Maytag M1TXEGMYW Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY ........................ 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS............. 3
Unpack the Refrigerator.......................... 3
Proper Disposal of
Your Old Refrigerator.............................. 3
Location Requirements........................... 4
Electrical Requirements.......................... 4
Water Supply Requirements................... 5
Connect the Water Supply ..................... 5
Refrigerator Doors................................... 6
Reversibility Kit Instructions.................. 13
Adjust the Doors ................................... 13
Install Air Filter....................................... 14
Install Produce Preserver...................... 14
REFRIGERATOR USE............................. 15
Using the Controls ................................ 15
REFRIGERATOR FEATURES................. 16
Refrigerator Shelves.............................. 16
Meat Drawer.......................................... 17
Crisper................................................... 17
FREEZER FEATURES............................. 18
Wire Freezer Shelf................................. 18
Glass Freezer Shelf............................... 18
DOOR FEATURES................................... 18
Door Rails.............................................. 18
Door Bins .............................................. 19
Utility Compartment and Can Caddy ... 19
Ice Maker .............................................. 19
Water Filtration System......................... 20
REFRIGERATOR CARE.......................... 20
Cleaning ................................................ 20
Changing the Light Bulbs ..................... 21
TROUBLESHOOTING............................. 22
Refrigerator Operation .......................... 22
Temperature and Moisture ................... 22
Ice and Water........................................ 23
ACCESSORIES........................................ 23
WATER FILTER CERTIFICATIONS........ 23
PERFORMANCE DATA SHEET ............. 24
WARRANTY........................................25-26
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR...... 28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....29
Desempaque el refrigerador ................. 29
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ......................... 29
Requisitos de ubicación........................ 30
Requisitos eléctricos............................. 30
Requisitos del suministro de agua........ 30
Conexión del suministro de agua ......... 31
Puertas del refrigerador ........................ 32
Instrucciones del juego para invertir..... 39
Ajuste las puertas.................................. 39
Instalación del filtro de aire ................... 40
Instalación del preservador
de alimentos frescos............................. 41
USO DE SU REFRIGERADOR................ 42
Uso de los controles ............................. 42
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR..................................... 43
Estantes del refrigerador....................... 43
Cajón para carnes................................. 44
Cajón para verduras.............................. 44
CARACTERÍSTICAS
DEL CONGELADOR................................ 45
Estante de alambre del congelador...... 45
Estante de vidrio del congelador .......... 45
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA.... 46
Rieles de la puerta................................. 46
Recipientes de la puerta ....................... 46
Compartimiento de uso
general y portalatas............................... 46
Fábrica de hielo..................................... 46
Sistema de filtración de agua ............... 47
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ...... 48
Limpieza ................................................ 48
Cómo cambiar los focos....................... 48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................. 49
Funcionamiento del refrigerador........... 49
Temperatura y humedad....................... 50
Hielo y agua........................................... 50
ACCESORIOS.......................................... 51
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO ................................ 52
GARANTÍA...........................................53-54
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..........56
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION........57
Déballage du réfrigérateur.....................57
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur ...................57
Exigences d'emplacement....................58
Spécifications électriques .....................58
Spécifications de
l’alimentation en eau..............................58
Raccordement de la
canalisation d'eau..................................59
Portes du réfrigérateur ..........................60
Instructions pour l'ensemble
d’inversion du sens d’ouverture............67
Ajustement des portes ..........................67
Installation du filtre à air.........................68
Installation du conservateur
pour produits frais .................................69
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR.....70
Utilisation des commandes...................70
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR....................................71
Tablettes du réfrigérateur......................71
Tiroir à viande ........................................72
Bac à légumes.......................................72
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR ................................73
Tablette métallique du congélateur.......73
Tablette en verre du congélateur ..........73
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE....74
Tringles dans la porte............................74
Balconnets de porte..............................74
Compartiment utilitaire et
compartiment à canettes ......................74
Machine à glaçons ................................74
Système de filtration de l'eau................75
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR .......76
Nettoyage ..............................................76
Remplacement des
ampoules d’éclairage ............................76
DÉPANNAGE............................................77
Fonctionnement du réfrigérateur...........77
Température et humidité.......................78
Glaçons et eau.......................................78
ACCESSOIRES ........................................79
FEUILLE DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE........................80
GARANTIE.......................................... 81-82
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
W10551723A
56
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la
section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations
supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez
notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de friration.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la
terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
57
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Retirer les matériaux d’emballage
IMPORTANT : Ne pas enlever le dispositif de refoulement de l’air
en mousse blanche de derrière le tableau de commande sur le
plafond du réfrigérateur. Si le dispositif est enlevé, de la glace
peut se former en provenance du congélateur et causer la
formation de glaçons.
Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces
du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer avec un chiffon
doux.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”.
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
58
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l’intérieur uniquement.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de ½" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet.
Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si
votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer
qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les
raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du
réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2"
(5,08 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitent
davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans
obstruction.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans
un endroit où la température est comprise entre un minimum de
55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de
température ambiante idéale pour une performance optimale est
comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage
de température permet aussi de réduire la consommation
d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une
quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement
mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un
circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur.
Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à
l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
REMARQUE : Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque
élément, ou de retirer une ampoule d’éclairage, désactiver le
refroidissement ou placer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et
débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le
réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver le
refroidissement ou replacer la commande (du thermostat,
réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré.
Voir “Utilisation des commandes” dans les instructions
d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et
d’entretien.
Spécifications de
l’alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
OUTILLAGE REQUIS :
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une
trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier
de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau
et cause une obstruction plus facilement.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
1
/
2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
Tournevis à lame plate
Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou
deux clés à molette
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
Foret de ¹⁄₄"
Perceuse sans fil
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
59
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et
120 lb/po
2
(207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un
plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le
système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du
réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à
414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est
inférieure à 40 à 60 lb/po
2
(276 à 414 kPa) :
Vérifier si le filtre à sédiments du système d'osmose inverse
est bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
Raccordement de la
canalisation d'eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit mettre le frigérateur sous tension
avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la
commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation d’eau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de
¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous.
Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci
empêche également les sédiments qu’on trouve
normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à
l’arrière du réfrigérateur et la canalisation d'eau. Ajouter une
longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de
¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube
soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le
tuyau de canalisation d’eau froide choisi.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que le raccord de sortie du robinet est
bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et
que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de
tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et
uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle
forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car
ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer
l’extrémité du tube tout droit et aussi loin que possible dans
l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou de
compression sur l'ouverture de sortie avec une clé à molette.
Ne pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube
en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet d'arrivée d’eau en
utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré.
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter
d'endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé
contre le mur.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou
les écrous qui coulent.
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé.
Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, l'installer dans la canalisation d'eau de
¹⁄₄" (6,35 mm) à l'une ou l'autre extrémité de la canalisation.
On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand
d’appareils électroménagers le plus proche.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
A. Bride du tube
B. Vis de bride de tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Valve d'entrée d'eau
A
B
C
DEF
G
A
C
B
D
E
60
Achever l’installation
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de
glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se
remplisse entièrement.
Portes du réfrigérateur
En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-
être retirer les portes pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans
le domicile. Les charnières de portes ont été installées à l'usine
sur le côté droit de l'appareil. Si l'on souhaite que la porte puisse
s'ouvrir depuis le côté opposé, le sens d'ouverture de la porte
doit être inversé.
IMPORTANT :
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à
OFF (arrêt), débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique. Retirer les aliments et tout
balconnet ou compartiment utilitaire des portes du
réfrigérateur.
Selon le modèle, le réfrigérateur comporte soit des portes
profilées de Style1- ou standard de Style 2 -. Consulter le
schéma correspondant à votre modèle plus loin dans cette
section après “Étapes finales”.
REMARQUE : Modèles avec portes profilées uniquement -
On peut acheter un ensemble d’inversion du sens d’ouverture
qui comprend une nouvelle insigne de la marque ainsi que
des bouchons d’obturation. Pour acheter un ensemble
d’inversion du sens d’ouverture, voir “Accessoires” pour
savoir qui contacter et commander la pièce numéro
W10395149.
Outillage nécessaire : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆",
tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆",
couteau à mastic plat de 2".
Démontage des portes et charnières
Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Utiliser une clé à douille hexagonale, retirer les trois vis de
charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" de la charnière supérieure
et les soulever pour les dégager de la charnière.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Soulever la porte du congélateur pour la séparer de la
charnière centrale et la conserver à part.
4. Retirer la rondelle du sommet de l'axe de la charnière
centrale.
5. Ouvrir la porte du réfrigérateur et ôter la grille de la base
située à l'avant de la partie inférieure du réfrigérateur.
6. À l'aide d'une clé à douille hexagonale, retirer les deux vis de
charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" fixant la charnière
inférieure à la caisse et retirer la charnière du bas de la porte
du réfrigérateur.
REMARQUE : Pour les modèles de 21 pi cu, retirer à la fois la
charnière inférieure et le pied de nivellement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
B. Charnière supérieure
C. Axe de charnière
D. Cale
A. Rondelle
A. Attaches
A
B
C
D
A
A
61
7. Abaisser la porte du réfrigérateur par rapport à la charnière
centrale.
8. Retirer la rondelle du bas de l'axe de charnière centrale.
9. À l'aide d'une clé à douille hexagonale, retirer les trois vis de
la charnière centrale puis retirer la charnière. La mettre de
côté.
Inversion du sens d'ouverture des portes et d'installation
des charnières (facultatif)
IMPORTANT :
Votre réfrigérateur peut comporter soit des poignées arquées,
soit des poignées façonnées dans la porte. Si votre modèle
comporte des poignées arquées, ne pas tenir compte des
instructions relatives au déplacement des poignées au côté
opposé.
Voir les illustrations complètes plus loin dans les présentes
instructions.
Inversion du sens d'installation de la charnière centrale
1. Retirer les trois vis (assorties au revêtement extérieur) du côté
de la poignée et les placer dans les trous laissés lors du
retrait des vis de charnières.
2. À l'aide des trois vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"
retirées à l'étape 9, insérer deux vis à moitié dans les trous en
laissant suffisamment d'espace pour insérer la charnière
centrale.
3. Faire glisser la charnière centrale de droite à gauche sur les
vis, insérer la troisième vis et serrer complètement toutes les
vis.
REMARQUE : S'assurer que les rondelles sont bien installées
sur les axes supérieurs et inférieurs de la charnière centrale.
Inversion du sens d'ouverture de la porte du congélateur
1. Enlever les trois bouchons d’obturation du sommet de la
caisse et les placer dans les trous de charnière du côté
opposé.
2. Retirer les deux vis du bas de la poignée de porte du
congélateur.
A. Rondelle
A. Charnière centrale
B. Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
A
A
B
Vis de poignée
à tête ronde
Bouchon obturateur
de la vis de poignée
de porte
A. Vis assorties au revêtement extérieur
A. Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
B. Rondelles
A
A
A
B
A
62
3. Insérer la poignée vers le bas pour la dégager de l'encoche
en forme de trou de serrure et retirer la poignée de la porte.
4. A l'aide de l'outil en plastique (fourni), retirer l'insigne de la
marque de la porte du congélateur en soulevant le côté droit
et en décollant lentement l'insigne de la porte. Dégager le
trou pour monter la poignée de porte.
REMARQUES :
Afin d'éviter d'érafler la porte, ne pas utiliser d'objet
pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque
de la porte.
Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur
les résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à
l'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.
5. Retirer la vis à épaulement située du côté gauche de la porte
et la visser dans le trou situé derrière l'insigne.
6. Aligner l'encoche en forme de trou de serrure avec la vis
d'épaulement dans la bride de montage de la poignée.
Positionner la poignée de sorte que la base de montage soit
en affleurement avec la porte. Faire glisser la poignée vers le
haut jusqu'à ce qu'elle s'emboîte.
7. Fixer le bas de la poignée au bas de la porte du congélateur.
8. Retirer la butée de porte du bas de la porte du congélateur.
9. Placer la butée de porte du côté opposé en s'assurant que le
trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné
avec le trou destiné à l'axe de charnière centrale.
10. À l'aide de la vis retirée à l'étape 9, fixer la butée de porte au
bas de la porte du congélateur.
11. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du congélateur à part
jusqu’à la mise en place des charnières et de la porte du
réfrigérateur.
Inversion du sens d'ouverture de la porte du réfrigérateur
1. Retirer la butée de porte du bas de la porte du réfrigérateur.
2. Réinstaller la butée de porte du côté opposé de la porte du
réfrigérateur en s'assurant que le trou de la plaque de butée
de porte est parfaitement aligné avec le trou destiné à l'axe
de charnière inférieure.
3. Fixer la butée de porte à la porte.
4. Retirer les vis du sommet de la poignée de porte du
réfrigérateur.
A. Poignée du congélateur B. Vis de poignée à tête plate
A. Poignée du congélateur B. Vis de poignée à tête plate
A
B
A
B
A. Vis de butée de porte
B. Butée de porte
A. Vis de butée de porte
A. Vis de butée de porte
B. Butée de porte
AB
A
AB
63
5. Faire glisser la poignée vers le haut pour la dégager de
l'encoche en forme de trou de serrure et retirer la poignée de
la porte.
6. Retirer l'oeillet recouvrant le trou du côté opposé de la porte,
là où la poignée de la porte du réfrigérateur doit être installée,
et jeter l'oeillet.
7. Retirer la vis à épaulement située du côté gauche de la porte
et la visser dans le trou de la porte qui se trouve derrière
l'oeillet.
8. Aligner l'encoche en forme de trou de serrure située dans la
bride de montage de la poignée avec la vis d'épaulement.
Positionner la poignée de sorte que la base de montage soit
en affleurement avec la porte. Faire glisser la poignée vers le
bas jusqu'à ce qu'elle s'emboîte.
9. Fixer le sommet de la poignée du réfrigérateur au sommet de
la porte du réfrigérateur.
10. Recouvrir le trou restant avec l'oeillet (fourni).
11. Serrer toutes les vis. Mettre la porte du réfrigérateur de côté
jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le côté
opposé du réfrigérateur.
REMARQUE : Pour les modèles de 21 pi cu, transférer la
charnière inférieure et le pied de nivellement au côté opposé.
Inversion du sens d'installation de la charnière supérieure
1. Ôter la vis fixant l'axe de charnière à la charnière. Retourner
la charnière de façon à ce qu'elle soit orientée dans la
direction opposée.
2. Placer la cale en plastique sous la charnière de façon à ce
qu'elle se trouve entre la charnière et la caisse, tout en
s'assurant que les trous sont bien alignés.
A. Vis de poignée à tête plate B. Poignée de porte du
réfrigérateur
A. Vis de poignée à tête plate B. Poignée de porte du
réfrigérateur
A
B
A
B
A. Vis de poignée à tête plate
A. Cale en plastique
B. Vis de l'axe de la charnière
C. Axe de charnière
A
A
B
C
A
B
C
64
3. Fixer la charnière supérieure sur le côté opposé de la caisse
en insérant les vis jusqu'à la moitié seulement, de façon à
pouvoir réinstaller et aligner la porte du congélateur plus tard.
Réinstallation – Portes et charnières
IMPORTANT : Prévoir un support additionnel des portes pendant
le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants
des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
Installation de la porte du réfrigérateur
1. Placer la rondelle sur le trou situé au sommet de la porte du
réfrigérateur.
2. Soulever la porte du réfrigérateur et la placer sur l'axe
inférieur de la charnière centrale puis faire reposer la porte
sur le support magnétique d'expédition pour que la porte soit
bien alignée.
REMARQUE : Si le support d'expédition est absent, la
distance entre le bas de la porte et le plancher doit être de
3,46" (8,8 cm).
3. Insérer l'axe de la charnière inférieure dans le bas de la porte
du réfrigérateur et fixer la charnière à la caisse. Ne pas serrer
complètement.
REMARQUE : Pour les modèles de 21 pi cu, installer à la fois
la charnière inférieure et le pied de nivellement.
4. Mesurer la distance entre le bas de la porte du réfrigérateur et
le plancher. Cette distance doit être d'environ 3¹⁄₂" (88 mm).
REMARQUE : Si nécessaire, desserrer la charnière inférieure
sans retirer les vis, ajuster la hauteur de la porte et serrer
complètement les vis.
Installation de la porte du congélateur
1. Placer la rondelle sur l'axe supérieur de la charnière centrale.
2. Placer la porte du congélateur sur l'axe supérieur de la
charnière centrale.
3. Insérer l'axe de la charnière surieure dans le trou percé au
sommet de la porte du congélateur. Ne pas serrer
complètement les vis.
4. Aligner les portes de façon à ce que le bas de la porte du
congélateur soit parfaitement aligné avec le sommet de la
porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
REMARQUE : La distance entre les portes doit être d'environ
⁵⁄₈" (16 mm).
Étapes finales
1. Retirer la protection de chaque côté de la grille de la base.
Placer chaque protection du côté opposé.
REMARQUE : La protection la plus courte doit se trouver du
côté charnière de la grille de la base.
2. Aligner les attaches de la grille de la base avec les vis du bas
de la caisse. Pousser la grille de la base vers la caisse jusqu'à
ce qu'elle soit alige avec celle-ci.
3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
4. Réinitialiser les commandes. Voir “Utilisation des
commandes”.
5. Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes
et les aliments dans le réfrigérateur.
A. Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
B. Axe de charnière supérieure
C. Cale en plastique
A. Charnière inférieure
A
B
C
A
A. Protection
A
65
Style 1 – Portes profilées
Dépose et réinstallation
de la porte
Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)
B. Vis de poignée à tête plate
A. Poignée du congélateur
A. Bouchons d'obturation des
trous de charnière de la caisse
1-2
A
A. Vis de scellement de poignée de la porte
7
A
A. Charnière inférieure
B. Vis
C. Pied de nivellement
(sur certains modèles)
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Charnière centrale
A. Charnière centrale
B. Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
A.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
B.
Charnière supérieure
C.
Axe de charnière
A
B
C
A
B
A.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
1-1
A
Vis de scellement
de poignée de la
porte - avant
9
A. Bouchon obturateur du trou
de charnière inférieure
4
A
A. Vis de poignée à tête plate
B. Poignée du réfrigérateur
5
A. Vis de butée de porte
B. Butée de porte
B
A
6
Vue latérale
Vue de face
Grille de la base
Poignée en plastique
Poignée en plastique
A. Poignée encastrée
A
8
Poignée encastrée
A.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
⁵⁄₁₆
"
B.
Charnière supérieure
C.
Axe de charnière
A
B
C
2
C
B
A
A
B
B
A
66
Style 2 – Portes standard
Inversion du sens d'ouverture des portes (option)
1
A
B
A
6-1
A. Couvre-vis de
A
6-2
A. Vis de la poignée
à tête plate
B. Poignée du
compartiment de
réfrigération
C. Vis de poignée
6-3
A
B
C
2
la poignée de
la porte
A. Bouchons obturateurs
de charnière de caisse
1-2
A
A.
Vis de charnière à tête
hexagonale de ⁵⁄₁₆"
1-1
A
1-2
A.
Bouchon obturateur
de charnière de porte
3
A
A.
Vis de la poignée
à tête plate
B.
Poignée de la porte du
compartiment de congélation
A.
Vis de scellement de la
poignée de la porte
4
A
B. Butée de la porte
5
Vue de côté
Vue avant
BA
A. Vis de butée de la porte
7
Vis frontale de
scellement de la
poignée de la porte
Démontage et réinstallation
de la porte
A.
Charnière inférieure
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de ⁵⁄₁₆"
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Charnière centrale
A.
Charnière centrale
B.
Vis de charnière à tête hexagonale
de ⁵⁄₁₆"
A
B
C
A
B
A
B
Grille de la base
A
A
A. Bouchon obturateur de
charnière inférieure
A. Plaque de charnière supérieure
B. Vis de charnière à tête hexagonale
de ⁵⁄₁₆"
C. Charnière supérieure
67
Instructions pour l'ensemble
d’inversion du sens d’ouverture
(modèles avec porte profilée
uniquement)
Si votre modèle est accompagné d'un ensemble d'inversion du
sens d'ouverture ou que vous avez acheté un ensemble pour un
réfrigérateur à porte profilée, utiliser le gabarit de positionnement
de l'insigne de la marque et les instructions suivantes pour
installer l'insigne de la marque du côté opposé de la porte du
congélateur.
Pièces fournies :
Outil de retrait de l'insigne de la marque
Gabarit de l'insigne de la marque (sur la dernière page des
instructions d'utilisation)
Transfert de cache pour les trous (couleur assortie à l'extérieur)
Outillage nécessaire :
Ciseaux
Ruban adhésif de masquage
Porte du congélateur
1. A l'aide de l'outil de retrait (fourni), retirer l'insigne de la
marque de la porte du congélateur en soulevant le côté droit
et en décollant l'insigne de la porte, de droite à gauche.
REMARQUE : Afin d'éviter d'érafler la porte, ne pas utiliser
d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la
marque de la porte.
2. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les
résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à l'eau tiède
et sécher avec un chiffon doux.
3. Couper le gabarit le long des pointillés qui correspondent à la
forme de l'insigne de la marque.
4. Aligner les bords du gabarit avec les parties latérale et
supérieure de la porte du congélateur et fixer le gabarit sur la
porte à l'aide de ruban adhésif.
REMARQUE : Une fois le gabarit correctement aligné, le trou
dans la porte, à l'emplacement de la poignée, se trouvera
dans l'ouverture découpée du gabarit, tel qu'illustré.
5. En utilisant cette ouverture comme guide, appuyer l'insigne
de la marque sur la porte du congélateur, en veillant à ce que
le trou soit entièrement recouvert.
6. Retirer lentement le gabarit.
Ajustement des portes
IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de
la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les
roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le
réfrigérateur.
Fermeture des portes
Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant –
l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur
semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus
facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous :
1. Enlever la grille de la base. Voir l’illustration - Grille de la base
dans “Portes du réfrigérateur”. Les deux vis de nivellement
font partie des montages de roulettes avant qui sont à la base
du réfrigérateur d’un côté et de l’autre.
2. Utiliser une clé à douille pour ajuster les vis de nivellement.
Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever le
côté du réfrigérateur où elle se trouve ou tourner la vis de
nivellement vers la gauche pour abaisser ce même côté.
Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être
nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile
l’ajustement des vis.
3. Ouvrir les deux portes de nouveau pour s’assurer qu’elles se
ferment aussi facilement que vous le désirez et qu'elles
restent fermées. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur
un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de
nivellement vers la droite. Plusieurs tours supplémentaires
peuvent être nécessaires.
REMARQUES :
Pour que le réfrigérateur reste d'aplomb, il faut appliquer
le même nombre de tours aux deux pieds de nivellement.
Sur les modèles avec pieds de nivellement/roulettes,
après avoir ajusté l'inclinaison du réfrigérateur tel que
désiré, tourner le pied de nivellement jusqu'à ce qu'il soit
en contact ferme avec le sol tel qu'illustré.
68
Sur certains modèles
4. Réinstaller la grille de la base.
Alignement des portes
Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage
en suivant les instructions ci-dessous :
1. Soulever et enlever couvre-charnière supérieur.
2. Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une
douille de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette.
3. Demander à une personne de tenir la porte en place ou
placer une cale entre les portes pendant que vous serrez les
vis de la charnière supérieure.
4. Réinstaller le couvre-charnière supérieur.
Installation du filtre à air
(sur certains modèles)
Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur
comprend un filtre à air qui doit être installé avant d’utiliser le
réfrigérateur. Sur certains modèles, le filtre à air est préinstallé à
l’usine.
Ce filtre à air réduit l’accumulation d'odeurs. Ceci aide à
maintenir un environnement plus propre à l’intérieur du
réfrigérateur.
Installation du filtre à air (sur certains modèles)
Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située (selon
le modèle) le long de la paroi intérieure gauche ou arrière, à
proximité du sommet du compartiment de réfrigération.
1. Retirer le filtre à air de son emballage.
2. Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.
3. Emboîter le filtre pour le mettre en place.
Témoin lumineux de l'état du filtre à air
(sur certains modèles)
Style 1 - Installation du témoin de statut de filtre à air
manuel
Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et
installé en même temps que le filtre à air.
1. Orienter le témoin vers le bas en le plaçant sur une surface
ferme et plane.
2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin
jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.
3. Ouvrir la porte du filtre à air avec aérations en la soulevant.
Sur certains modèles, l’arrière de la porte comporte des
encoches.
Modèles avec encoches :
Faire glisser le témoin vers le bas, dans les encoches, en
l’orientant vers l’extérieur.
REMARQUE : Le témoin ne glissera pas facilement dans
les encoches si la bulle arrière n'a pas éclaté.
Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est
visible à travers le trou rectangulaire de la porte.
Modèles sans encoches :
Conserver le témoin dans un endroit visible dont
l'utilisateur se souviendra facilement - soit à l'intérieur du
réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine ou
du domicile.
Style 2 - Statut du filtre à air sur l'affichage du tableau de
commande électronique
Le tableau de commande affiche le statut du filtre à air.
GOOD (bon) - La DEL du filtre à air ne s’allume pas.
REPLACE (remplacer) - Le témoin lumineux DEL du filtre à air
reste allumé lorsque l'on ouvre la porte du réfrigérateur.
EXPIRED (expiré) - Le témoin lumineux DEL du filtre à air
reste allumé et clignote lorsqu'on ouvre la porte du
réfrigérateur.
Après avoir remplacé le filtre à air, appuyer sur FILTERS RESET
(réinitialisation des filtres) pendant 3 secondes. Les icônes du
filtre s'éteindront. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”.
REMARQUE : Quelque soit le statut du filtre, appuyer sur
FILTERS RESET (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes
pour réinitialiser le statut du filtre à air et le ramener à “bon” - la
DEL du filtre à air s'éteindra ensuite.
A. Charnière inférieure
B. Vis
C. Nivellement/roulette(sur certains modèles)
A
B
C
MONTHS
REPLACE
69
Remplacement du filtre à air
Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque
l'icône de la DEL du témoin du filtre à air s'allume et commence à
clignoter lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur.
Pour commander un filtre à air de rechange, contactez-nous à
l'aide des renseignements pour aide/dépannage qui suivent la
garantie.
1. Retirer l’ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
2. Retirer l’ancien témoin.
3. Installer le filtre à air neuf et réinitialiser le témoin à l'aide des
instructions des sections précédentes.
Installation du conservateur
pour produits frais
(sur certains modèles)
Le sachet d’accessoires comprend deux sachets de
conservation pour produits frais qui doivent être installés dans un
bac à légumes avant d'être utilisés.
REMARQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser
deux sachets.
Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l'éthylène,
permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation
de nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains
produits frais est prolongée.
La production d'éthylène et la sensibilité des produits à l'éthylène
varie selon le type de fruit ou de légume. Afin de préserver la
fraîcheur, il est préférable de séparer les produits frais sensibles à
l'éthylène des fruits produisant des quantités d'éthylène
modérées à élevées.
Installation du conservateur pour produits frais
Les sachets de conservation pour produits frais doivent être
installés dans leur logement, situé le long de la paroi d'un des
bacs à légumes.
1. Retirer les sachets de conservation pour produits frais
FreshFlow™ de leur emballage.
2. Soulever le logement pour l’extraire de la languette de
montage.
3. Ouvrir le logement en soulevant l’arrière du sommet du
logement pour l'extraire.
4. Placer les deux sachets à l’intérieur du logement puis
emboîter les deux parties du logement pour le refermer.
5. Réinstaller le logement sur la languette de montage.
Production d'éthylène
Très
basse
Basse Élevée Très
élevée
Sensibilité
à l'éthylène
Élevée Brocoli
Laitue
Épinards
Pommes
Poires
Moy. Asperges
Agrumes
Melon
brodé
Basse Carottes
Raisin
Baies
ATTENTION : IRRITANT
PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES
ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ
AVEC D’AUTRES PRODUITS.
Ne pas mélanger avec d’autres agents de nettoyage tels
que l’ammoniaque, un agent de blanchiment ou des
acides. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les
vêtements. Ne pas respirer les poussières. Tenir hors de la
portée des enfants.
PREMIERS SOINS : Contient du permanganate de
potassium. En cas d’ingestion, appeler immédiatement un
centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le
vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec
de l’eau pendant 15 minutes. En cas de contact avec la
peau, bien rincer avec de l’eau.
CAUTION
IR
R
ITA
N
T
Read cautions on back.
ATTENTION
IR
R
ITA
N
T
Lisez des prudences sur le revers.
70
Installation du témoin
Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui doit
être activé et installé en même temps que les sachets.
1. Orienter le témoin orienté vers le bas en le plaçant sur une
surface ferme et plane.
2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin
jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.
3. Ouvrir le couvercle au sommet du logement du sachet de
conservation pour produits frais en le faisant coulisser.
4. Placer le témoin sur le sommet du logement en l’orientant
vers l'extérieur.
5. Fermer le couvercle en le faisant coulisser et vérifier que le
témoin est visible à travers le trou rectangulaire du couvercle.
REMARQUE : Le couvercle ne se fermera pas facilement si la
bulle du témoin lumineux n'a pas éclaté.
Remplacement du sachet de conservation pour
produits frais
Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois,
lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.
Pour commander des sachets de rechange, nous contacter. Voir
“Accessoires” pour des renseignements sur le processus de
commande.
1. Retirer les sachets usagés du logement du conservateur pour
produits frais.
2. Retirer le témoin usagé.
3. Installer les sachets et le témoin neufs en suivant les
instructions des sections précédentes.
UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation des commandes
Les commandes de température se trouvent sur la partie
supérieure avant du compartiment de réfrigération ou de
congélation.
Commandes de température
Pour votre commodité, les commandes de température sont
préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur,
s’assurer que les commandes sont encore préréglées au point de
réglage recommandé tel qu’illustré.
Style 1
Réglage recommandé
Style 2
Réglage recommandé
Style 3
Réglage recommandé “3 flocons de neige”
IMPORTANT :
Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation
domestique normale du réfrigérateur. Les réglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que
vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse
complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute des
aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement
refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
REMARQUE : Le fait d’ajuster les commandes de
température du réfrigérateur et du congélateur à un réglage
plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les
compartiments plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents
pour s'assurer qu’ils ne sont pas obstrués, avant de régler les
commandes.
Désactivation/activation du refroidissement :
Styles 1 et 2 - Appuyer sur TEMP (température) pendant
3 secondes pour désactiver le refroidissement. Pour réactiver le
refroidissement, appuyer de nouveau sur le bouton TEMP
pendant 3 secondes.
Style 3 - Régler la commande manuelle au mot OFF (arrêt). Pour
rétablir le refroidissement, placer la commande de température
désiré.
REMARQUE : Aucun compartiment ne se refroidira lorsque la
commande est réglée à OFF (arrêt).
Réglage des commandes
S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment
de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués
dans le tableau ci-dessous comme guide.
MONTHS
REPLACE
71
Styles 1 et 2 - Commandes électroniques
Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour régler la
température parmi les quatre témoins DEL indiquant le
réglage de température. En allant de gauche à droite, la DEL
en première position correspond au réglage le moins froid. À
mesure que l'on progresse vers la droite, les DEL
correspondent à des réglages de plus en plus froids - la
température la plus froide est atteinte lorsque les quatre DEL
sont allumées.
REMARQUE : Entre le premier et le quatrième réglage, seule
une DEL sur quatre est allumée. Les quatre DEL sont
allumées lorsque le réglage de température le plus froid a été
atteint.
Style 3 - Commande manuelle
Déplacer la commande vers la quantité de flocons de neige
souhaitée, de 1 pour le réglage le moins froid à 5 pour le
réglage le plus froid.
REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de plus d'un
réglage à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur.
Attendre 24 heures entre les réglages pour que la température
puisse se stabiliser.
Caractéristiques supplémentaires
SpeedCool (refroidissement express)
(sur certains modèles)
La caractéristique SpeedCool est utile lors de périodes
d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’ajout d’un grand nombre
d’aliments ou d'une élévation temporaire de la température
ambiante.
Appuyer sur la touche SPEED COOL pour régler le
congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température
les plus faibles. Appuyer de nouveau sur SPEED COOL pour
retourner au point de réglage de température sélectionné.
REMARQUE : L'icône SpeedCool s'allume lorsque
SpeedCool est sélectionné. Si l'on tente d'ajuster la
température lorsque Speed Cool est activée, l'icône
SpeedCool clignote trois fois puis s'éteint.
Filter Reset (réinitialisation du filtre) (sur certains modèles)
La commande Filter Reset permet de réinitialiser la
caractéristique de suivi du statut du filtre chaque fois que l'on
change le filtre à air ou le filtre à eau.
Appuyer sur FILTER RESET pendant 3 secondes. Les icônes
du filtre s'éteindront. Voir “Installation du filtre à air” et
“Système de filtration d’eau”.
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques
suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tablettes du réfrigérateur
(Tablettes en verre sur certains modèles)
Les tablettes de réfrigérateur sont réglables pour s'adapter à vos
propres besoins de rangement.
Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche,
on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le
réfrigérateur et régler les tablettes pour les adapter aux
différentes tailles d'articles. Ceci réduira également la durée
d’ouverture de la porte du réfrigérateur et permettra
d'économiser de l’énergie.
Tablettes ordinaires et tablettes en verre
(sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Retirer les articles de la tablette.
2. Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la
butée.
3. Selon votre modèle, soulever l'arrière ou l'avant de la tablette
et en la retirant au-delà de la butée. Retirer complètement la
tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports.
4. Réinstaller la tablette en insérant l'arrière de la tablette dans
la rainure de la paroi de la caisse.
5. Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller
à insérer complètement la tablette.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Commande du
RÉFRIGÉRATEUR à un
niveau plus élevé
CONGÉLATEUR trop tiède/trop
peu de glaçons
Commande du
CONGÉLATEUR à un
niveau plus élevé
RÉFRIGÉRATEUR trop froid Commande du
RÉFRIGÉRATEUR à un
niveau plus bas
CONGÉLATEUR trop froid Commande du
CONGÉLATEUR à un
niveau plus bas
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
72
Tablette encastrable (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller une tablette :
1. Pour retirer la tablette en entier, soulever l'avant de la tablette
et la dégager en la faisant glisser vers soi.
2. Pour retirer la première moitié antérieure de la tablette,
maintenir l'avant de la tablette d'une main et appuyer sur le
centre de la tablette. Appuyer ensuite sur la tablette puis la
pousser vers l'avant afin qu'elle coulisse sous sa moitié
arrière.
3. Réinstaller la tablette toute entière en la guidant dans le cadre
de la porte et en la poussant vers l'intérieur jusqu'à la butée.
Incliner ensuite l'avant de la tablette vers le haut jusqu’à ce
qu'elle dépasse la butée et l'insérer.
Tiroir à viande
(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller le bac à viande :
1. Retirer le bac à viande en le faisant glisser le tiroir vers
l’extérieur jusqu’à la butée.
2. Soulever l'avant du bac à viande d'une main tout en
soutenant la partie inférieure du bac de l'autre main. Faire
glisser le bac complètement vers l’extérieur.
3. Réinstaller le bac en le réinsérant complètement au-delà de la
butée.
Couvercle du bac à viande (sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller le couvercle du bac à viande :
1. Retirer le tiroir à viande.
2. Repousser le couvercle vers l'arrière pour libérer les pattes de
fixation arrière de la tablette. Soulever l'avant du couvercle et
le tirer vers l’avant.
3. Réinstaller le couvercle du bac à viande en plaçant les
encoches et les attaches du couvercle sur les croisillons
centraux et arrière de la tablette.
4. Remettre le couvercle en place en l'abaissant et tirer le
couvercle vers l'avant pour fixer les pattes de fixation arrière
sur la tablette.
5. Réinstaller le tiroir à viande.
REMARQUE : Sur certains modèles, le bac à viande peut
être déplacé latéralement sur la tablette pour pouvoir en
changer facilement la position.
Guide d’entreposage des viandes
Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage
d'origine pourvu qu'il soit hermétique et à l’épreuve de l’humidité.
Ré-emballer si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les durées
d’entreposage. Lorsque la viande doit être entreposée plus
longtemps que les durées indiquées, congeler la viande.
Poisson frais ou crustacés à consommer le jour même de l'achat
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie) ....... 1 à 2 jours
Charcuteries, steaks/rôtis ...................................... 3 à 5 jours
Viandes salaisonnées...........................................7 à 10 jours
Restes - Couvrir les restes avec une pellicule en plastique ou du
papier d’aluminium ou utiliser des contenants en plastique avec
couvercles hermétiques.
Bac à légumes
(sur certains modèles)
Bacs à légumes
Retrait et réinstallation du bac à légumes :
1. Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l’extérieur
jusqu’à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers
l’extérieur pour le retirer complètement.
2. Réinstaller le bac en le faisant glisser complètement à sa
position au-delà de la butée.
Couvercle du bac à légumes
Style 1 – Couvercle en plastique
Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
1. Retirer le/les bac(s) à légumes.
2. Soulever l'avant du couvercle pour retirer le support du
couvercle. Soulever ensuite le couvercle et le glisser vers
l’extérieur.
3. Réinstaller ensuite le couvercle en plaçant les pattes du
couvercle dans les encoches les plus basses de la caisse et
en les enfonçant. Abaisser les pattes de fixation avant pour
les mettre en place.
73
Style 2 – Couvercle en verre
Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
1. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur.
2. Réinstaller le couvercle en verre en le réinsérant tout droit.
Commande d’humidité (sur certains modèles)
On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes
étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel
réglage entre LOW (faible) et HIGH (élevée).
En position LOW (faible) (en position ouverte), le réglage laisse
échapper l’air humide du bac à légumes pour mieux conserver
les fruits et légumes à pelures.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les baies avant le moment de leur utilisation.
Répartir et garder les baies dans leur contenant original dans
le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du
réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en
plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (élevé) (en position fermée), le réglage permet
de retenir l’humidité à l’intérieur du bac à légumes pour mieux
conserver les légumes à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper
ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques
suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tablette métallique du
congélateur
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation d'une tablette métallique :
1. Enlever doucement la tablette en la soulevant légèrement et
en la déplaçant entièrement sur le côté gauche. Incliner le
côté droit vers le haut et sortir la tablette des supports.
2. Réinstaller la tablette en insérant complètement l'extrémité
gauche dans les supports de tablette. Puis abaisser
l’extrémité droite de la tablette et l’insérer dans les supports.
REMARQUE : La tablette doit s’abaisser légèrement et se
verrouiller en place. Si la tablette ne semble pas stable, s’assurer
que les deux extrémités sont insérées dans les supports de
tablette.
Tablette en verre du congélateur
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation d'une tablette en verre :
1. Soulever l'avant de la tablette pour soulever les pattes de
tablette et les dégager de l'ouverture de chaque rainure de
tablette. Retirer complètement la tablette.
2. Réinstaller la tablette en enfonçant la partie arrière pour
aligner la patte arrière de tablette sous la rainure située de
chaque côté du congélateur. Enfoncer délicatement la
tablette dans le congélateur jusqu'à ce que les deux pattes
centrales de la tablette se trouvent à l'intérieur de l'ouverture
de chaque rainure. Abaisser la tablette pour qu'elle repose
sur les rainures de tablette.
Guide de stockage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type
d'aliment, le type d’emballage et de pellicule utilisés (doivent être
hermétiques et résistant à l’humidité) et la température de
remisage. Bien fermer le sachet ou le récipient pour empêcher le
transfert de goût et d’odeur dans le produit. Les cristaux de glace
à l’intérieur d’un emballage scellé sont normaux. La présence de
cristaux signifie simplement que l’humidité dans les aliments et
l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés.
Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 lb d’aliments par pied cube d’espace [907 à 1 350 g
par L] dans le congélateur). Laisser assez d’espace dans le
congélateur pour permettre la circulation d’air entre les
emballages. S’assurer que la porte du congélateur est bien
fermée.
REMARQUE : Pour plus de renseignements sur la préparation
des aliments pour la congélation, consulter un guide pour
congélateur ou un livre de recettes fiable.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
74
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE
Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques
suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tringles dans la porte
Les tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le
nettoyage.
Emboîtement des tringles de porte
(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles de porte en appuyant légèrement sur
l'avant de l'une des extrémités du support tout en tirant sur la
languette intérieure. Répéter ces étapes pour l'autre
extrémité.
2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des supports
avec les attaches de chaque côté de la paroi de la porte.
Enclencher fermement le support et l'ensemble sur les pattes
situées au-dessus de la tablette tel qu’indiqué.
Style 1 - Tringles de porte
Style 2 – Porte-bouteilles/canettes
Balconnets de porte
(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets :
1. Retirer le porte-cannettes/balconnet en le soulevant et le
tirant tout droit.
2. Réinstaller le porte-cannettes/balconnet en le faisant glisser
au-dessus du support désiré et en appuyant dessus jusqu’à
ce qu’il s’arrête.
Compartiment utilitaire et
compartiment à canettes
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire :
1. Retirer le compartiment utilitaire en soulevant et en
maintenant le couvercle en position levée, tout en soulevant
le compartiment utilitaire et en le tirant tout droit pour le
dégager.
2. Réinstaller le compartiment utilitaire en le faisant glisser au-
dessus du support désiré et en l'enfonçant jusqu’à la butée.
Retrait et réinstallation du compartiment à canettes :
1. Enlever le compartiment à canettes d'une main et le retirant
du cadre de la porte. Soulever ensuite de nouveau le
compartiment à canettes jusqu'à ce qu'il ait dépassé les
butées.
2. Retirer le compartiment à canettes en le tirant tout droit hors
de la porte.
3. Réinstaller le compartiment à canettes en alignant les
rainures latérales avec les pitons du cadre de la porte.
Enfoncer le bas du compartiment jusqu'à ce qu'il se trouve
au-delà des butées et l'insérer complètement dans le
compartiment.
Machine à glaçons
(sur certains modèles)
IMPORTANT : Pour les modèles comportant un filtre à eau,
après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou
avoir remplacé le filtre à eau, remplir et jeter trois récipients
entiers de glaçons afin que le filtre à eau soit prêt pour utilisation.
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser
le bras de commande métallique.
Pour ARRÊTER manuellement la machine à glaçons, soulever le
bras de commande métallique à la position OFF (élevée) et
attendre le clic.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag M1TXEGMYW Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues