvisionnement en gaz et le cordon électrique lorsque
la cuisinière est poussée à son emplacement définitif.
-- SUGGESTION : Pour y arriver, nous vous suggérons
de passer une corde ou une ficelle autour du tuyau ou
du cordon électrique et de tirer au moment de pousser
la cuisinière à son emplacement définitif.
Alimentation électrique
L'installation de la cuisinière doit être planifiée de manière
à ce que la boîte de jonction pour la prise ou la connexion
de conduit permette un espace libre optimal à l'arrière de
l'appareil.
Lorsque le cordon n'alimentation (non fourni) ou le conduit
est branché sur une prise correspondante ou au couvercle
de la boîte de jonction, la prise/fiche combinée ou la boîte
de jonction/connecteur de conduit ne doivent pas dépasser
de plus de 2 po (51mm) du mur arrière.
Voir Figure 10 à la page 16 pour l'emplacement de la boîte
de jonction sur l'appareil. Pour minimiser le pliage lorsque
l'appareil est branché sur la prise ou la boîte de jonction,
orientez la prise ou le connecteur de conduit et faites
glisser en position.
Remarque :
Les modèles canadiens sont dotés d'un cordon
d'alimentation.
Lors de l'utilisation d'une prise de courant, il est possible
que vous ayez à encastrer le boîtier de la prise dans le mur
arrière. Consultez le code de l'électricité local pour établir
le volume minimal de tous les coffrets électriques ou boîtes
de connexion que vous utilisez. Respectez tous les codes
de l'électricité locaux.
Étape 3 : Déballage et
manutention de la cuisinière
Déballage de la cuisinière
1. Retirez le carton et le matériel d’emballage de
l’appareil sur la palette, mais laissez la mousse
adhésive qui recouvre les surfaces de métal brossé
afin de protéger le fini cotre les égratignures jusqu’à ce
que la cuisinière soit installée à son emplacement
définitif. Laisser la mousse avec adhésif sur les
surfaces en métal brossé pour protéger le fini contre
les égratignures jusqu'à ce que l'appareil soit installé à
sa position finale.
2. Pour faciliter la manutention, il est recommandé de
retirer les grilles de surface, la plaque chauffante, les
chapeaux des brûleurs et les grilles du four. Si désiré,
vous pouvez également enlever les portes du four
(consultez « Étape 8 : Retrait et installation de la
porte » à la page 23). N’enlevez pas l’élément de la
plaque chauffante ni l’assemblage du plateau.
Figure 5 : Connexion murale
Maximum de 2 po (51 mm)
une foisle branchement eectué Maximum de 2 po (51 mm
)
Cordon d’alimentation et prise Boîte de connexion et
conduit de câbles
30 po 36 po 48 po
Poids à l’expédition 377 lbs
(171 kg)
395 lbs
(179 kg)
560 lbs
(254 kg)
Poids sans matériaux
d’emballage
293 lbs
(133 kg)
337 lbs
(153 kg)
470 lbs
(213 kg)
Tableau 1 : Poids de la cuisinière
Français 10
Déplacement de la cuisinière
En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une
plate-forme à roulettes souples pour la déplacer. Le poids
doit être uniformément réparti sur la plate-forme.
NOTE :
Le schéma du câblage électrique se trouve derrière le
panneau de seuil (plinthe). Il ne devrait pas être enlevé par
quelqu’un d’autre qu’un technicien, qui devra le remettre en
place après utilisation.
Retrait des boulons de la palette
1. Pour retirer les quatre (4) boulons de la palette situés
dans la partie inférieure à l'avant et à l'arrière, utilisez
une clé anglaise ou à cliquet d'un 7/16 po. Jetez les
morceaux de bois de l'emballage.
2. Soulevez la cuisinière et retirez-la de la palette.
Demandez de l'aide au besoin pour la retirer de la
palette.
3. Avec un chariot (diable), déplacez la cuisinière près de
l'endroit où vous comptez l'installer. Ne transportez pas
la cuisinière en appuyant la partie avant sur le diable.
4. Vous pouvez appuyer la cuisinière sur les pattes
arrière au moment de retirer le diable en toute sécurité.
VOUS DEVRIEZ PROTÉGER LE PLANCHER SOUS
LES PATTES ARRIÈRE AVANT DE POUSSER
L'APPAREIL À SON LIEU D'INSTALLATION.
Vous devez procéder aux étapes 4 à 8 avant de
placer la cuisinière à son emplacement final. Pour
fonctionner adéquatement, la cuisinière doit être
de niveau. Consultez « Étape 9 : Mise en place et
nivelage de la cuisinière » à la page 24 pour
obtenir des instructions de nivelage.
ATTENTION!
La cuisinière est lourde et devrait être
manipulée en conséquence.
Ne pas lever l'appareil par le panneau de
commande.
Pour éviter tout risque de blessure ou de
dommages à l’appareil ou au plancher, la
cuisinière devrait être déplacée par au moins
deux personnes utilisant de l’équipement
adéquat, comme des gants de protection, et
ne portant pas des bagues, des montres ou
tout autre objet semblable pouvant
endommager l’appareil ou s’y accrocher.
Les surfaces cachées de l’appareil peuvent
comporter des saillies coupantes. Faites
attention lorsque vous prenez l’appareil par le
dessous ou que vous le tirez.
N’utilisez pas un charriot manuel ou à
électroménager à l’avant ou à l’arrière de
l’appareil. Manipulez-le seulement sur les
côtés.
Figure 6 : Retrait des boulons d'expédition
Français 11
Étape 4 : Installation du
dispositif anti-bascule
ATTENTION - DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ:
Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur
qualifié pour déterminer la méthode convenable à
adopter pour percer des trous dans le revêtement des
murs ou du plancher (comme des tuiles de céramique,
du bois dur, etc.)
Ne faites pas glisser la cuisinière sur un plancher non
protégé.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez
d’endommager les murs ou le plancher.
Informations importantes concernant l’installation
Le support antibascule peut être fixé à une surface de
bois dur pourvu que l'épaisseur minimale du mur soit
de 3/4 po (19 mm).
Selon l’épaisseur du mur ou du plancher, il peut être
nécessaire d’utiliser des vis plus longues, disponibles
chez votre quincaillier.
Dans tous les cas, au moins deux des vis de montage
du support doivent être fixées à la surface de bois dur.
Utilisez des ancrages appropriés pour monter la patte
antibascule sur un matériau autre que le bois dur ou le
métal.
ATTENTION!
DANGER DE BASCULEMENT:
Toutes les cuisinières peuvent basculer
et causer une blessure. Pour éviter le
basculement accidentel de la cuisinière,
fixez-la au sol au moyen du dispositif
anti-bascule fourni.
L’appareil risque de basculer si le
dispositif n’est pas installé conformément
aux présentes instructions. Pour toutes
les cuisinières, un dispositif anti-bascule
doit être installé conformément aux
présentes instructions.
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas installé et
qu’il ne retient pas l’appareil. La non-
observation de ces instructions peut
entraîner la mort ou causer de graves
brûlures à des enfants ou des adultes.
En déplaçant la cuisinière pour la nettoyer, la réparer ou
pour toute autre raison, assurez-vous qu’elle s’est bien
enclenchée dans le dispositif anti-bascule lorsque vous
la remettez en place. Autrement, si l’appareil est utilisé
de façon anormale (par exemple, si quelqu’un monte,
s’assoie ou s’appuie sur une porte ouverte), la cuisinière
risque de basculer. Le basculement de la cuisinière ou
d’un liquide chaud se trouvant sur la surface de cuisson
pourrait causer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
Soyez très prudent lorsque vous percez des trous
dans le mur ou le plancher, car des fils électriques
peuvent s’y trouver.
Identifiez les circuits électriques pouvant se trouver
à l’endroit où le dispositif anti-bascule sera installé et
coupez l’alimentation électrique de ces circuits.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous
pourriez recevoir une décharge électrique ou vous
blesser.
NO DE PIÈCE –
THERMADOR
Qtée DESCRIPTION
00415078 4
Vis Phillips no 10 x 1-½ po
(38,1 mm)
00647936 1
Support anti-bascule,
installation au plancher
La quincaillerie fournie sert à l'installation avec des
montants de bois d'épaisseur standard. Les installateurs
sont responsables de fournir la quincaillerie pour les
autres types d'installation.
Français 12
Préparez les trous des emplacements de fixation tel
qu'indiqué ci-dessous :
Pour les murs, montants de mur ou planchers en bois
massif ou en métal, percez des trous de guidage de
3,2 mm (1/8 po).
Pour les murs ou les sols de type préfabriqué, carton-
plâtre ou autres matériaux mous, percez des trous de
4,8 mm (3/16 po) à une profondeur minimum de
4,45 cm (1¾ po) puis enfoncez les ancrages en
plastique dans tous les trous à l’aide d’un marteau.
Pour les murs ou les sols en béton ou en blocs en
béton, percez des trous de 4,8 mm (3/16 po) à une
profondeur minimum de 4,45 cm (1¾ po), puis
enfoncez les ancrages à béton dans les trous à l’aide
d’un marteau.
Pour les murs ou les sols revêtus de carrelage, percez
des trous de 4,8 mm (3/16 po) de la profondeur du
carrelage puis percez derrière le carrelage comme
indiqué ci-dessus.
Si la cuisinière doit être ultérieurement placée à un
nouvel endroit, le dispositif antibascule sera enlevé et
réinstallé
Montage de la patte antibascule
1. Placez la patte sur l’emplacement comme indiqué à la
Figure 7.
La patte peut être utilisée dans un des coins de
l'installation).
2. Fixez-la au sol et au montant du mur à l'aide des
quatre (4) vis cruciformes de 1,5 po (38 mm) fournies.
3. Lorsque la cuisinière est installée, le pied réglable se
glissera sous la patte.
4. Si l’appareil est installé à un nouvel endroit, le dispositif
anti-bascule doit y être réinstallé.
Figure 7 : Mise en place de la patte antibascule
x
Côté
30 po droit / gauche
36 po droit / gauche
48 po
2¼" (57 mm)
droit / gauche
2⅝" (67 mm)
" (64 mm)
Vue du Haut
x
x
Figure 8 : Patte antibascule
Français 13
Étape 5 : Exigences de
l'alimentation du gaz et
raccordement
Vérifiez le type de gaz utilisé à l’endroit où la cuisinière est
installée. Celle-ci sont préparéé à l’usine avant
expédition pour être alimentée en gaz naturel. Un
technicien ou l'installateur qualifié doit faire la
conversion. Assurez-vous que la cuisinière correspond au
type de gaz disponible dans la région.
Cet appareil est homologué CSA pour un fonctionnement
sécuritaire à des altitudes de 2000 pi (610 m) au-dessus du
niveau de la mer.
MODÈLES DE 48 PO APPAREILS FONCTIONNANT AU
GAZ NATUREL OU PROPANE (GPL) - Pour installer
l'appareil à plus de 2000 pi (610 m) au-dessus du niveau
de la mer, vous pouvez vous procurer une trousse de
conversion pour hautes altitudes (numéro de trousse :
00619199) auprès du service à la clientèle de Thermador.
Un professionnel agréé doit procéder à l'installation de la
trousse de conversion pour hautes altitudes.
MODÈLES DE 30 PO ET 36 PO; APPAREILS
FONCTIONNANT AU GAZ NATUREL OU PROPANE
(GPL) - Pour les altitudes de plus de 2000 pi (610 m) au-
dessus du niveau de la mer, des ajustements peuvent être
apportés à la trousse pour hautes altitudes fournie avec
l'appareil. Si le rendement des flammes est satisfaisant,
vous n'aurez pas besoin du contenu de la trousse. Un
professionnel agréé doit procéder aux ajustements pour
hautes altitudes lors de l'installation.
Appareils au gaz propane (GPL) - L'appareil doit d'abord
être converti au gaz propane (GPL) avant d'être converti
pour une utilisation à haute altitude. Une trousse de
conversion au gaz propane (GPL - numéro de série
00649832) est requise et disponible par le biais du service
à la clientèle de THERMADOR.
Raccordement
Le branchement à l’arrivée de gaz doit être effectué par un
technicien compétent conformément à la réglementation
locale. S'il n'y a pas de codes locaux, l’installation doit être
conforme à la norme en vigueur américaine du gaz
combustible ANSI Z223.1/NFPA54, dernière édition, ou à
la norme canadienne.
1. Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé à
l’extérieur de l’appareil, à un endroit accessible par le
devant, pour pouvoir couper l’alimentation en gaz. Le
tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas dépasser à l’arrière
de l’appareil. Assurez-vous que le robinet d’arrêt est
fermé avant de raccorder l’appareil.
La cuisinière est fournie avec un régulateur de
pression non amovible qui a été monté à l’intérieur
de manière permanente.
AVERTISSEMENT!
Le tuyau de gaz ne doit pas entrer en contact avec des
composantes situées à l’intérieur du couvercle arrière de
la cuisinière.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz.
EXIGENCES POUR LE GAZ NATUREL :
Raccord
d’entrée
1/2” NPT interne
(tuyau flexible 19,1 mm (3/4”) diamètre
min.)
Pression
d’alimentation
14,9 mb (6") min. à 34,9 mb (14") max.
C.E.
Pression du
collecteur
12,5 mb (5") C.E.
EXIGENCES POUR LE GAZ PROPANE :
Raccord
d’entrée
1/2” NPT interne
(tuyau flexible 19,1 mm (3/4”) diamètre
min.)
Pression
d’alimentation
27,4 mb (11") min. à 34,9 mb (14") max.
C.E.
Pression du
collecteur
24,9 mb (10") C.E.
ATTENTION!
L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie
d'alimentation à gaz. Pour ce faire, fermez la soupape
d'arrêt manuelle individuelle pendant le test de pression
du système de canalisation d'alimentation en gaz (tests
de pression égale ou inférieure à 1/2 psig, 3,5 kPa).
L'appareil et sa soupape d'arrêt individuelle doivent être
débranchés du système de canalisation d'alimentation
en gaz pendant toute la durée du test de pression du
système (tests de pression excédant 1/2 psig 3,5 kPa).
Au moment de vérifier la pression de gaz du collecteur,
la pression d'entrée au régulateur doit être d'au moins 6
po, C.E. (14,9 mb) pour le gaz naturel ou 11 po, C.E.
(27,4 mb) pour le propane.
N'essayez pas d'ajuster du régulateur le pression.
Français 14
2. Utilisez un raccord à gaz souple de 3/4” entre
l’alimentation en gaz et le tuyau d’arrivée de gaz de
l’appareil. Le tuyau d’arrivée de gaz de toutes les
cuisinières est situé en bas à droite (voir Figure 9). Le
tuyau d’arrivée de gaz de l’appareil est de type NPT
½”.
Prenez garde aux pincements du tuyau flexible de
19,1 mm (3/4 po) dans les coudes. La longueur
suggérée est de 48 po. Vérifiez les codes locaux
concernant ces exigences.
3. Utilisez du mastic de jointement pour tuyaux ou du
ruban Teflon sur le filetage des tuyaux. N'appliquez
pas du mastic de jointement ou du ruban pour élargir
les raccords. Prenez garde de ne pas appliquer trop de
pression lorsque vous serrez les raccords.
4. Les tests de fuite de l’appareil doivent toujours être
réalisés conformément aux instructions du fabricant.
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de
fuites à l’aide d’une solution savonneuse. N’utilisez
pas de flamme pour faire cette vérification.
Des bulles indiquent la présence d'une fuite.
Réparer toute fuite immédiatement après l’avoir
repérée.
Figure 9 : Raccordement à l'approvisionnement de gaz
{
Emplacement de l’entrée de
gaz pour les modèles de 30 po et 36 po
Emplacement de l’entrée de
gaz pour les modèles de 30 po et 36 po
Emplacement de l’entrée
de gaz pour les modèles de 48 po
Emplacement de l’entrée
de gaz pour les modèles de 48 po
Emplacement de l’entrée
de gaz pour les modèles de 48 po
Tuyau souple de
¾ po (19 mm)
Vanne d’arrêt manuel de gaz
ou
Adaptateur
Filetage extérieur de ¾ po (19 mm)
Filetage intérieur de ½ po (12,7 mm)
ou
Adaptateur
Français 15
Étape 6 : Exigences électriques, connexions et mise à la terre
Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, débranchez
toujours le cordon électrique de la prise, s'il y a lieu. Si
l'appareil est branché de façon fixe, débranchez
l'alimentation de l'appareil en fermant le coupe-circuit ou en
enlevant le fusible approprié.
Un fil d’alimentation neutre doit être installé à partir de la
source d’électricité (disjoncteur/panneau de fusibles), car
certains éléments de la cuisinière, dont le module de
production d’étincelle des brûleurs de la table de cuisson,
doivent être branchés sur du 120 VAC pour fonctionner de
façon sécuritaire.
Si le circuit électrique n’est pas adéquat, il est de la
responsabilité et de l’obligation de l’installateur et de
l’utilisateur de s’assurer qu’une installation correcte et
conforme à la réglementation locale en vigueur est réalisée
par un électricien qualifié. Il est également de la
responsabilité de l’installateur de s’assurer que les codes
locaux sont respectés. S’il n’y a pas de réglementation
locale, le branchement électrique doit être conforme au
code national de l’électricité.
La mise à la terre doit être conforme à tous les règlements
en vigueur. Sinon, la norme américaine d’électricité ANSI/
NFPA No 70 actuelle doit être appliquée. Consultez les
renseignements apparaissant dans la présente section
pour connaître la méthode de mise à la terre à utiliser.
Les schémas de câblage électrique à l’intention d’un
technicien qualifié se trouvent derrière la garniture de porte
de l’appareil (voir Figure 27 à la page 24).
Les cuisinières doivent être branchées à une alimentation
électrique de 240/208 VAC.
Les cuisinières mixtes doivent être branchées à
l’alimentation électrique en ayant recours à l’une des
méthodes suivantes. Pour toutes les méthodes de
connexion, la longueur du cordon ou du câblage et du
conduit de câbles doit permettre le retrait total de l’appareil
hors de l’armoire sans qu’il soit nécessaire de le
débrancher.
La longueur minimale recommandée pour le cordon ou le
conduit est de quatre pieds. Les installations électriques et
la mise à la terre doivent être conformes à tous les
règlements et codes locaux, ou au code national
d’électricité, s’il y a lieu.
Connexion Permanente
Les appareils peuvent être branchés directement à
l’alimentation. L’installateur doit fournir un conduit en
aluminium flexible approuvé, format ¾ po (19 mm), d’une
longueur minimale de 6 pieds (1,8 mètre).
Localisez le bloc de jonction à l’arrière de l’appareil et
enlevez le couvercle (consultez la Figure 10). Le conduit
doit être fixé à la boîte de connexion à l’aide d’un
connecteur de conduit approuvé. L’extrémité libre du
conduit de câbles doit être branchée à un bloc de jonction
installé dans la zone d’alimentation électrique, comme
illustré sur la Figure 4 à la page 8.
Installez une bride de cordon (non fourni) dans le trou de
1 po (25,4 mm) de diamètre situé sous le bloc de jonction
(voir Figure 10). Le câblage de l’appareil doit être
acheminé au bloc de jonction par le conduit et à travers la
bride de cordon. Les extrémités des fils doivent être
munies de cosses en boucle de ¼ po, préférablement
soudées sur place. Faites les connexions au bloc de
jonction fourni.
TYPE de MODÈLE TENSION COTE DE CIRCUIT FRÉQUENCE PHASE
30” 240/208 VAC 40 Amps 60 Hz. Simple
36” 240/208 VAC 40 Amps 60 Hz. Simple
48” 240/208 VAC 50 Amps 60 Hz. Simple
Tableau 2 : Exigences du circuit d'alimentation électrique
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise alimentation électrique de 240/208 VAC
entraînera des dysfonctionnements, endommagera la
cuisinière et pourrait présenter des risques
d’électrocution.
AVERTISSEMENT!
Une connexion inadéquate du câble électrique en
aluminium peut présenter un risque de décharge
électrique. N’utilisez que des connecteurs conçus et
certifiés pour la connexion d’un câble en aluminium.
Français 16
Si un câble d’alimentation en aluminium est utilisé dans
l’installation, épissez le câble d’aluminium et le fil de cuivre
pour qu’ils s’adaptent à la cuisinière en utilisant des
connecteurs spécialement conçus et certifiés pour joindre
des fils de cuivre et d’aluminium. Suivez la procédure
d’installation recommandée par le fabricant du connecteur.
Connexion à quatre fils
Normalement, un appareil doit être branché à l’alimentation
avec un cordon à 4 conducteurs, tripolaire, coté 125/250
volts, 50 ampères et conçu pour être utilisé avec une
cuisinière.
Le cordon doit être fixé au bloc de jonction de la cuisinière
avec un réducteur de tension s’adaptant à un trou de 1 po
(25,4 mm) de diamètre. Si ce n’est pas le cas, le cordon
doit être muni de cosses en boucle fermée de ¼ po (6 mm)
fixées aux extrémités libres des conducteurs individuels,
préférablement soudés sur place.
1. Repérez le bloc de jonction à l’arrière de l’appareil et
enlevez le couvercle (voir la Figure 10).
2. Enlevez seulement les écrous supérieurs des plots du
bloc de jonction. N’enlevez pas les écrous qui
maintiennent les fils de câblage internes de la
cuisinière.
3. Installez une bride de cordon (non fournie avec la
cuisinière) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diamètre
situé sous le bloc de jonction, dans le panneau arrière
(voir Figure 10). Faites passer les fils par la bride de
cordon.
4. Fixez le fil neutre mis à la terre du circuit d’alimentation
au plot central du bloc de jonction avec un écrou (voir
la Figure 11).
5. Fixez les fils de sortie L1 (rouge) et L2 (noir) aux plots
du bloc de jonction extérieur (couleur laiton) avec des
écrous.
6. Enlevez la vis verte du connecteur de terre située sous
le bloc de jonction. Jetez le fil blanc.
7. Fixez le connecteur de terre en cuivre au châssis de la
cuisinière à l’aide de la vis de mise à la terre
précédemment utilisée avec le fil blanc. Assurez-vous
que les bornes neutre et de terre ne se touchent pas.
8. Serrez bien toutes les connexions.
9. Réinstallez le couvercle du bloc de jonction.
INSTALLATEUR :
Montrez au propriétaire l’emplacement du coupe-circuit ou
du fusible. Notez l’emplacement à des fins de référence.
Figure 10 : Emplacement de la bride de cordon
%ULGHGH&RUGRQ
%ORFGHMRQFWLRQ
Figure 11 : Connexion à quatre fils
Fil Rouge
L1
Fil Noir
L2
Fil Blanc
(neutral)
Fil vert de
mise à la terre
Français 17
Connexion à trois fils
Lorsque les codes et règlements locaux permettent la mise
à la terre par le fil neutre et que la conversion de
l’alimentation à 4 fils est irréalisable, l’appareil peut être
branché à l’alimentation électrique avec un cordon à 3
conducteurs, tripolaire, coté 125/250 volts, 50 ampères et
conçu pour être utilisé avec une cuisinière.
Le cordon doit être fixé au bloc de jonction de la cuisinière
avec un réducteur de tension s’adaptant à un trou de 1 po
(25,4 mm) de diamètre. Si ce n’est pas le cas, le cordon
doit être muni de cosses en boucle fermée de ¼ po (6 mm)
fixées aux extrémités libres des conducteurs individuels,
préférablement soudés sur place.
1. Repérez le bloc de jonction à l’arrière de l’appareil et
enlevez le couvercle (voir la Figure 12).
2. Enlevez seulement les écrous supérieurs des plots du
bloc de jonction. N’enlevez pas les écrous qui
maintiennent les fils de câblage internes de la
cuisinière.
3. Installez une bride de cordon (non fournie avec la
cuisinière) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diamètre
situé sous le bloc de jonction, dans le panneau arrière
(voir Figure 12). Faites passer les fils par la bride de
cordon.
4. Fixez le fil neutre mis à la terre du circuit d’alimentation
au plot central (de couleur argent) du bloc de jonction
(consultez la Figure 13).
5. Fixez les fils de sortie L1 (rouge) et L2 (noir) aux plots
correspondants du bloc de jonction extérieur (couleur
laiton).
6. Fixez l’une des extrémités du fil neutre monté en
boucle, situé sous le bloc de jonction, au plot central du
bloc de jonction avec un écrou et vissez l’autre
extrémité du fil au dos de la cuisinière.
7. Serrez bien les écrous.
8. Réinstallez le couvercle du bloc de jonction.
INSTALLATEUR :
Montrez au propriétaire l’emplacement du coupe-circuit ou
du fusible. Notez l’emplacement à des fins de référence.
Figure 12 : Emplacement de la bride de cordon
%ULGHGH&RUGRQ
%ORFGHMRQFWLRQ
Figure 13 : Connexion à trois fils
)LO5RXJH
/
)LO1RLU
/
)LO%ODQF
1HXWUDO
)LOPLVHj
ODWHUUH
Français 18
Étape 7 : Installation du dosseret (optionnel)
Les méthodes d’installation varient selon les besoins.
Avant de commencer, lisez attentivement ces instructions.
Respectez tous les codes et règlements locaux.
Installation du dosseret de protection
(PA [30, 36, 48] JBS)
Le dosseret de protection doit être installé avant le
montage d’une hotte, car le pavillon de la hotte couvrira les
vis de montage supérieures du dosseret de protection.
Pour protéger le dosseret de protection contre les
égratignures, laissez la pellicule de protection qui le
recouvre jusqu’à ce que vous ayez terminé l’installation.
Si la cuisinière est déjà installée, consultez les instructions
du fabricant pour le débranchement de
l’approvisionnement en gaz et de l’alimentation électrique.
Déplacez la cuisinière pour avoir accès au mur arrière.
1. Localisez et marquez les endroits où passent les
montants de cloison. Les montants de cloison sont
normalement installés à des intervalles de 16 po ou
24 po (406 mm ou 610 mm).
2. La hauteur de la hotte déterminera la hauteur de
montage du côté supérieur du dosseret de protection.
Le dosseret de protection devrait être installé de façon
à ce que la partie inférieure de la hotte chevauche le
dosseret de protection de 1-½ po (38 mm).
3. Utilisez deux vis fournies pour fixer le haut et le bas du
dosseret de protection dans chaque montant de
cloison (voir Figure 14).
Dans certains cas, et compte tenu de la largeur
variable des montants de cloison et des dosserets
muraux, un seul montant de cloison peut se trouver
à l’emplacement de l’installation.
4. Enlevez la pellicule de protection en plastique.
MODÈLE 9 PO DOSSERET BAS
22 PO DOSSERET TABLETTE
Á CASSEROLE
GARNITURE D’ÎLOT
ENCASTRÉE
30 po PA30GLBH PA30GHSH Inclus avec la cuisinière
36 po PA36GLBH PA36GHSH Inclus avec la cuisinière
48 po PA48GLBH PA48GHSH Inclus avec la cuisinière
Tableau 3 : Numéro de modèle de dosseret
PIÈCES INCLUSES OUTILS REQUIS
10 – vis de 1 po
(25,4 mm)
Tournevis ou pointe
Phillips
1 – dosseret de
protection
Ruban à mesurer
1 – guide d’installation Crayon
AVERTISSEMENT!
Pour réduire les risques d’incendie ou de blessures
corporelles, assurez-vous que tout le matériel
d’emballage a été retiré des accessoires avant de les
utiliser.
Figure 14 : Installation du dosseret de protection
´´´
PP
´PP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Thermador 739290 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à