Whirlpool LV 672 A IX Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
IT
EN
FR
NL
ES
Máquina de lavar louça
Instruções para a instalação e a utilização
PT
Lave-vasseille
Instructions pour l’installation et l’emploi
Dishwasher
Instructions for installation and use
Lavastoviglie
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Vaatwasser
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavavajillas
Instrucciones para la instalaci
ó
n y el uso
DE
Geschirrsp
ü
ler
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
LV 672 A
LV 672 A
LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso
1
L
AVASTOVIGLIE
Questo manuale ti racconta in maniera piacevole tutto quello che
può offrirti il tuo nuovo elettrodomestico. In più, scoprirai curiosità
e piccole astuzie per lavare meglio con la tua lavastoviglie e farla
durare di più.
Guida rapida per la
lavastoviglie
1. Installazione e trasloco (p. 8)
L'installazione, dopo la consegna o un trasloco, è l'operazione
più importante per il buon funzionamento della tua lavastoviglie.
Verifica sempre:
1. Che l'impianto elettrico sia a norma;
2. Che i tubi di carico e scarico dell'acqua siano collegati corretta-
mente;
3. Che la lavastoviglie sia a livello. Ne vale la pena: per la durata e il
corretto funzionamento della lavastoviglie.
2. Quadro comandi ai tuoi ordini (p. 2)
Impara a conoscere le parti da cui è composta la lavastoviglie, la
userai meglio. Qui trovi la descrizione dettagliata dei comandi e
delle parti interne.
3. Come si caricano le stoviglie (p. 3)
In questa pagina trovi consigli utili per caricare correttamente la
lavastoviglie e sfruttare al meglio i suoi spazi.
4. Come avviare la lavastoviglie (p. 4)
Dopo avere caricato la lavastoviglie, devi scegliere il programma
giusto e dosare correttamente detersivo e brillantante. Leggere
queste pagine ti aiuterà in tutte le fasi del lavaggio.
5. Il sale: un importante alleato (p. 7)
Usare il sale giusto e nella giusta quantità ti aiuta a conservare in
ottimo stato la lavastoviglie, per lavare meglio ed evitare i possi-
bili danni del calcare.
6. Consigli e suggerimenti, anche per
risparmiare (p. 7)
Qui trovi piccoli consigli per lavare meglio le tue stoviglie e per
risparmiare scegliendo il programma adatto al tipo di carico.
7. Problemi e soluzioni (p. 9)
Prima di chiamare il tecnico, guarda qui: moltissimi problemi
possono avere una soluzione immediata. Se poi non riesci a risol-
vere chiama il numero dell'assistenza Ariston e in poco tempo,
se possibile, qualsiasi guasto sarà riparato.
8. Sicurezza per te e la tua famiglia (p. 9)
Leggi questo capitolo con attenzione, ti darà informazioni utili
sulla sicurezza di installazione l'uso e la manutenzione. Per evita-
re brutte sorprese.
9. Cura e manutenzione particolari (p. 10)
Ogni tanto, una volta al mese, dedica un po' di attenzione al grup-
po filtrante e agli irroratori. Qui imparerai come fare.
10. Tenere in forma la lavastoviglie (p. 10)
Rispetta le poche regole che leggi qui, il risultato sarà una lava-
stoviglie sempre in ottima forma.
11. Caratteristiche tecniche (p.2)
Tutti i dati tecnici del tuo elettrodomestico, sempre a norma di
legge.
12. Ariston ti è vicina anche dopo lacquisto
(p.11)
Ariston sostiene i suoi prodotti con servizi e supporto anche dopo
l'acquisto offrendoti garanzie speciali, assistenza professionale,
ricambi e accessori di qualità. Per informazioni telefona al Nume-
ro Verde Ariston.
L
AVASTOVIGLIE
2
LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso
Quadro comandi ai tuoi
ordini
A. Pulsante ON-OFF
Premi questo pulsante
per accendere la
macchina.
B. Spia ON-OFF
Ti segnala che la
macchina è accesa
C. Maniglia apertura porta
Serve ad aprire la porta
della lavastoviglie.
D. Manopola selezione
programmi
Serve a selezionare un
programma.
E. Pulsante "Extra
asciugatura"
Premilo per ottenere
una maggiore
asciugatura.
G. Lampade spia
avanzamento ciclo
prelavaggio,lavaggio,
risciacquo,asciugatura.
R. Pusante Start/Reset
Con Start si avvia il
programma di lavaggio,
con Reset annulli tutte
le impostazioni.
E. Cestello superiore
F. Irroratore superiore
G. Regolazione altezza
cestello
H. Cestello inferiore
Apriamo insieme la tua lavastoviglie
I. Irroratore inferiore
J. Tappo contenitore sale
K. Filtro lavaggio
L. Contenitore detersivo e
brillantante
Caratteristiche Tecniche
Questa lavastoviglie è
conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
73/23/CEE
(Basse Tensioni)
e successive
modificazioni;
89/336/EEC
(Compatibilità
elettromagnetica)
e successive
modificazioni.
97/17/CE
(Etichettatura)
2002/96/CE
(Residui di
Apparecchiature
Elettriche ed
Elettroniche)
Come è fatta?
Imparare a conoscere le parti da cui è composta la lavastoviglie ti
aiuterà ad usarla meglio.
Caratteristiche tecniche
Larghezza cm. 59,5
Profondi cm. 57
Altezza cm. 82
Capacità 12 coperti standard
Pressione acqua alimentazione 4,3 psi-145 psi (30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Tensione di alimentazione Vedi targhetta caratteristiche
Potenza totale assorbita Vedi targhetta caratteristiche
Fusibile Vedi targhetta caratteristiche
S. Lampada spia
mancanza sale
Ti avvisa che è ora di
aggiungere il sale.
T. Lampada spia
mancanza brillantante
Ti avvisa che è ora di
aggiungere il
brillantante.
A
B
D
C
G
S
E
T
auto
auto
auto
auto
R
E
G
F
H
I
K
L
J
LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso
3
L
AVASTOVIGLIE
Come si caricano le stoviglie?
Prima di tutto.
Prima di disporre le stoviglie nei
cestelli, asporta i residui più
grossi di cibo, eviterai così di in-
tasare i filtri riducendo leffica-
cia del lavaggio.
Se le pentole e le padelle sono
molto incrostate, mettile a ba-
gno in attesa del lavaggio. Per
facilitare loperazione di carico
delle stoviglie estrai i cesti.
Cosa va nel cestello
inferiore?
Nel cestello inferiore ti consi-
gliamo di mettere le stoviglie
più difficili da lavare: pentole,
coperchi, piatti piani e fondi,
ma anche: tazze , tazzine e bic-
chieri (nelle foto trovi esempi
di carico). Questo cesto è do-
tato di una ribaltina con inser-
ti, sollevala per sistemare age-
volmente i piatti.
Piatti da portata e coper-
chi grandi: sistemali ai lati
del cesto.
Pentole, insalatiere: de-
vono essere sempre capo-
volte.
Stoviglie molto fonde: si-
stemale in posizione obli-
qua, così lacqua potrà
defluire per lavarle meglio.
Bicchieri e tazze: sistemali
come indicato nella figura.
Il cestino per le posate è
sdoppiabile in due parti sfilando la
maniglia (vedi le figure A e B).
Quando hai poche posate da lava-
re puoi utilizzare solo metà cesti-
no.
Questo cestino è dotato di due
griglie asportabili: inserisci le po-
sate ad una ad una nelle feritoie.
(ved. figura A e B).
I coltelli e gli utensili con punte
taglienti devono essere caricati
con le punte rivolte verso il basso.
Sistema tutte le posate in modo
che non si tocchino fra di loro.
E meglio sistemare le posate par-
ticolarmente lunghe in posizione
orizzontale nella parte anteriore
del cestello superiore.
Prima di lavare, piccoli gesti possono aiutarti a lavare meglio e a conservare più a lungo la tua
lavastoviglie. Asporta i residui più grossi di cibo, metti a bagno le pentole e le padelle più incrostate.
Dopo avere caricato le stoviglie controlla che le pale dellirroratore girino bene. Non sovrapporre bicchieri
e tazze, controlla che i piatti non si tocchino.
cestello inferiore
Esempi di caricamenti
cestello superiore
Cosa va nel cestello
superiore?
Nel cestello superiore carica le sto-
viglie delicate e leggere: bicchieri,
tazze da tè e caffè, piattini ma an-
che piatti, insalatiere basse, padel-
le, pentole e tegami bassi poco
sporchi (nelle foto puoi trovare
esempi di carico).
Sistema le stoviglie leggere in
modo che non vengano spostate
dai getti dacqua.
In dotazione possono essere for-
nite una o due ribaltine sulle qua-
li sistemare tazze e tazzine ma an-
che coltelli lunghi e acuminati e
posate di servizio.
Dopo avere caricato la lavasto-
viglie, ricordati di controllare che
le pale dellirroratore ruotino li-
beramente, senza scontrarsi con
le stoviglie.
Regolazione del
cestello superiore.
Puoi regolare il cestello superiore
in posizione alta o bassa per poter
collocare le tue stoviglie senza dif-
ficoltà.
A
A
Fig. C
Ai lati del cestello superiore si trovano due
maniglie: con quelle puoi regolarne l’altezza (vedi
fig. C).
B
L
AVASTOVIGLIE
4
LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso
Hai caricato la lavastoviglie e ora devi impostare il
programma di lavaggio. Bastano pochi minuti per
imparare
Avviare la lavastoviglie
Pronti, via!
Accertati che il
programma sia
terminato prima di
togliere le stoviglie!
Prima di tutto.
Apri completamente il rubinetto
dellacqua e premi il pulsante di
ON-OFF A: senti un breve segna-
le acustico e la spia B si illumina.
Ora la macchina è accesa e puoi
programmarla.
Scegliere il
programma.
Per selezionare il programma ruo-
ta la manopola D in senso orario
fino a far coincidere la tacchetta
di riferimento sulla manopola con
il simbolo o il numero del program-
ma che desideri impostare (dai una
occhiata alla tabella programmi a
pag. 6).
Se la porta è chiusa, premendo il
pulsante di Start R si sente un
segnale acustico ed entro pochi
secondi il programma si avvia, e
si accenderà la spia G relativa
alla fase di inizio del programma
stesso.
La lavastoviglie ti
informa.
La tua lavastoviglie è dotata di
lampade spia (G) che si illumina-
no per segnalarti lo stato di avan-
zamento del ciclo di lavaggio.
Ecco i simboli delle fasi :
prelavaggio, lavaggio, risciacqui,
asciugatura.
In ogni momento la tua lavastovi-
glie ti dice a che punto è arrivata.
Modifica del
programma in corso.
Ma se hai sbagliato programma,
niente paura! Un programma in cor-
so può essere modificato solo se è
appena iniziato.
Tieni premuto per circa 5 secondi
il pulsante di Reset  R
senti un segnale acustico prolun-
gato seguito da 3 brevi bip, e si
spegne la spia G: significa che
tutte le impostazioni sono state an-
nullate. Ora puoi re-impostare il
programma giusto. Ruota la mano-
pola per selezionare un nuovo pro-
gramma.
Hai dimenticato fuori
una stoviglia?
Be, capita a tutti. Interrompi il
ciclo di lavaggio premendo il
pulsante ON-OFF, inserisci la
stoviglia dimenticata e premi di
nuovo il pulsante ON-OFF. Il ciclo
riprenderà dal punto in cui lhai in-
terrotto.
Finito?
La fine del ciclo è segnalata da 2
brevi segnali acustici e dal lam-
peggiare della spia relativa
allasciugatura.
Quando apri la porta
della lavastoviglie se
il ciclo di lavaggio è
in corso o è appena
terminato, fai
attenzione al vapore
caldo che fuoriesce,
potresti scottarti!
Puoi annullare un
programma in corso
solo se è appena
iniziato.
È andata via la luce? Hai
aperto la porta della
macchina?
Il programma si interrompe e
poi riprende quando torna la
luce o quando chiudi la porta. È
tutto sotto controllo!
Vuoi una maggiore
asciugatura?
Premi il pulsante E prima di av-
viare il programma impostato.
Un bip prolungato ti avvisa che hai
selezionato lextra asciugatura, un
breve bip indica la deselezione.
Con lextra asciugatura il program-
ma di lavaggio durerà più a lungo
per darti stoviglie più asciutte.
Attenzione:
Spegni la macchina premendo il
pulsante A, stacca la spina dal-
la presa di corrente per togliere
lalimentazione elettrica; il cavo
di alimentazione deve essere
perciò facilmente accessibile.
Chiudi il rubinetto dellacqua.
Attendi alcuni minuti prima di to-
gliere le stoviglie: se aspetti un
pochino, con il vapore si asciuga-
no meglio.
Svuota per primo il cesto inferiore.
LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso
5
L
AVASTOVIGLIE
Detersivo e brillantante
Il brillantante.
Il brillantante rende le tue stoviglie
più brillanti perchè ne migliora
lasciugatura.
Il serbatoio del brillantante è posto
allinterno della porta: va riempito
quando lampeggia la spia man-
canza brillantante T .
Se ti capita di versare del
brillantante fuori dal serbatoio, pu-
lisci bene con una spugna.
Caricamento
del brillantante.
Per aprire il contenitore ruota
in senso antiorario il tappo C.
Fai attenzione quando versi il
brillantante per evitare che
fuoriesca. Puoi adattare la
quantità di brillantante utilizza-
to dalla lavastoviglie: regola con
un giravite o con una moneta
agendo sul regolatore F che
vedi sotto il coperchio C.
Il detersivo
Caricamento del detersivo
Per aprire il coperchio A, pre-
mi il pulsante B. Il detersivo va
inserito nelle 2 vaschette fino
al bordo.
Ora puoi chiudere il coperchio:
premi finché senti lo scatto.
Se decidi di utilizzare il detersi-
vo in compresse mettine una
nella vaschetta D e chiudi il
coperchio.
Non si chiude!
Controlla che sui bordi della
vaschetta non ci siano residui
di detersivo. È colpa loro se il
coperchio non riesce a chiuder-
si. Eliminali e vedrai che si
chiuderà.
Usa solamente prodotti specifici per lavastoviglie. Versa il detersivo nel distributore che
trovi allinterno della porta. Prima dellinizio del ciclo di lavaggio!
Consigli utili
Puoi scegliere tra sei posizioni. Normalmente è tarato sul 4.
 Dosa la giusta
quantità di detersivo:
se eccedi non otterrai
stoviglie più pulite,
solo un maggiore
inquinamento
ambientale.
 Tieni detersivo e
brillantante in luoghi
asciutti, lontano
dalla portata dei
bambini
La regolazione
della quantità di
brillantante usato
migliora
lasciugatura.
Se sulle stoviglie
noti gocce
dacqua o
macchie, ruota il
regolatore verso i
numeri più alti.
Se invece le tue
stoviglie
presentano delle
striature bianche,
ruota il
regolatore verso i
numeri più bassi.
Attenzione
In commercio si possono trovare prodotti per il lavaggio delle stoviglie che contengono detersivo, sale e brillantante (3 in 1).
Se l acqua è dura o molto dura consigliamo di aggiungere comunque sale nellapposito dispenser per evitare la formazione di
striature bianche sulle stoviglie o sulla vasca.
Se si utilizzano i prodotti 3 in 1 non è più necessario caricare il brillantante nellapposito serbatoio.
Se si vuole unasciugatura ancora maggiore è possibile caricare il brillantante, avendo cura però di portare il regolatore sul n° 2.
In ogni caso consultare le istruzioni del produttore sulle confezioni.
Se si usano solo questi prodotti è normale che le spie sale e brillantante, dopo un certo numero di cicli, lampeggino in permanenza.
B
D
C
A
F
C
L
AVASTOVIGLIE
6
LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso
Ogni sporco ha il suo programma
Scegli il programma giusto
Sale, brillantante, la giusta dose di detersivo e il giusto
programma: ecco la formula per ottenere i risultati migliori e
conservare bene la tua lavastoviglie
Ricorda: nei programmi auto i cicli possono subire delle
modifiche dovute allintervento del sensore che valuta
il grado di sporco e li ottimizza.
Programmi AUTO
Significa che la tua
lavastoviglie è dotata di un
sensore che valuta il grado di
sporco delle stoviglie e
consente a questi programmi
di adeguarsi per darti un
lavaggio più efficiente ed
economico.
3URJU DPPD
,QGLFD]LRQLSHUOD
VFHOWDGHL
S URJUDPPL
'HVFUL ]L RQHG HOFLFO R
'HWHUVLYR
S UHODYDJJL R
OD YDJJLR
%ULOODQWDQWH
'XUDWDGHO
S URJUDPPD
WROOHU DQ]D
VHQ]D
H[WUD
DVFL X JDW X UD
$XWR
,QWHQ VLYR
Stoviglie e pentole
molto sporche (da non
usare per pezzi
delicati)
Prelavaggio con acqua calda a 40°C
Lavaggio a 65°C
2 risciacqui con acqua fredda
Risciacquo caldo a 70°C
Asciugatura
 JU

$XWR
1 RUPDOH
Ciclo per stoviglie e
pentole normalmente
sporche.
Programma standard
giornaliero.
Prelavaggio con acqua fredda
Lavaggio a 50°C
Risciacquo freddo
Risciacquo caldo a 70°C
Asciugatura
 JU

$XWR
Programma per un
lavaggio ecologico, a
bassi consumi
energetici, adatto a
stoviglie e pentole
normalmente sporche.
2 Prelavaggi con acqua fredda
Lavaggio a 50°C
Risciacquo caldo a 67°C
Asciugatura
 JU

5DSLGR
Ciclo economico e
veloce da utilizzare per
stoviglie poco sporche,
subito dopo l'uso.
Senza asciugatura,
eccetto nel caso di
selezione dell'extra
asciugatura.
Breve lavaggio a 47°C
Risciacquo caldo a 62°C
 JU
(con extra
asciugatura.)

$PPROOR
Lavaggio preliminare in
attesa di completare il
carico al pasto
successivo.
Breve lavaggio freddo per impedire
l'essicazione dei residui di cibo sulle
stoviglie

&ULV WDOOL
Ciclo speciale da
utilizzare per pezzi
delicati, più sensibili
alle alte temperature,
subito dopo l'uso.
Lavaggio a 52°C
Risciacquo a 45°C
Risciacquo caldo a 65°C
Asciugatura
 JU

$XWR
' XR:DVK
Lavaggio differenziato
sui due cesti: delicato
sul superiore per
cristalli e bicchieri,
energico per pentole
sul cesto inferiore.
Prelavaggio freddo
Lavaggio a 52°C
Risciacquo tiepido a 45°C
Risciacquo caldo a 65°C
Asciugatura
 JU
 
LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso
7
L
AVASTOVIGLIE
Un uso intelligente degli elettrodomestici ti fa
risparmiare e fa bene allambiente
Risparmiare si può
Come conservare e riparare
le stoviglie a cui tieni
Per stoviglie particolarmen-
te delicate, utilizza il lavag-
gio specifico presente nella
tua lavastoviglie.
Suggerimenti e consigli per te.
Oltre a farti
risparmiare tempo e
fatica, la lavastoviglie
disinfetta le stoviglie,
lavandole ad unalta
temperatura.
Piatti e vassoi dargento van-
no lavati immediatamente
dopo luso, soprattutto se
sono stati a contatto con
sale, uova, olive, senape,
aceto, succhi di frutta e ver-
dure cotte.
Quasi tutta largenteria si
può lavare in lavastoviglie.
Ci sono due eccezioni: lar-
genteria antica e quella de-
corata con un agente ossi-
dante. Lacqua calda può al-
lentare i manici di quella an-
tica e far sparire i motivi or-
namentali dellaltra.
Non mettere mai l'argenteria
a contatto con altri metalli:
eviterai macchie ed
annerimento.
Per evitare la
formazione di ruggine,
carica il sale prima di
iniziare un ciclo di
lavaggio.
Mai senza sale
Caricamento del sale.
Utilizza sempre sale specifico per
lavastoviglie.
Il serbatoio del sale è sotto il
cestello inferiore, riempilo così:
1. Estrai il cesto inferiore, svita
e togli il tappo del serbatoio.
2. È la prima volta che carichi il
sale? Prima riempi dacqua il
serbatoio (la prossima volta
non dovrai più farlo).
3. Metti limbuto della lavastovi-
glie sul foro e introduci circa
due chili di sale. È normale ve-
dere uscire un po dacqua dal
serbatoio.
4. Riavvita con cura il tappo.
Quando devo caricare il
sale?
Il serbatoio del sale va riempito
quando lampeggia la spia mancan-
za sale S .Dopo aver caricato il
sale per la prima volta, è normale
che la spia lampeggi per circa 5
cicli consecutivi.
Regolazione sale
La tua lavastoviglie ti consente di
regolare il consumo del sale a se-
conda della durezza dellacqua di
casa tua. Così potrai ottimizzare
e personalizzare il consumo del
sale (né troppo né troppo poco).
Per regolare il consumo del sale
fai così:
1. Svita il tappo del serbatoio
sale
2. Sul collare del serbatoio vedi
una freccia (figura accanto):
se necessario, ruotala in sen-
so antiorario dal segno - al
segno +.
Scegli la posizione della freccia
facendo riferimento allo schema
con la durezza dellacqua.
La durezza dellacqua varia a seconda delle località. Se lacqua di casa tua è dura, senza decalcificazione
si formerebbero incrostazioni sulle stoviglie. La tua lavastoviglie ha un decalcificatore che utilizza sale
speciale ed elimina il calcare dallacqua.
Per evitare la
formazione di ruggine,
carica il sale prima di
iniziare un ciclo di
lavaggio.
Non conosci il grado
di durezza dellacqua
di casa tua? Chiedilo
alla società che
fornisce lacqua nella
tua zona.
Massimo carico.
Per ottimizzare i consumi, attiva la lavastoviglie
possibilmente a pieno carico. Se per riempirla
passa un po di tempo, utilizza il ciclo ammollo,
eviterai la formazioni di cattivi odori e di
incrostazioni.
Il programma giusto.
Scegli il programma adeguato al tipo di carico che
hai fatto. La scelta del programma dipende dal
tipo di stoviglie da lavare e dal loro grado di sporco.
Per fare la scelta giusta consulta la tabella dei
programmi a pagina 6.
Durezza dell’acqua
°dH °fH mmol/l
Posizione
selettore
Consumo
sale
(grammi/-
ciclo)
Autonomia
(cicli\2kg)
0 -10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 - 25 18 - 44 1,8 - 4,4
-
20 60
25 - 50 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
L
AVASTOVIGLIE
8
LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso
Se la presa di
corrente alla quale
colleghi la macchina
non corrisponde alla
spina, sostituiscila
con una spina adatta;
non impiegare
adattatori o
deviatori, potrebbero
provocare
riscaldamenti o
bruciature.
Installazione e trasloco
Appena acquistata o spostata in unaltra casa, linstallazione fatta bene ti assicura il buon
funzionamento della tua lavastoviglie
Allaccia il tubo di carico ad una
presa dacqua fredda con boc-
ca filettata da 3/4 gas, avendo
cura di avvitarlo strettamente al
rubinetto. Se i tubi dellacqua
sono nuovi o sono rimasti per
lungo tempo inattivi, prima di
fare l'allacciamento, assicurati,
facendola scorrere, che lacqua
diventi limpida e sia priva di im-
purità. Senza questa precauzio-
ne, cè il rischio che il punto
dove entra lacqua si intasi, dan-
neggiando la tua lavastoviglie.
Collegamento alla
presa dacqua calda.
La lavastoviglie può essere ali-
mentata con acqua calda di rete
(se hai un impianto centralizza-
to con termosifoni) che non
superi la temperatura di 60° C.
In questo caso il tempo di lavag-
gio sarà abbreviato di circa 15
minuti e lefficacia del lavaggio
lievemente ridotta.
Dovrai effettuare il collegamen-
to alla presa dacqua calda, nel-
lo stesso modo descritto per il
collegamento alla presa dacqua
fredda.
Sicurezza
antiallagamento.
La tua lavastoviglie è dotata di
un sistema che interrompe lin-
gresso dellacqua nel caso di
perdite all'interno della macchi-
na. E provvista inoltre di un
tubo entrata acqua che soppor-
ta pressioni molto alte e che in
caso di rottura si colora in ros-
so. La sicurezza in caso di alla-
gamenti è garantita dal secon-
do tubo trasparente che lo con-
tiene. E molto importante con-
trollarlo periodicamente e se lo
vedi di colore rosso sai che devi
al più presto cambiarlo. Chia-
ma lassistenza tecnica autoriz-
zata per lintervento.
Collegamento al tubo
di scarico.
Inserisci il tubo di scarico in
una conduttura di scarico che
abbia un diametro minimo di
cm. 4 oppure appoggialo al la-
vandino. Evita strozzature o
curvature eccessive. La parte del
tubo contrassegnata con la lettera
A deve essere ad una altezza com-
presa tra 40 e 100 cm.
Il tubo non deve essere immerso
nellacqua.
Collegamento elettrico.
Prima di tutto verifica che i valori
della tensione e della frequenza di
rete corrispondano a quelli riporta-
ti sulla targhetta situata sulla
controporta inox della macchina e
che l'impianto elettrico al quale la
colleghi sia dimensionato per la
corrente massima indicata sulla
targhetta.
Terra: sicurezza
indispensabile.
Solo a questo punto inserisci la
spina in una presa di corrente
munita di un efficiente collega-
mento a terra (la messa a terra
dellimpianto è una garanzia di
sicurezza prevista dalla legge,
assicurati che il tuo impianto ce
labbia).
Scegli il punto dove sistemare
la tua lavastoviglie, puoi farla
aderire con i fianchi o con lo
schienale ai mobili adiacenti o
alla parete. La lavastoviglie è
munita di tubi per lalimentazio-
ne e lo scarico dellacqua che
possono essere orientati verso
destra o verso sinistra per con-
sentire la migliore installazione.
Livellamento.
Una volta posizionata la mac-
china, agisci sui piedini avvitan-
doli o svitandoli a seconda se
desideri variare la sua altezza e
per livellarla in modo che ven-
ga a trovarsi orizzontale. Assi-
curati che non sia inclinata di
oltre 2 gradi. Un buon
livellamento assicurerà il cor-
retto funzionamento della tua
lavastoviglie.
Regolazione piedini
posteriori.
Incassa la macchina nell'appo-
sito vano quindi regola l'altez-
za della stessa agendo sulle viti
poste nella parte anteriore in-
feriore. Con un cacciavite ruo-
ta in senso orario le viti per al-
zare la lavastoviglie e in senso
antiorario per abbassarla.
Collegamento alla
presa dacqua fredda.
Lallacciamento dellelettrodo-
mestico alla rete idrica deve
avvenire esclusivamente con il
tubo di carico fornito con lap-
parecchio, non utilizzare tubi
diversi. In caso di sostituzione
utilizza solo ricambi originali.
È arrivata la tua lavastoviglie
Cavo di alimentazione.
Controlla periodicamente il cavo
di alimentazione; se risulta dan-
neggiato ti raccomandiamo di far-
lo sostituire dal servizio di Assisten-
za tecnica autorizzata.
La spina
La spina della lavastoviglie deve
rimanere accessibile per poter
effettuare operazioni di manuten-
zione in tutta sicurezza.
Striscia anticondensa.
Su alcuni modelli è prevista in do-
tazione una striscia
autoadesiva trasparente.
Deve essere incollata sul lato
inferiore del vostro ripiano in
legno per proteggerlo dalla con-
densa.
Ove non prevista in dotazione,
può essere richiesta come ri-
cambio ai rivenditori autorizzati.
A
LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso
9
L
AVASTOVIGLIE
La sicurezza in casa tua
La tua lavastoviglie è stata costruita seguendo le più severe norme internazionali di sicurezza. Tutelano te e la tua famiglia. Leggi
attentamente le avvertenze e le informazioni contenute in questo libretto: ti daranno molte notizie utili sulla sicurezza d'installazione,
luso e la manutenzione. Per non avere brutte sorprese.
1. Elimina con cura il mate-
riale dell'imballaggio (se-
gui le istruzioni sulla rac-
colta differenziata che ti ha
fornito il Comune di resi-
denza).
2. Una volta tolto limballag-
gio, verifica lintegrità del-
l'apparecchio. Se hai dei
dubbi, rivolgiti a persona-
le professionalmente qua-
lificato.
3. La tua lavastoviglie verrà
usata solo da adulti e per il
lavaggio di stoviglie ad uso
domestico, secondo le
istruzioni scritte in questo
manuale. Non toccare la
macchina a piedi nudi o
con le mani e i piedi bagna-
ti.
4. Ti sconsigliamo di ricorre-
re a prolunghe e prese mul-
tiple. Se il cavo di alimen-
tazione elettrica non è ab-
bastanza lungo, fallo sosti-
tuire con uno della giusta
lunghezza e ricorda che
non deve avere pieghe o
compressioni pericolose.
5. In caso di funzionamento
anomalo o di lavori di ma-
nutenzione disinserisci
lapparecchio dalla rete
elettrica (stacca la spina!).
6. Tieni lontano i bambini dai
detersivi e dalla lavastovi-
glie quando è aperta.
7. La tua lavastoviglie non va
installata allaperto, nem-
meno se lo spazio è ripara-
to da una tettoia: è molto
pericoloso lasciarla espo-
sta a pioggia e temporali.
8. Non toccare la resistenza
durante e subito dopo un
ciclo di lavaggio.
9. Non appoggiarti e non se-
derti sullo sportello aperto,
potresti ribaltare la lavasto-
viglie.
10. In caso di guasto, chiudi il
rubinetto di entrata acqua
ed estrai la spina dalla presa a
muro. Poi prova a consultare
il capitolo Se hai un proble-
ma, leggi qui. Se non trovi
una soluzione, contatta il cen-
tro assistenza.
11. Gli apparecchi fuori uso devo-
no essere resi inutilizzabili:
taglia il cavo di alimentazione
e danneggia il blocco della
porta.
12.
La direttiva Europea 2002/96/
CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), preve-
de che gli elettrodomestici non
debbano essere smaltiti nel
normale flusso dei rifiuti soli-
di urbani. Gli apparecchi
dismessi devono essere rac-
colti separatamente per
ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei ma-
teriali che li compongono ed
impedire potenziali danni per
la salute e l'ambiente. Il sim-
Se hai un problema, leggi qui
Può accadere che la lavastoviglie non funzioni o funzioni male. In molti casi si tratta di problemi che puoi risolvere senza dover chiamare il
tecnico. Prima di telefonare allassistenza, leggi sempre questi punti.
La lavastoviglie non parte
Il rubinetto dellacqua è aperto
e collegato bene al tubo?
Manca lacqua in casa?
Lacqua arriva con sufficien-
te pressione?
Il tubo è piegato?
Il filtro del tubo di alimenta-
zione dellacqua è intasato?
La porta della lavastoviglie è
aperta?
Le istruzioni per lavvio e la
selezione del programma
sono state correttamente ese-
guite?
Le stoviglie non sono
pulite.
Hai messo la giusta dose di
detersivo?
Il programma di lavaggio se-
lezionato è idoneo alle sto-
viglie che hai caricato?
Filtro e microfiltro sono pu-
liti?
Gli irroratori sono liberi?
La lavastoviglie non
scarica.
Il tubo di scarico è piegato?
Nella lavastoviglie
rimangono depositi calcarei
o una patina bianca.
Il tappo del contenitore sale è
chiuso bene?
Hai controllato la durezza
dellacqua di casa tua? Se è
molto dura meglio utilizzare
il sale anzichè le pastiglie
3x1.
Il dosaggio di brillantante è
regolato bene?
Messaggi di errore
La tua lavastoviglie è dotata di
un sistema di sicurezza in gra-
do di rilevare eventuali anoma-
lie di funzionamento. Tali ano-
malie sono segnalate da una o
due spie G lampeggianti a fre-
quenza rapida.
Dopo aver preso nota di quali
spie lampeggiano spegni la mac-
china e chiama lassistenza tecni-
ca.
Allarme rubinetto chiuso
Se hai dimenticato di aprire il rubi-
netto dellacqua, la tua macchina
te lo segnala per alcuni minuti con
brevi segnali acustici. Apri il rubi-
netto e vedrai che la macchina,
dopo alcuni minuti, si riavvia. Nel
caso in cui non sei presente quan-
do vengono emessi i segnali acu-
stici, la macchina si blocca e le spie
2 e 3 (lavaggio e risciacqui)
lampeggiano a frequenza rapida.
Spegni con il pulsante di On-Off,apri
il rubinetto dellacqua e dopo aver
atteso circa 20 secondi riaccendi
la macchina.
Riseleziona il programma come
previsto nel paragrafo Sceglie-
re il programma e vedrai che
la macchina si avvia.
Allarme filtri intasati
Se la macchina è bloccata e
lampeggiano a frequenza rapi-
da le spie1(prelavaggio) e 3 (risciac-
qui)) significa che il filtro è intasa-
to da massicci residui di cibo. Spe-
gni la macchina, pulisci accurata-
mente il filtro e dopo averlo
risistemato nella sua sede come
indicato a pag. 10, riaccendi e
riavvia il programma.
Problemi e soluzioni
Allarme per guasto
allelettrovalvola di carico
dellacqua.
Se lampeggia a frequenza rapida
la spia 2 (lavaggio) SPEGNERE E
RIACCENDERE la lavastoviglie
dopo un minuto. Se lallarme per-
mane, per prima cosa chiudere il
rubinetto delllacqua per evitare al-
lagamenti poi togliere corrente e
chiamare lassistenza tecnica.
Hai verificato tutto, ma la
lavastoviglie non funziona e
il problema esiste ancora?
Chiama il centro assistenza auto-
rizzato e ricordati di comunicare:
 il tipo di guasto
 la sigla del modello (Mod....)
e il numero di serie (S/N ....) che
puoi trovare sulla targhetta ap-
plicata nella parte laterale del-
la porta inox.
Non ricorrere mai a
tecnici non autorizzati e
rifiuta sempre
linstallazione di pezzi
di ricambio non originali
bolo del cestino barrato è ri-
portato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccol-
ta separata.
Per ulteriori informazioni, sul-
la corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai riven-
ditori.
L
AVASTOVIGLIE
10
LAVASTOVIGLIE ARISTON- Istruzioni per l’installazione e l’uso
Pulizia e manutenzione particolari
Cura e manutenzione
Ogni tanto, una volta al
mese, dedica un po di
attenzione al gruppo
filtrante e agli
irroratori.
Tieni in forma la tua lavastoviglie
Rispettare poche regole ti assicura di avere sempre una compagna diRispettare poche regole ti assicura di avere sempre una compagna di
Rispettare poche regole ti assicura di avere sempre una compagna diRispettare poche regole ti assicura di avere sempre una compagna di
Rispettare poche regole ti assicura di avere sempre una compagna di
lavoro affidabile.lavoro affidabile.
lavoro affidabile.lavoro affidabile.
lavoro affidabile.
Dopo ogni lavaggio.
Quando il ciclo di lavaggio è fi-
nito ricordati sempre di chiude-
re il rubinetto dellacqua e la-
scia socchiusa la porta. Non ri-
stagneranno lumidità e non si
formeranno cattivi odori.
Stacca la spina.
Prima di fare qualsiasi pulizia o
manutenzione della macchina,
stacca sempre la spina elettri-
ca. Ti eviterà qualsiasi perico-
lo.
Niente solventi!
Niente abrasivi!
Per pulire lesterno e le parti in
gomma della tua lavastoviglie
non occorre usare né solventi
né abrasivi, usa solo un panno
imbevuto di acqua tiepida e di
sapone.
Se vedi delle macchie sulla su-
perficie della vasca, utilizza un
panno imbevuto di acqua e ace-
to bianco (ne basta poco) op-
pure usa un prodotto specifico
per la pulizia della lavastoviglie.
Vai in vacanza?
Quando ti assenti per lunghi
periodi, ti consigliamo di ese-
guire queste operazioni:
fai un lavaggio a vuoto
chiudi il rubinetto di ingres-
so dellacqua
lascia socchiusa la porta
Facendo così le guarnizioni
dureranno più a lungo e allin-
terno non si formeranno odori
sgradevoli.
Trasloco.
In caso di trasloco è meglio te-
nere l'apparecchio in posizione
verticale. Se fosse necessario,
puoi inclinarla sul lato posterio-
re.
Le guarnizioni.
Uno dei responsabili dei cattivi
odori allinterno della lavasto-
viglie è il ristagno di cibo che
rimane nelle guarnizioni. Baste-
rà che tu le pulisca di tanto in
tanto con una spugnetta inumi-
dita.
La tua lavastoviglie non è un tritarifiuti!
Non preoccuparti di rimuovere ogni minimo
residuo di cibo dalle stoviglie, ma elimina ossa,
bucce e altri eventuali avanzi prima di riporle
nei cestelli. Vuota bicchieri e coppe dei liquidi
rimasti.
Pulizia degli irroratori.
Può succedere che alcuni resi-
dui di cibo si attacchino agli
irroratori ostruendo i fori da cui
deve uscire lacqua. Controllali
e puliscili ogni tanto (lettere F
e I capitolo Come è fatta?).
1
2
A
B
C
Il gruppo filtrante
Se vuoi avere sempre buoni risulta-
ti di lavaggio, è necessario pulire il
gruppo filtrante.
Lacqua di lavaggio viene pulita dai
residui di cibo e rimessa in circolo
perfettamente filtrata. Per questo,
dopo ogni lavaggio, è meglio rimuo-
vere i residui più grossi che trovi
trattenuti dal bicchiere C e dal
filtro semicircolare A; per estrarli
tira il manico del bicchere verso
lalto. Basterà sciacquarli sotto lac-
qua corrente.
Una volta al mese è necessario
pulire accuratamente tutto il grup-
po filtrante: bicchiere C + filtro
semicircolare A + filtro cilindrico
B. Il filtro B si estrae ruotandolo
in senso antiorario.
Per la pulizia aiutati con uno spaz-
zolino non metallico.
Rimetti insieme i pezzi (come indi-
cato nella figura) e reinserisci il
gruppo nella lavastoviglie. Posizio-
nalo nel suo alloggiamento facen-
do una pressione verso il basso.
La lavastoviglie non deve essere
usata senza filtri. Se non inserisci
correttamente i filtri si ridurrà lef-
ficacia di lavaggio, e si potrebbe
anche danneggiare la lavastoviglie.
LAVASTOVIGLIE ARISTON - Istruzioni per l’installazione e l’uso
11
L
AVASTOVIGLIE
Aderisci subito ai servizi speciali
Ti puoi garantire anni ed anni di totale tranquillità per i tuoi nuovi elet-
trodomestici.
Troverai in allegato le modalità per l'adesione, da effettuare entro 30
giorni dalla data di acquisto..
Registra il tuo acquisto
Partecipa al concorso Rispondi e vinci inviando il questionario
che troverai in allegato alla documentazione del tuo elettrodomestico,
potrai usufruire di una serie di servizi riservati ai clienti Ariston.
Grazie per averci scelto, ma vogliamo rimanere
sempre vicino a te e al tuo elettrodomestico
Assistenza
specializzata
Rivolgiti al numero 199 199 199
**
**
*
risponderà il centro di Assistenza Ariston, più vicino a casa tua, 7 giorni su 7.
Quando chiami questo numero per una richiesta di assistenza, ricambi e/o accessori, ricordati di fornire le
seguenti informazioni:
- natura del guasto
- la sigla del modello (Mod..)
e il numero di serie (S/N)
riportati sullapparecchio e nel certificato di garanzia.
Ricambi
originali
Accessori
garantiti
Ariston ti è vicina anche
dopo lacquisto
Da cliente speciale a cliente privilegiato.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58
centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi
chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
12
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
Quick guide to your
dishwasher
1. Installation and moving (p. 19)
Installation, after delivery or your moving house, is the most
important procedure for the correct operation of your dishwasher.
Always check:
1. That the electricity system is in accordance with norms;
2. That the water inlet and outlet hoses are connected correctly;
3. That the dishwasher is level on the ground. It is worth it: for the
longer life span and the correct operation of your dishwasher.
2. Control panel at your orders (p.13)
Learn to get to know the parts which make up your dishwasher,
you will use it better for it. This is where you will find the
description of the controls and the internal parts.
3. How to load your dishes (p.14)
This page includes useful tips to help you load your dishwasher
correctly and make the most of all the available space.
4. How to start your dishwasher (p. 15)
After loading the dishes, you need to select the right wash cycle
and measure out the correct dose of detergent and rinse aid.
Reading these pages will help you through all the wash phases.
5. Salt: an important ally (p. 18)
Using the right salt and in the right quantity will help you maintain
your dishwasher in top condition, to wash better and to avoid
possible damage caused by limescale.
6. Advice and suggestions to help you make
savings as well (p. 18)
This is where you will find small tips on how to wash your dishes
better and to help make savings by selecting a wash cycle which
best suits the type of load.
7. Troubleshooting (p.20)
Before calling the technician, have a look here: a lot of problems
can have an immediate solution. If you can't manage to solve it
yourself, then call the Ariston helpline and any problem will be
solved as quickly as possible.
8. Safety for you and your family (p.20)
Read this chapter carefully, as it will provide you with useful
information on installation, use and maintenance safety. To avoid
nasty surprises.
9. Special care and maintenance (p.21)
Once in a while, once a month, spend a little time on the filter
assembly and the sprayer arms. This is where you can learn how.
10. Keeping your dishwasher in shape (p.21)
Respect the few rules you will find here, and the result will be an
enduring top-shape dishwasher.
11. Technical characteristics (p. 13)
All your appliance's technical data, in accordance with norms and
regulations as always.
12. Ariston is still with you after purchase (p.22)
Ariston supports its products by means of after-sales services and
assistance, offering you special guarantees, professional assistance
as well as quality spare parts and accessories. To find out more,
call the Ariston Freefone Number.
This manual explains pleasantly all your new electric household
appliance has to offer. In addition, you will discover a world of useful
hints and handy tips to help you get a better wash from your
dishwasher and to make it last longer.
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
13
D
ISHWASHER
Control panel at your orders
How is it made?
E. Upper rack
F. Top sprayer arm
G. Rack height adjuster
H. Lower rack
I. Bottom sprayer arm
J. Salt container cap
K. Washing filter
L. Detergent and rinse aid
dispenser
Technical Characteristics
Learn to get to know the parts which make up your
dishwasher, you will use it better for it.
A. ON-OFF Button
Press this button to
turn the appliance on.
B. ON-OFF Indicator light
Indicates that the
appliance is turned on
C. Door opening handle
Use this handle to
open the dishwasher
door.
D. Cycle selection knob
Use this knob to select
a wash cycle.
E. Extra drying button
Press this button for
greater drying
G. Cycle phase indicator
lights
pre-wash, wash,
rinses, drying.
R. Start/Reset Button
With Start, the wash
cycle begins, whereas
all the settings are
cleared with Reset.
S. Low salt indicator
light
This light warns you
that it is time to add
more salt.
This dishwasher conforms
to the following European
Community Directives:
73/23/EC
(Low Voltage Directive)
and subsequent
amendments;
89/336/EC
(Electromagnetic
Compatibility) and
subsequent
amendments.
97/17/EC
(Labelling)
2002/96/EC
(Waste
Electrical and
Electronic
Equipment)
Let's open up your dishwasher
together
Technical characteristics
Width cm. 59,5
Depth cm. 5
7
Height cm. 82
Capacity 12 standard place settings
Mains water pressure 4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Power voltage See data plate
Total absorber power See data plate
Fuse See data plate
T. Low rinse aid indicator
light
This light warns you that
it is time to add more
rinse aid.
E
G
F
H
I
K
L
J
A
B
D
C
G
S
E
T
auto
auto
auto
auto
R
14
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
How to load your dishes
First of all.
Before placing the dishes in the
racks, remove the largest
scraps of food left over on your
plates, you will thus avoid
blocking the filter, which would
reduce the efficacy of the wash.
If the saucepans and frying
pans are very dirty, allow them
to soak before being washed.
To make it easier to load your
dishes, pull the racks out.
What goes into the
lower rack?
We recommend you place the
most difficult dishes to wash
into the lower rack: saucepans,
lids, soup dishes and plates (a
load example is shown in the
photo).
Serving dishes and large
lids: place them on the sides
of the rack.
Saucepans, salad bowls:
must always be placed
upside down
Very deep dishes: place
them obliquely, thus
allowing water to run down
them and cleaning them
better
The cutlery basket can be split up
by pulling out the handle and
removing the clips that keeps the
two parts joined together.
When you only have little cutlery
to wash, you can use just half the
basket; save space for other
crockery or place the other half of
the basket in the upper rack instead
(see figures A and B).
This basket is equipped with two
removable grids: insert the cutlery
one by one into the slots; knives
and utensils with sharp blades or
tips should be positioned with the
sharp parts at the bottom.
It is best if you place longer
utensils horizontally at the front of
the upper rack.
What goes into the
upper rack?
Place delicate and lightweight di-
shes in the upper rack: glasses, tea
cups and coffee cups, saucers - but
plates too - shallow salad bowls,
slightly dirty frying pans and
shallow pans (the photo illustrates
a few examples).
The appliance can also be equipped
with one or two tip-up compart-
ments onto which you can place
mugs and cups, as well as long sharp
knives and serving cutlery.
Position lightweight dishes in such
a way as to avoid their being mo-
ved by the spray of water.
After loading the dishes, remem-
ber to check that the blades on the
sprayer arms can turn freely wi-
thout knocking against any dishes.
How to adjust the top
rack.
The upper rack can be set in high
or low position to enable you to
organise your dishes effortlessly.
Before washing, a few small steps can help you get a better wash and keep your dishwasher for longer. Remove the largest scraps
of food left over on your plates, soak saucepans and frying pans with tough incrustations. After loading your dishes, make sure
the blades on the sprayer arm turn well.Do not place glasses and cups on top of one another, and make sure the dishes are not
touching.
lower rack
upper rack
Load examples
A
There are two handles on the sides of the
upper rack: use these to adjust its height
(see fig. C)
B
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
15
D
ISHWASHER
You have loaded your dishes and you now have to set the
wash cycle. It takes just one minute to learn how
Starting the dishwasher
Ready, steady, go!
You can cancel the
wash cycle in
progress, if it has
only just started.
Make sure the wash
cycle has ended
before removing the
dishes!
If opening the door
soon after the end of
the programme,or
during it, stand away
from the Dishwasher,
to avoid possible
injury from hot
steam.
First of all.
After performing all the operations
described in the previous
paragraphs, turn the water tap on
completely and press ON-OFF
button "A": you will hear a short
beep and indicator light "B" lights
up. Now the appliance is on and
ready to be programmed.
Selecting the wash
cycle.
To select the wash cycle, turn the
cycle selector knob "D" clockwise
until the reference notch on the
knob corresponds with the number
or symbol for the cycle you wish
to set (consult the wash cycle
table on page 17, especially when
first using the appliance).
If the appliance door is shut,
press the Start button "R" a short
beep will indicate the start of the
wash cycle and indicator light "G"
corresponding to the cycle starting
phase will light up.
The dishwasher keeps
you informed.
Your dishwasher is fitted with indi-
cator lights (G) which light up to
indicate the cycle phase under way.
Here are the symbols correspond-
ing to each cycle phase:
pre-wash, wash, rinses, drying.
At all times, your dishwasher tells
you which cycle phase is under
way.
Modifying a wash
cycle in progress.
But if you have chosen the wrong
cycle, not to worry! You can cancel
the wash cycle in progress, if it has
only just started.
To modify a wash cycle, keep the
RESET button "R" pressed for
about 5 seconds: a prolonged beep
will sound, followed by three short
beeps. Indicator light "G" will turn
off and at this point, all the settings
will have been cancelled.
To select a new wash cycle,
repeat the operations illustrated
in the paragraph entitled "starting
and selecting the cycle".
You've left out a dish?
Well, it happens to everyone.
Interrupt the wash cycle by
pressing the ON-OFF button,
insert the dish you had forgotten
and press the ON-OFF button
again. The cycle will start up from
where you interrupted it.
Finished?
The end of the wash cycle is
indicated by two short beeps and
the flashing of the drying phase
indicator light.
- Turn off the water tap.
- Wait a few minutes before
unloading the dishes: if you wait a
little while, they dry better thanks
to the steam.
- Empty the lower rack first.
There's been a power
failure? Have you
opened the dishwasher
door?
The wash cycle stops and then
restarts when the electricity
comes back on or when you
shut the door. Everything is
under control!
Warning:
Turn the appliance off by
pressing button A, unplug the
appliance from the electricity
socket to cut off the power
supply; the power supply cable
should consequently be easily
accessible.
Do you want extra
drying?
Press button "E" before you start
the selected wash cycle.
A prolonged beep will inform you
that you have selected extra drying,
a short beep indicates it has been
disabled.
With extra drying, the wash cycle
will last longer, to provide you with
drier dishes.
16
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
Detergent and rinse aid
The rinse aid.
This product makes dishes sparkle
more as it improves their drying.
The rinse aid container is situated
on the inside of the door: It should
be filled up when the low rinse aid
indicator light "T" flashes.
Loading the rinse aid.
To open the dispenser, turn cap C
anticlockwise. Take care when you
pour in the rinse aid to avoid it
overflowing. You can adapt the
amount of rinse aid used by the
dishwasher: regulate the adjuster
F which you will find under lid C.
Only use specific dishwasher detergents. Pour the detergent into the dispenser on the inside
of the door. Before the wash cycle starts!
Useful tips
The detergent
Loading the detergent
To open lid A, press button B.
The detergent should be
poured into the two containers
C and D up to the rim.
Now you can close the lid: press
it down until you hear it click.
If you prefer to use the
detergent in tablets, place one
of these in container "D". Now
you can close the lid: press it
down until you hear it click.
It won't close!
Check whether there is any
detergent residue on the edges
of the dispenser. It is due to this
residue that the lid won't close.
Get rid of it and you'll see that
it closes.
You can choose from six different
positions. It is normally set to 4.
 Use the right
amount of detergent:
if you use too much,
you will not get
cleaner dishes, but
just more
environmental
pollution.
 Keep your
dishwasher detergent
and rinse aid in a
cool, dry place and
away from children.
Proper dosage of the
rinse aid improves
drying.
If drops of water
remain on the dishes
or spotting occurs,
turn the dosage
adjuster to a higher
setting.
If, on the other hand,
the dishes have white
streaks, then turn the
dosage adjuster down
to a lower setting.
Warning
Three-in-one dishwasher tablets are now available on the market, and combine detergent, salt and rinse aid all in one.
If the water in your area is hard or very hard, we still recommend you pour extra salt into the relevant dispenser to prevent the
formation of white streaks on your dishes or on the interior of the appliance.
Using a three-in-one product means it is no longer necessary to put rinse aid into the relevant container.
If you want to achieve perfectly dry dishes, you may add rinse aid as long as the dosage adjuster is set to no.2.
In any case, please read the manufacturer's instructions on the packet.
If you use only these products, it is normal for the salt and rinse aid indicator lights to flash permanently after a certain number
of cycles.
B
D
C
A
F
C
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
17
D
ISHWASHER
A wash cycle for every degree of soil
Select the right wash cycle
Salt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this isSalt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this is
Salt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this isSalt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this is
Salt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this is
the formula to get the best results and to keep your dishwasher in shapethe formula to get the best results and to keep your dishwasher in shape
the formula to get the best results and to keep your dishwasher in shapethe formula to get the best results and to keep your dishwasher in shape
the formula to get the best results and to keep your dishwasher in shape
Note: in the auto wash cycles, the cycles could undergo
some modifications due to the intervention of the sensor
which evaluates how dirty the dishes are and optimises
the cycle in accordance.
"AUTO" wash
cycles
This means that your
dishwasher is equipped with
a sensor which evaluate how
dirty your dishes are and
allows these wash cycles to
adjust automatically, to
provide you with a more
efficient and economic wash
cycle.
&\FOH
&\FOHVHOHFWLRQ
LQVWUXFWLRQV
&\FOH GH V FULSWLRQ
'HW HUJ HQW
IRUSUH
ZD V K
ZD V K
5LQVH
$LG
:DVK F\FOH
GXUDWLRQ
WROHUDQFH

Z LWKRXW
H[WUD
GU\LQJ
$XWR
6XSHU:DV K
Very dirty dishes and pans
(not to be used for
delicate items)
Pre-wash at 40°C
Wash at 65°C
2 Cold rinses
Hot rinse at 70°C
Drying
J

$XWR
1RUPDO
Cycle for normally dirty
pans and dishes. Standard
daily cycle.
Cold pre-wash
Wash at 50°
Cold rinse
Hot rinse at 70°C
Drying
J

$XWR
Environmentally-friendly
cycle, with low energy
consumption levels,
suitable for normally dirty
pans and dishes.
2 Cold pre-washes
Wash at 50°C
Hot rinse at 67°C
Drying
J

5DSLG
Economic and fast cycle to
be used for slightly dirty
dishes. Without drying
except when the extra
drying option has been
selected.
Short wash at 47°C
Hot rinse at 62°C
J
(with
extra
drying)

6RDNLQJ
Preliminary wash cycle for
dishes while awaiting
completion of the load
with the dishes from the
next meal.
Short cold wash to prevent food
from drying onto the dishes
 
&U\V WDO
Special cycle to be used
for more delicate items
which are sensitive to high
temperatures. Run cycle
immediately after use.
Wash at 52°C
Rinse at 45°C
Hot rinse at 65°C
Drying
J

$XWR' XR
:D V K
Wash differentiated on the
two racks delicate for
glassware and glasses on
the upper rack and heavy
duty for the pans on the
lower rack.
Cold pre-wash
Wash at 52°C
Lukewarm rinse at 45°C
Hot rinse at 65°C
Drying
JU

18
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
Never without salt
Loading the salt.
Always use salt which is intended
for dishwasher use.
The salt container is situated
underneath the lower rack, fill it
up as follows:
1.Pull out the lower rack
completely, unscrew and
remove the container cap
2. Is it the first time you load the
salt? First fill the container up
with water (you won't have to
do this again next time)
3. Put the dishwasher funnel on
the hole and pour in
approximately two kilos of
salt. It is normal that some
water comes out of the
container.
4. Screw the cap back in place
carefully.
Water in your home
When should I load the salt?
The salt container should be filled
up when the low salt indicator light
"S" flashes. Once you have loaded
the salt for the first time, it is normal
that the low salt indicator light stays
on or flashes for about 5 consecu-
tive cycles.
Intelligent salt.
Your dishwasher can adjust its
salt consumption according to
the hardness of the water in your
home. This way, you can optimise
and customise your dishwasher's
salt consumption (not too much,
nor too little).
To adjust salt consumption, do as
follows:
1. Unscrew the salt container cap
2. There is an arrow on the neck
of the container (see figure):
if necessary, turn the arrow
anti-clockwise from the "-"
setting to the "+" setting.
Select the arrow position
depending on the water hardness,
referring to the table provided.
You don't know how
hard the water in
your home is? Ask
the company that
supplies water in
your area.
Water hardness varies according to where you live. If the water in your home is hard, without water
softening, incrustations would form on your dishes. Your dishwasher is fitted with a water softener
which uses special salt to get rid of limescale in the water.
Using your electric household appliances
wisely helps you make savings and is good for
the environment.
Savings are easy
Maximum load.
To optimise consumption levels, try to use the
dishwasher with a full load only. If it takes quite
some time to fill up your dishwasher, use the soak
cycle to avoid the formation of bad odours and caked-
on food.
The right wash cycle.
Select the most suitable wash cycle for the type of
load you have placed in the dishwasher. The choice of
wash cycle depends on the type of dishes to wash
and on how dirty they are. To select the right wash
cycle, please consult the wash cycle table on page 17.
How to look after and protect
the dishes you hold dear
For particularly delicate
dishes, we recommend you
use the specific wash cycle
offered by your dishwasher.
Suggestions and advice for you.
Apart from making
you save time and
energy, your
dishwasher disinfects
your dishes, washing
them at a high
temperature.
Silver plates and serving
dishes should be washed
immediately after use,
especially if they have
contained salt, eggs, olives,
mustard, vinegar, fruit juices
and cooked vegetables.
Almost all silverware can
be cleaned in a dishwasher.
There are two exceptions:
old silverware and
silverware decorated with
an oxidising agent. Hot
water can loosen the
handles on old silverware
ad wear off the decorations
on the other.
Never let silverware come
into contact with other
metals: you will thus avoid
stains and blackening
To prevent rust from
forming, load the salt
just before beginning a
wash cycle.
Water Hardness
Clarke
degrees
°dH mmol/l
Selector
position
Salt
consu-
mption
(grams/-
cycle)
Autono-
my
(cycles\2-
kg)
0 ¸ 14 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
14¸ 36 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 "-" 20 60
36 ¸ 71 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
>71 > 89 > 8,9 "+" 60 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool LV 672 A IX Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi