DCS CTD-304 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
1
À NOTRE CLIENTÈLE
Nous vous remercions d'avoir choisi cette table de cuisson suspendue professionnelle DCS. Nous avons conçu ce
Manuel d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur
la façon d'installer votre nouvel appareil de cuisson. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute
s
écurité.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec Centre de service à la clientèle DCS par
téléphone : 1-888-936-7872, ou email :
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de
dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel nest en
aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
AVERTISSEMENT
Toute installation, ajustement, altération ou entretien incorrect peut causer des dommages matériels, des blessures
ou la mort. Veuillez lire soigneusement ces instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser,
installer ou effectuer l'entretien de cet appareil.
AVERTISSEMENT
É
vit
ez de st
ocker ou d'utiliser de l'essence ou tous autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
Si v
ous sen
t
ez une odeur de gaz :
1. N'allumez aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans l'édifice.
2. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de
gaz.
3. Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. Toue entretien ou installation
doit être confié à un installateur qualifié, un organisme de service ou le fournisseur de gaz.
REMARQUE : Veuillez noter les numéros de modèle et de série sur cette page pour information (bas du châssis,
coin droit)
NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE
2
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3-5
EXIGENCES EN MATIâRE DE VENTILATION 6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 7
-10
Préparation en vue de l'installation 7
Préparation du boîtier 8
Branchement du gaz 9
Besoins en alimentation 10
Méthode de mise à la terre recommandée 10
LISTE DE CONTRèLE FINALE DE L'INSTALLATEUR 11
SPéCIFICATIONS DES DIMENSIONS DU PRODUIT 12
SCHMA DE CâBLAGE 13-14
SERVICE 15
GARANTIE 16-17
3
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez soin
correctement. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de cuisson de niveau professionnel
car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents. Vous devez respecter des consignes
de sécurité élémentaires durant l'utilisation de cet appareil, dont
c
elles-ci :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous
permettra de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Commencez par vous assurer que l'installation et l'entretien sont effectués correctement. Suivez les instructions
d'installation fournies avec cet appareil. Confiez l'installation et la mise à la terre de l'appareil à un technicien
qualifié avant de l'utiliser.
Demandez-lui de vous montrer l'emplacement du robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz afin de savoir comment
couper l'arrivée de gaz.
Si v
ous sentez une odeur de gaz, cela signifie que l'installateur n'a pas vérifié correctement s'il y avait des fuites.
Si les connexions ne sont pas complètement étanches, une petite fuite pourrait se produire et laisser s'échapper
une faible odeur de gaz. La détection des fuites n'est pas une procédure à faire soi-même. Certaines fuites ne
peuvent être détectées que si la commande du brûleur est sur ON et, dans l'intérêt de votre sécurité, ceci doit
être confié à un technicien qualifié.
Si jamais un brûleur s'éteint sans se rallumer et laisse s'échapper le gaz, ouvrez la fenêtre ou la porte pour
évacuer l'air. N'essayez pas d'utiliser l'appareil avant que le gaz n'ait eu le temps de se dissiper.
Cet appareil électroménager a été monté en usine pour être utilisé avec du gaz naturel ou propane tel qu'indiqué
par le numéro de modèle.
Ne réparez pas ni ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf indication contraire du manuel. Tout autre
travail d'entretien doit être confié à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT :
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit où est utilisé ce type d'appareil. Il
ne faut jamais les laisser t
ourner ou enfoncer des boutons, ni s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil.
AVERTISSEMENT :
ne rangez pas d'objets pouvant attirer les enfants sur ou autour de la table de cuisson. Les enfants pourraient se
blesser sérieusement s'ils grimpent sur l'appareil ou s'étirent par dessus pour atteindre un objet particulier.
Ne rangez jamais rien sur la table de cuisson. Des matériaux inflammables pourraient prendre feu acciden-
tellement, des éléments en plastique pourraient fondre ou s'enflammer et d'autres types d'objets pourraient être
détruits.
Ne suspendez aucun objet sur aucune partie de l'appareil. Certains matériaux sont très inflammables et
pourraient prendre feu.
Si l'appareil se trouve près d'une fenêtre, assurez-vous que les rideaux sont suffisamment éloignés des brûleurs
de la table de cuisson; ils pourraient prendre feu sinon.
4
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur
ou d'une grille de brûleur tant que ceux-ci n'ont pas refroidi. Les tissus peuvent s'enflammer et causer des
blessures.
U
tilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des
brûlures causées par la vapeur. N'utilisez pas de serviette ou de chiffon épais à la place de gants isolants. Ne
laissez pas les gants isolants toucher les brûleurs ou leurs grilles.
Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de vêtements ou de
manches lâches lorsque vous utilisez l'appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et
ne doivent pas être portés pendant la cuisson.
Ne recouvrez aucune partie de la table de cuisson avec du papier aluminium. L'utilisation de papier aluminium
peut créer un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT :
cet appareil est destiné à la cuisson. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer
une pièce.
AVERTISSEMENT :
Durant l'utilisation de la table de cuisson : ne touchez pas les grilles des brûleurs ou les surfaces adjacentes. Celles-ci
peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsque vous cuisinez à flamme haute. Un débordement par
bouillonnement pourrait produire de la fumée ou un déversement graisseux pourrait prendre feu. Et, surtout, si
les flammes des brûleurs sont étouffées par un débordement important affectant l'allumeur,
le gaz non brûlé
s'échappera dans la pièce, ce qui serait extrêmement dangereux.
Seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique calorifugée, céramique, poterie ou émaillés sont
appropriés pour être utilisés sur la flamme vive de la table de cuisson. Les ustensiles non thermorésistants
peuvent se briser à la suite de changements de température soudains.
Ne chauffez pas de contenant de nourriture fermé car la pression pourrait s'accumuler et le faire exploser.
Durant la cuisson, réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme ne chauffe que le fond du récipient et
ne lèche pas ses rebords inférieurs. Cela pourrait chauffer ou faire fondre les poignées.
Servez-vous toujours d'ustensiles à fond plat suffisamment larges pour couvrir les brûleurs. L'utilisation
d'ustensiles trop petits risque d'offrir un contact direct à la flamme et de mettre le feu aux vêtements
Afin de réduire le risque de brûlures, d'allumage de matériaux inflammables et de déversement accidentel,
tournez les poignées des ustensiles vers l'intérieur afin qu'elles ne surplombent pas les surfaces de travail
adjacentes, les zones de cuisson et les bords extérieurs de la table de cuisson.
Tenez la poignée du récipient pour empêcher tout mouvement de l'ustensile lorsque vous retournez ou remuez
la nourriture.
La g
r
aisse est inflammable
.
Ne v
ersez pas d'
eau sur les f
eux de g
raisse. ÉTEIGNEZ le brûleur, puis étouffez le feu
a
v
ec du bicar
bona
t
e de soude ou à l'aide d'un ex
tincteur à poudre ou à mousse. Laissez toute graisse chaude
refroidir avant d'essayer de la manipuler. Évitez de laisser la graisse s'accumuler autour de la base des brûleurs
de la table de cuisson. Nett
o
y
ez après chaque utilisation ou déversement.
5
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Recouvrez les poêles à frire de grilles anti-éclaboussures pour éviter les risques de brûlures à l'huile. Prenez soin
d
e ne pas utiliser une flamme trop haute.
P
our assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs de la table de cuisson, gardez leurs ports
dans un état propre. Il peut s'avérer nécessaire de nettoyer ceux-ci en cas de débordement ou lorsque le brûleur
ne s'allume pas, même si les allumeurs électroniques cliquent.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur : n'utilisez pas d'éponge ou de
chiffon mouillé pour nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud. Certains produits de nettoyage produisent
des vapeurs nocives s'ils sont appliqués à une surface chaude. Suivez le mode d'emploi fourni par le fabricant du
produit de nettoyage.
Assurez-vous que les boutons de l'appareil sont fermés et que celui-ci est froid avant d'utiliser des nettoyants
aérosol à proximité. L'élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur,
s'enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques.
Nettoyez fréquemment la hotte et les filtres de ventilation surplombant la table de cuisson afin d'empêcher
toute accumulation de graisse provenant des vapeurs de cuisson.
ÉTEIGNEZ le ventilateur en cas d'incendie. Si la souffleuse est en marche, elle pourrait en effet répandre les
flammes.
Ne bloquez pas la circulation de l'air de combustion ou de ventilation. Assurez toujours un apport d'air frais.
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l'appareil, évitez de vous asseoir, de vous tenir debout
ou de vous appuyer contre la surface de cuisson.
Les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés uniquement. Ceux-ci doivent débrancher le
bloc d'alimentation avant de travailler sur l'appareil.
Avertissement concernant la proposition 65 de la Californie : l'incinération de gaz de cuisson génère des sous-
produits considérés par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales.
Les lois de Californie exigent que les entreprises avertissent leurs clients qu'ils risquent d'être exposés à de telles
substances. Pour minimiser l'exposition à ces substances, faites toujours fonctionner l'appareil conformément
aux instructions contenues dans ce manuel et assurez une bonne ventilation lorsque vous cuisinez au gaz.
REMARQUE :
C
e pr
o
duit doit être installé par un plombier ou ajuste d'appareils à gaz agréé si l'installation a lieu au sein du
Commonwealth du Massachusetts.
Le robinet d'arrêt fourni
par l'installateur doit
être facilement accessible de
l'intérieur du boîtier.
Alimentation en gaz
6
EXIGENCES EN MATIÈRE DE
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS :
MISE EN GARDE :
les hottes et souffleuses de ventilation sont conçues pour être utilisées avec des conduits à paroi simple. Toutefois, il
se peut que certains codes du bâtiment locaux ou des inspecteurs exigent des parois doubles. Consultez les codes
du bâtiment ou organismes locaux avant de commencer afin de vous assurer que la hotte et les conduits sont
conformes aux normes en vigueur. La vitesse de la souffleuse de la hotte doit être variable afin de réduire le niveau
de bruit et la perte d'air chauffé ou conditionné de la pièce lorsqu'une ventilation maximum n'est pas requise. Pour
évacuer la fumée de la meilleure façon, le bord inférieur de la hotte doit être installé à un minimum de 76 cm (30 po)
et un maximum de 91 cm (36 po) au-dessus de la surface de cuisson. Si la hotte contient des matériaux combustibles
(par ex. un revêtement en bois), elle doit être placée à au moins 91 cm (36 po) au-dessus de la surface de cuisson. À
cause du volume élevé d'air de ventilation, il est recommandé d'assurer une source d'air frais provenant de
l'extérieur. Ceci est particulièrement important pour les résidences très isolées. Consultez un spécialiste en chauffage
et aération réputé.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION :
RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'INSTALLATION D'UN COMPTOIR STANDARD
HOTTE : (profondeur 24 po x largeur de l'appareil)
SOUFFLEUSE : TABLE DE CUISSON 36 po
17 m3/min
#
Dégagement de 30 po min.
séparant surface non combustible
et table de cuisson.
Dégagement de 36 po min.
séparant surface combustible et
table de cuisson.
Dégagement de
18 po min. séparant
surface combustible et
bord extérieur de
la table de cuisson
Dégagement
de 5 po min.
jusqu'à la
surface
combustible
#Tel que défini dans le « National Fuel Gas Code » (norme ANSI Z223.1 dernière édition)
Le niveau des surfaces horizontales de la garniture de la cuisinière (table de cuisson) ne
doit pas être inférieur au niveau du comptoir.
REMARQUE :
Voir les recommandations du fabricant en ce qui concerne les dimensions des conduits.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PRÉPARATION EN VUE DE L'INSTALLATION :
L
isez attentivement la page 6 concernant les exigences en matière de ventilation avant de commencer. Reportez-
vous à la section de préparation du boîtier à la page 8 avant de pratiquer la DÉCOUPE.
É
tape 1: Déballez l'appareil et le régulateur et enlevez tout l'emballage des brûleurs, des couronnes et des
capuchons. Retirez les grilles de leur boîtes.
Étape 2: À l'aide des outils et matériel nécessaires à portée de main, mesurez la distance entre l'arrière et
les côtés du comptoir et du boîtier afin de déterminer l'emplacement de la découpe de la table de
cuisson.
Étape 3: Effectuez la découpe selon les dimensions indiquées à la page 8. Alignez la découpe contre le
comptoir.
Étape 4: Abaissez la table de cuisson dans la découpe du comptoir en prenant soin de ne pas endommager
le comptoir, le filetage du tuyau d'admission ou le cordon d'alimentation de la table de cuisson.
Étape 5: Alignez la table de cuisson contre la découpe et installez les (4) supports de retenue sur les 8 trous
situés au bas de l'appareil (voir Figure 1 ci-dessous). Si des supports de retenue ne sont pas
installés, la table de cuisson ne sera pas pressée contre le comptoir.
Étape 6: Serrez les 4 vis préinstallées pour bien fixer l'appareil.Évitez de trop serrer (voir Figure 2 ci-
dessous).
REMARQUE :
Il se peut que certaines installations ne disposent pas d'un dégagement suffisamment à l'avant pour le support de
retenue en forme de Z. Dans ce cas, utilisez le support en L fourni. Fixez le support au bas du châssis de la table de
cuisson à l'aide d'un des trous à vis prévus à cet effet. Assurez-vous que le support est suffisamment étendu pour qu'il
touche l'intérieur de la face de l'armoire. Fixez le support à l'armoire. Introduisez une vis dans le trou adjacent inutilisé
du châssis de la table de cuisson. Voir la figure 3.
Étape 7: Installez le régulateur, flèche orientée dans le sens du débit de gaz (pointant vers la table de
cuisson), et couvrez le filetage du tuyau mâle d'un enduit d'étanchéité. Mettez en place les
couronnes et capuchons des brûleurs.
Étape 8: Branchez la conduite de gaz à l'appareil. Reportez-vous à la page 9 en ce qui concerne le
branchement du gaz.
Étape 9:
T
ournez le robinet pour laisser passer le gaz. Regardez s'il y a des fuites de gaz.
Étape 10: Branchez l'appareil dans la prise murale.
Étape 11: Allumez d'abord le bouton du brûleur avant et allumez le gaz avec une allumette en prenant soin
de ne pas vous brûler la main ou d'autres parties du corps. Il y a de l'air dans la conduite de gaz
lorsque le gaz est activé initialement. L'utilisation d'une allumette sur le brûleur permet de se
débarrasser du mélange d'air et de gaz plus facilement et de manière plus sécuritaire. Soyez
prudent afin d'éviter tout risque de brûlure.
Étape 12: Mettez les grilles en place.
7
FIG.2
FIG.1
LE SUPPOR
T (91164)
VIS (15117-02)
VIS (15001-22)
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PRÉPARATION DU BOÎTIER
La table de cuisson a été conçue pour permettre une installation facile. Toutefois, pour donner une belle
apparence à l'appareil, les découpes doivent être précises afin d'en dissimuler les bords bruts et de permettre un
ajustement serré et solide. Utilisez les dimensions de découpe des figures ci-dessous pour votre installation. En
préparation à l'installation, il est essentiel que la découpe du boîtier respecte les dimensions de découpe
fournies pour la table de cuisson afin d'assurer un bon ajustement. Voir les spécifications indiquées sur les
illustrations ci-dessous.
La table de cuisson doit être de niveau pour bien fonctionner. Le boîtier doit être plat (de l'avant vers l'arrière et
de gauche à droite) de manière à affleurer la table de cuisson.
Prenez soin de consulter les codes du bâtiment en vigueur au sujet de la méthode d'installation à suivre. Les
codes peuvent varier d'une région à l'autre. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent
être conformes à tous les codes en vigueur.
REMARQUE :
La table de cuisson doit être complètement retirée de la découpe pour toute
réparation ou entretien. La chambre de cuisson Inférieure n'est pas soutenue par le comptoir.
F
B
A
C
D
E
G
H
MISE EN GARDE :
91,5 cm/ (36 po) min.
des matériaux
combustibles
#
à la surface de
cuisson
*Tel que ni dans le « National Fuel Gas Code » (norme ANSI Z223.1 dernière édition)
Le niveau des surfaces horizontales de la garniture de la cuisinière (table de cuisson) ne doit
pas être inférieur au niveau du comptoir.
REMARQUE : Voir les recommandations du fabricant en ce qui concerne les dimensions des
conduits.
M
I
électrique
et en gaz
INTRODUISEZ UNE VIS DANS
LE TROU INUTILISé.
(15001-22)
FIXEZ-LA à L'INTéRIEUR DE LA
F
ACE DE L'ARMOIRE.
(91807)
FIXEZ LE SUPPORT AU BAS
DU CHâSSIS.
(15001-22)
FIG. 3
A) 45,7 CM (18 PO) MIN.
B)
33 CM (13 PO
) M
A
X.
C) 12,7 CM (5 PO) JUSQU'AUX
MATéRIAUX COMBUSTIBLES ∆
D
) 50,2 CM (19-3/4 PO) PROFONDEUR
E) 88,3 CM (34-3/4 PO) POUR LE CTD-365
72,7 CM (28-5/8 PO) POUR LE CTD-304
F)
LARGEUR DE HO
T
TE 91,4 CM (36 PO
)
MIN.
POUR C
TD-365
LARGEUR DE HOTTE 76,2 CM (30 PO)
MIN.
POUR C
TD
-304
G) 6,35 CM (2-1/2 PO)
H) 12,7 CM (5 PO)
I) 45,72 CM (18 PO)
DIMENSIONS DE D
éCOUPE DE LA TABLE
DE CUISSON SUSPENDUE
9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
BRANCHEMENT DU GAZ :
Pression CE : 11,0~14,0 po - propane/6,0~9,0 po - gaz naturel
Vérifiez le type de gaz alimentant le site. La table de cuisson est réglée en usine pour fonctionner au gaz naturel
ou propane selon le modèle spécifique commandé. Avant d'aller plus loin, vérifiez que la table de cuisson est
compatible avec le gaz du site où elle doit être installée. Renvoyez la table de cuisson au distributeur si elle n'est
pas réglée pour f
onctionner avec le gaz du site. Un robinet manuel doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur
le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz. Avant de brancher l'appareil, prenez
soin de couper le gaz par le robinet mural. Toutes les connexions d'alimentation en gaz doivent être effectuées
par un technicien qualifié conformément aux codes et règlements en vigueur.
R
epor
t
ez-
v
ous aux illustrations ci-dessous pour repérer l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique.
Conduite flexible allant à 
la table de cuisson
Le robinet d'arrêt 
manuel doit être 
facilement accessible
!
B
A
C
D
E
F
G
H
K
I
J
MISE EN GARDE :
91,5 cm/ (36 po) min.
des matériaux
combustibles#
à la surface de
cuisson
électrique
e
t en gaz
#
Tel que déni dans le « National Fuel Gas Code » (norme ANSI Z223.1 dernière
édition)
Le niveau des surfaces horizontales de la garniture de la cuisinière (table de
cuisson) ne doit pas être inférieur au niveau du comptoir.
REMARQUE : Voir les recommandations du fabricant en ce qui concerne les
dimensions des conduits.
REMARQUE : Dans le cas de l'installation d'une table de cuisson de 30 po dotée
d
'un système de ventilation par le bas (DD-30SS), pvoyez une profondeur
d'armoire de 66 cm (26 po) minimum.
A) 45,7 CM (18 PO) MIN.
B) 33 CM (13 PO) MAX.
C
) 12,7 CM (5 PO) JUSQU'AUX MATéRIAUX
COMBUSTIBLES ∆
D) 50,2 CM (19-3/4 PO) PROFONDEUR
E) 88,3 CM (34-3/4 PO) POUR LE CTD-365
72,7 CM (28-5/8 PO) POUR LE CTD-304
F) 33-1/2 PO DE LARGEUR POUR LE DD36
27-1/2 PO DE LARGEUR POUR LE DD30
G) 1,3 CM (1/2 PO) MIN.
H) 6,67 CM (2-5/8 PO)
I) 22,86 CM (9 PO)
J) 67,3 CM (26-1/2 PO)
K) MIN. 91,4 CM (36 PO) POUR LE CTD-365
MIN. 76,2 (30 PO) POUR LE CTD-304
L) 66,04 CM (26 PO) MIN.
D
IMENSIONS DE DéCOUPE DE LA TABLE
DE CUISSON SUSPENDUE
(
dans le cas d'une installation avec un système de ventilation par
aspiration descendante DCS DD-36 ou DD-30)
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
BESOINS EN ALIMENTATION :
120 V c.a., 60 Hz, courant monophasé
CTD-304/CTD-365 : 0,10 A max.
(utilisez un circuit de 15 A minimum)
Débranchez toujours le cordon d'alimentation électrique de la prise murale ou coupez le courant avant
d'effectuer l'entretien de cet appareil.
Respectez tous les codes et réglementations en vigueur concernant la mise à la terre. S'il n'y en a pas, respectez
la norme ANSI/NFPA No. 70-1990 du National Electrical Code (Code national de l'électricité).
THODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE :
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation à fiche bipolaire avec terre dotée de lames parallèles
polarisées. La fiche doit être branchée dans une prise avec mise à la terre correspondante connectée à un circuit
correctement polarisé de 120 V. Si le circuit ne possède pas ce genre de prise, l'installateur ou l'utilisateur a la
responsabilité et le devoir de faire remplacer, par un technicien qualifié, la prise existante par une prise polarisée
correctement mise à la terre conformément aux codes et réglementations en vigueur. En l'absence de tels codes
et réglementations, le remplacement de la prise doit être effectué conformément au Code national de l'élec-
tr
icit
é
. LA
TROISIÈME BROCHE DE
TERRE NE DOIT EN A
UCUN CAS ÊTRE COUPÉE OU ENLEVÉE. Assurez une alimen-
tation électrique à courant monophasé de 120 V, 60 Hz sur un circuit de 15 ampères. La prise de courant doit être
de t
ype NEM
A 5-15R c
ompatible avec la fiche bipolaire avec terre fournie avec l'appareil.
TROISIèME BROCHE DE TERRE
Required when unit is installed over Wall Oven
Le robinet d'arrêt
fourni par
l'installateur doit
être facilement
accessible de
l'intérieur du
boîtier
ALIMENTATION EN GAZ
C
ORDON D'ALIMENTATION
D
E 1,2 M/4 PIEDS
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
COMPTOIR
L
e robinet d'arrêt
f
ourni par
l
'installateur doit
ê
tre facilement
a
ccessible de
l
'intérieur du
boîtier
A
LIMENTATION EN GAZ
COMPTOIR
C
ORDON D'ALIMENTATION
D
E 1,2 M/4 PIEDS
A
LIMENTATION ÉLECTRIQUE
R
ÉGULATEUR
RÉGULATEUR
C
oude à
9
0° fourni*
(
CT-304
uniquement)
LES CONNEXIONS D'ALIMENTATION
E
N GAZ -CTD-365
LES CONNEXIONS D'ALIMENTATION
E
N GAZ -CTD-304
11
LISTE DE CONTRÔLE FINALE DE L'INSTALLATEUR
GÉNÉRALITÉS
Emplacement de l'appareil.
D
égagement spécifié respecté par rapport aux surfaces du boîtier.
Appareil de niveau - de l'avant à l'arrière, d'un bord à l'autre.
Matériel d'emballage et courroies d'attache enlevés.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :
Prise avec protection de courant de 15 ampères pour brancher le cordon d'alimentation.
Connexion de mise à la terre adéquate.
ALIMENTATION EN GAZ :
Connexion : 1/2 NPT avec conduite flexible de 5/8 po de diamètre minimum
Le régulateur de pression connecté au distributeur est réglé sur 4,0 po C.E. pour le gaz naturel ou 10,0 po C.E.
pour le gaz propane.
Robinet d'arrêt manuel installé dans un endroit facile d'accès.
Appareil testé et exempt de fuites.
FONCTIONNEMENT :
Tout le matériel d'emballage interne est enlevé, c'est-à-dire sous les grilles, autour des boutons, etc.
Cadrans centrés sur les boutons des brûleurs et boutons tournant librement,
Chaque brûleur s'allume correctement, qu'il fonctionne seul ou avec les autres brûleurs.
R
églage de flamme pr
oduisant une flamme douce conique de 3/8 po sur les ports des brûleurs supérieurs.
Vérification de fonctionnement à faible flamme.
Tous les capuchons, couronnes et bases de brûleur sont bien assis, de niveau, ne remuent pas et ne glissent
pas.
Les grilles des brûleurs sont correctement placées, de niveau et ne remuent pas.
12
SPÉCIFICATIONS DES DIMENSIONS DU PRODUIT
Afin de vous assurer que la DÉCOUPE de la table de cuisson est correcte et que l'installation est bien menée,
CONSULTEZ LA PAGE 8 EN CE QUI CONCERNE LA PRÉPARATION DU BOÎTIER ET LES SPÉCIFICATIONS DE DÉCOUPE.
36 po
V
ue de dessus
Vue de face
2
1
po
19-1/2 po
5-1/2 po
4"
34-1/2 po
Vue latérale
30 p
o
21 po
19-1/2 po
5-1/2 po
4
"
28-5/16 po
1-1/2 po
2-11/16 po
Vue de dessus
Vue de face
Vue latérale
CTD-365
CTD-304
15
SERVICE
POUR L'OBTENTION DE SERVICE :
Pour le service sous garantie, contactez le centre DCS agréé le plus proche au (888) 936-7872. Avant d'appeler,
v
euillez avoir les informations suivantes à portée de main :
Numéro de modèle (bas du châssis, coin droit)
Numéro de série (bas du châssis, coin droit)
Date d'installation
Brève description du problème
Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous. Si un problème n'est pas résolu à votre entière
satisfaction, veuillez communiquer par courrier avec notre Centre de service à la clientèle ou email :
Écrivez-nous à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE :
1. Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé?
2. Est-ce que le gaz est allumé?
3. Est-ce que la prise est branchée sur le courant?
4. Est-ce que le capuchon de brûleur est en place?
5. Peut-on allumer le brûleur avec une allumette?
6. Le type de gaz est-il correct pour cet appareil : gaz propane ou naturel? (Voir l'autocollant du numéro de modèle.
Vous pouvez supposer que le type de gaz est du gaz naturel à moins que le numéro du modèle comporte un
« L », ce qui signifie liquéfie, et donc propane.)
16
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Lors de l'achat d'une table de cuisson suspendue professionnelle neuve DCS, vous bénéficiez automatiquement
d
'une garantie limitée d'un an couvrant les pièces et la main d'œuvre pour l'intégralité du produit, et d'une
garantie limitée de cinq ans sur l'intégrité structurelle des pièces extérieures et intérieures valide dans les 48
états continentaux des États-Unis, ainsi que Hawaï, Washington D.C. et le Canada. La garantie limitée est la même
en Alaska sauf que vous devez payer les frais d'expédition du produit à un centre de service ou les frais de
déplacement d'un technicien dans le cas d'une visite à domicile. Les produits destinés à une utilisation au Canada
doivent être achetés auprès d'un distributeur canadien afin de respecter la réglementation en vigueur. S'il y a de
la corrosion au point où le produit ne fonctionne plus correctement, des pièces de rechange seront fournies.
Cette garantie ne s'applique pas si l'appareil a été soumis à une utilisation autre qu'une utilisation résidentielle
normale.
Si le produit est installé dans un véhicule ou bateau à moteur, ou une installation mobile similaire, vous
bénéficiez de la même garantie limitée d'un an, mais vous devrez acheminer à vos frais ledit véhicule, bateau ou
installation mobile contenant le produit jusqu'au centre de service ou payer les frais de déplacement du
technicien jusqu'à l'emplacement où se trouve le produit.
FISHER & PAYKEL S'ENGAGE À :
Entreprendre à ses frais (pièces et main-d'oeuvre) toutes réparations du produit (sur lequel figure le numéro de
série) jugé défectueux. En Alaska, vous devez payer les frais d'expédition du produit à un centre de service ou les
frais de déplacement d'un technicien dans le cas d'une visite à domicile. Si le produit est installé dans un
véhicule ou bateau à moteur, ou une installation mobile similaire, vous devrez acheminer à vos frais ledit
véhicule, bateau ou installation mobile contenant le produit jusqu'au centre de service ou payer les frais de
déplacement du technicien jusqu'à l'emplacement où se trouve le produit.
Si nous sommes dans l'incapacité de réparer une pièce défectueuse du produit après un nombre raisonnable de
tentatives, nous pourrons, à notre choix, remplacer la pièce ou le produit, ou vous rembourser entièrement le prix
d'achat du produit (à l'exclusion des frais d'installation ou autres frais.)
Cette garantie s'applique à l'acheteur initial et à tous les propriétaires successifs du produit dans la mesure où il
s'agit d'un produit acheté pour une utilisation à domicile normale. Tout service couvert par cette garantie limitée
sera assuré par Fisher & Paykel Appliances Inc. ou son agent de service DCS agréé durant les heures d'ouverture
normales.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ?
Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée concernant l'intégralité du produit expire UN AN à partir
de la date d'achat du produit par le premier acheteur. Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée
concernant l'intégrité structurelle des pièces extérieures et intérieures expire CINQ ANS à partir de la date
d'achat du produit par le premier acheteur.
Notre responsabilité en vertu de toute garantie implicite, y compris la garantie implicite de qualité marchande (la
garantie tacite selon laquelle le produit est approprié pour un usage normal) expire également UN AN (ou une
période plus longue si requis par la loi) à partir de la date d'achat du produit par le premier acheteur. Certaines
juridictions ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-
dessus sur les garanties implicites ne s'applique pas à vous.
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :
A. Les appels de service n'ayant aucun rapport avec un défaut éventuel du produit. Le coût de l'appel de service
sera facturé s'il se trouve que le problème n'est pas dû à un défaut du produit. Par exemple :
1.
C
or
r
iger une mauv
aise installation du produit.
2. Montrer comment utiliser le produit.
3. Remplacer des fusibles à domicile, réarmer les disjoncteurs, réparer les fils électriques ou la plomberie du
domicile, ou remplacer des ampoules.
17
GARANTIE
4. Corriger des anomalies causées par l'utilisateur.
5. Changer la configuration du produit.
6. Modifications non autorisées du produit.
7. Bruits ou vibrations considérés comme normaux, par exemple les bruits de drain ou de ventilateur, les bruits
de régénération (vibrations, sifflements) ou les signaux d'avertissement à l'intention de l'utilisateur.
8. Corriger des dommages causés par des animaux nuisibles, par exemple des rats, des coquerelles, etc.
B. Défauts causés par des facteurs autres que :
1. Utilisation domestique normale ou
2. Utilisation conformément aux indications du guide de l'utilisateur.
C. Défauts du produit pour cause d'accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité
naturelle.
D. Les coûts des réparations effectuées par des techniciens non autorisés ou le coût de correction de ces
réparations non autorisées.
E. Les frais de voyage et les frais connexes encourus lorsque le produit est installé dans un lieu à accès illimité ou
restreint (déplacement par avion ou par bateau, régions géographiques isolées, etc.).
F. Entretien normal recommandé par le guide l'utilisateur.
Contactez votre distributeur ou votre installateur en cas de problème d'installation. Il vous incombe d'assurer
une installation électrique, une ventilation et toute autre connexion appropriées. Nous ne sommes pas respon-
sables des dommages indirects ou accessoires (coût de réparation ou de remplacement d'autres biens
endommagés parce que le produit était défectueux ou tout autre coût que vous auriez encouru parce que le
produit était défectueux). Certaines juridictions interdisent l’exclusion ou la restriction de la responsabilité des
dommages indirects ou accessoires; lexclusion ou la restriction indiquée ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer
à votre cas particulier.
POUR OBTENIR DES RÉPARATIONS
Veuillez consulter le guide de l'utilisateur. Si vous avez des questions concernant l'utilisation du produit, que
vous cherchez le nom de l'agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est défectueux et
désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter votre distributeur ou nous
appeler au numéro suivant :
(NUMÉRO SANS FRAIS) 1-888-936-7872 ou contactez-nous par l'intermédiaire de notre site Web :
www.dcsappliances.com.
V
ous devrez peut-être présenter une preuve raisonnable de la date d'achat du produit avant de pouvoir
bénéficier d'une réparation dans le cadre de cette garantie limitée.
UTILISATION COMMERCIALE
Cette garantie s'applique à des appareils électroménagers utilisés à domicile; elle ne couvre pas les cas d'utili-
sation commerciale.
F
isher & P
aykel Appliances, Inc.
5800 Sk
ylab Road, Huntington Beach, CA 92647
Customer Care: 888.936.7872
Fax: 714.372.7003
www.dcsappliances.com
A
s pr
oduc
t impr
o
v
ement is an ongoing process, we reserve the
r
igh
t t
o change specifica
tions or desig
n without notice.
Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le
droit de modifier les spécifications ou la conception de ses
produits sans aucun préavis.
P/N 239356 Rev. B
Litho in USA 08/2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

DCS CTD-304 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues