Sonoro ORCHESTRA Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
GERMAN AUDIO
AND DESIGN
ORCHESTRA
S O -110 0
2-WEGE HI FI LAUTSPRECHER
2-WAY HI FI LOUDSPEAKER
HAUT-PARLEUR HIFI À 2 VOIES
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 1ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 1 03.03.20 10:2703.03.20 10:27
SPEAKER IMPEDANCE 4Ω - 16Ω(MM)
MAESTRO
Hi Fi Internet Receiver
Product No.: SO-1000
ORCHESTRA
(L) (R)
Amplifier - MAESTRO
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINLEITUNG .................................................................................... 2
2. KENNENLERNEN IHRER ORCHESTRAS ......................................... 3
3. ERSTE SCHRITTE ............................................................................. 3
3.1 ORCHESTRA auspacken ................................................................................................... 3
3.2 Entfernen der Lautsprecherabdeckung ........................................................................4
3.3 Platzierung von ORCHESTRA .......................................................................................... 4
3.4 Bassrohr-Stopfen .................................................................................................................4
4. REINIGUNG..................................................................................... 5
5. TECHNISCHE DATEN ...................................................................... 5
6. ENTSORGUNG AM ENDE DER NUTZUNGSDAUER ........................ 5
7. FEHLERBEHEBUNG ........................................................................ 6
8. GARANTIE ...................................................................................... 6
9. SICHERHEITSHINWEISE ................................................................17
1. EINLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf der ORCHESTRAS. Diese Bedienungsanleitung enthält alle
Informationen, die für einen störungsfreien und sicheren Betrieb der ORCHESTRAS
erforderlich sind. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sicherzustellen,
dass der Lautsprecher sicher aufgestellt, angeschlossen und verwendet wird.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sollen die für den Betrieb der
ORCHESTRAS erforderlichen Maßnahmen veranschaulichen.
ORCHESTRA ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den
kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Viel Spaß mit Ihren ORCHESTRAS!
2. KENNENLERNEN IHRES ORCHESTRAS
Vorder- und Seitenansicht Rückansicht
1. AMT Hochtöner
2. Tief-Mitteltöner
3. Lautsprecherabdeckung
4. Bassreflexrohr
5. Lautsprecher-
klemmen (– +)
4
5
1
2
3
3. ERSTE SCHRITTE
3.1 ORCHESTRA AUSPACKEN
1. Nehmen Sie die ORCHESTRAS aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die
ORCHESTRAS oder die einzelnen Teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall,
verwenden Sie die ORCHESTRAS nicht und wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler oder den sonoro audio GmbH Kundendienst.
2. Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
(2 Lautsprecher, 2 Lautsprechergitter, 2 Bassreflexrohr-Stopfen).
3. Platzieren Sie die ORCHESTRAS an einem geeigneten und sicheren Ort. Wenn
Sie Ihre ORCHESTRAS auf eine natürliche Holzoberfläche stellen wollen, achten
Sie bitte darauf, dass sie geeignet ist. Auf geölten und gewachsten Oberflächen
können Flecken auftreten.
4. Berühren oder drücken Sie den Tief- und Hochtöner auf der Vorderseite des
ORCHESTRA nicht. Dies kann den Lautsprecher zerstören.
ORCHESTRA kann, wie unten gezeigt, an einen Versrker
angeschlossen werden. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
schalten Sie bitte zuerst den Versrker aus, an den Sie Ihr
ORCHESTRA anschließen möchten. Schließen Sie den
rechten Lautsprecher an den rechten und den linken Laut-
sprecher an den linken Kanal Ihres Versrkers. Achten Sie
darauf, die Polarit von + und nicht zu verpolen.
Beachten Sie beim Anschließen des
Lautsprecherkabels die folgenden Hinweise:
Lassen Sie die blanken Drähte des
Lautsprecherkabels einander nicht berühren.
Lassen Sie die blanken Drähte des Lautsprecher-
kabels nicht mit der Rückseite und den Schrauben
von ORCHESTRA in Kontakt kommen.
© sonoro audio GmbH 2021
3
© sonoro audio GmbH 2021
2
DE
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 2-3ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 2-3 03.03.20 10:2703.03.20 10:27
3.3 PLATZIERUNG VON ORCHESTRA
Der Abstand zwischen
den Lautsprechern und
die Entfernung zu Ihrer
Hörposition sollte ein
gleichschenkliges Dreieck
bilden.
a = b = c
Wenn Sie sich in Ihrer
bevorzugten Hör-
position befinden, sollte
der Hochtöner Ihrer
ORCHESTRA Lautsprecher
auf gleicher Höhe mit Ihren
Ohren sein.
d = e
min. 0,5 m min. 0,5 m
b (2 – 3 m)a (2 – 3 m)
c (2 – 3 m)
e
d
3.4 BASSROHR-STOPFEN
Sollten Sie Ihre Lautsprecher zu nah an die Rückwand oder
in ein Regal stellen müssen, werden die Bässe unter Um-
ständen als zu stark empfunden. In diesem Fall kann das
Einsetzen des Schaumstoffstopfens in das Bassreflexrohr
zu Verbesserungen führen. Bitte den Stopfen niemals
vollständig in das Bassreflexrohr schieben!
3.2 ENTFERNEN DER
LAUTSPRECHERABDECKUNG
Die Lautsprecher können mit oder ohne die
Lautsprecherabdeckung betrieben werden.
Spezifikation Daten
Type 2-Wege-Bassreflex
Abmessungen (B × T × H) ca. 210 x 288 x 365 mm
Gewicht ca. 10 kg/Stk.
Umgebungstemperatur 0°C ~ +4C
Gehäuse Hochdichte Faserplatten (HDF)
Empfohlene Verstärkerleistung 50 – 170 W
Woofer 6“ PE-beschichteter Papiertreiber mit
Druckgussgehäuse und Doppelmagnet
Tweeter Luftbewegungstransformator (AMT), ca. 85 c
wirksame Fläche, Neodym-Magnet
Lastimpedanz 4 Ω
Frequenzbereich 44Hz – 28KHz @ -6dB
Empfindlichkeit 85 dB SPL (2,83 V RMS, 1 m)
Reinigung von Fingerabdrücken und leichten Verschmutzungen: Reinigen Sie
ORCHESTRA nur von außen mit einem weichen, trockenen Tuch.
Starke Verschmutzungen reinigen: Reinigen Sie ORCHESTRA nur von außen
mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie ORCHESTRA anschließend mit
einem weichen, trockenen Tuch.
Alle anderen Reinigungsmethoden können Ihr Orchester beschädigen.
4. REINIGUNG
5. TECHNISCHE DATEN
HINWEIS!
Versuchen Sie nicht, die Lautsprecher von ORCHESTRA zu säubern,
dies könnte sie zerstören!
Die Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
6. ENTSORGUNG AM ENDE DER NUTZUNGSDAUER
Nicht im Hausmüll entsorgen. Geräte, die mit diesem Symbol (siehe
Abbildung) gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektrotechnischen Geräten abgegeben werden. Informationen zur
Entsorgung von Altgeräten erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, dem örtlichen
Abfallentsorgungsunternehmen und dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät
gekauft haben. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten verhindert
Umweltschäden und gefährdet nicht Ihre Gesundheit.
© sonoro audio GmbH 2021
5
© sonoro audio GmbH 2021
4
DE
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 4-5ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 4-5 03.03.20 10:2703.03.20 10:27
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ............................................................................. 7
2. GETTING TO KNOW YOUR ORCHESTRAS ..................................... 8
3. GETTING STARTED ......................................................................... 8
3.1 Unpacking ORCHESTRA ..................................................................................................8
3.2 Remove the speaker mesh ................................................................................................9
3.3 Locating ORCHESTRA .......................................................................................................9
3.4 Bass Port plug .......................................................................................................................9
4. CLEANING .................................................................................... 10
5. TECHNICAL DATA ......................................................................... 10
6. DISPOSAL AT END OF USEFUL LIFE ............................................. 10
7. TROUBLESHOOTING .....................................................................11
8. WARRANTY ...................................................................................11
9. SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................17
7. FEHLERBEHEBUNG
Störung mögliche Ursache Behebung
Kein Ton
Fehler am Verstärker
Schließen Sie einen bekanntermaßen funktionie-
renden Lautsprecher an die Verstärkerausgänge
an. Wenn kein Ton zu hören ist, überprüfen Sie, ob
die gesamte Elektronik eingeschaltet ist, ob die
Signalführung korrekt ist, ob die Quelle aktiv ist,
ob die Lautstärke eingestellt ist usw.
Die Lautsprecher-
kabel sind nicht
richtig angeschlossen
Überprüfen Sie, ob alle Kabel zwischen Verstärker
und ORCHESTRA-Lautsprecher korrekt
angeschlossen sind.
Schlechte Reaktion
auf niedrige
Frequenzen
Lautsprecherkabel
sind mit falscher
Polarität verdrahtet
Überprüfen Sie, ob der Verstärkeranschluss (+) an
den ORCHESTRA-Lautsprecher (+) angeschlossen
ist. Überprüfen Sie erneut, ob der Verstärker-(-)-
Anschluss an den (-)-Lautsprecheranschluss von
ORCHESTRA angeschlossen ist.
Ständige
Geräusche wie
Summen, Brummen
Schlechte Erdung des
Verstärkers Überprüfen und korrigieren Sie das Erdungs-
problem des Verstärkers.
Fehlerhaftes Kabel Ersetzen Sie es durch ein gutes Kabel.
Intermittierende
Wiedergabe
wie z. B.
Knackgeräusche
oder Verzerrungen
Die Lautsprecherkabel
sind nicht richtig
angeschlossen
Überprüfen Sie alle Anschlüsse an Verstärker und
ORCHESTRA, um sicherzustellen, dass sie korrekt
und fest sind.
Fehlfunktionen können bei jedem elektrischen Gerät auftreten. Dies ist nicht unbedingt
auf einen ORCHESTRA-Defekt zurückzuführen. Daher sollten Sie die folgende Tabelle
überprüfen, um zu sehen, ob Sie das Problem selbst beheben können.
8. GARANTIE
Bei der Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen gilt das Folgende, ohne Ihre
gesetzlichen Rechte einzuschränken:
Gewährleistungsansprüche können nur innerhalb einer Frist von max. 5 Jahren (1 Jahr in
Nordamerika und Australien), gerechnet ab dem Kaufdatum, geltend gemacht werden.
Die sonoro audio GmbH repariert oder ersetzt ORCHESTRA nach eigenem Ermessen
kostenlos alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler innerhalb der Garantie-
zeit zurückzuführen sind.
Im Falle einer Reklamation wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die
Kontaktdaten finden Sie auf der Heftrückseite oder unter www.sonoro.de.
Nach der Reparatur oder dem Austausch von ORCHESTRA beginnt keine neue
Garantiezeit. Die Garantiefrist von 5 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien)
ab Kaufdatum bleibt bestehen.
Ausgenommen von der Garantie sind Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normale Abnutzung sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit von ORCHESTRA nur geringfügig beeinträchtigen sowie Änderungen,
die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden.
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing the ORCHESTRAS. This operating manual provides all
the information required for trouble-free and safe operation of the ORCHESTRAS.
It is the users responsibility to make sure, the speaker is positioned, connected and
used in a safe way. The images in this operating manual are intended to illustrate the
actions necessary to operate the ORCHESTRAS.
ORCHESTRA is intended for personal use only. It is not intended for commercial use.
Enjoy your ORCHESTRAS!
© sonoro audio GmbH 2021
7
© sonoro audio GmbH 2021
6
GB
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 6-7ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 6-7 03.03.20 10:2703.03.20 10:27
SPEAKER IMPEDANCE 4Ω - 16Ω(MM)
MAESTRO
Hi Fi Internet Receiver
Product No.: SO-1000
ORCHESTRA
(L) (R)
Amplifier - MAESTRO
2. GETTING TO KNOW YOUR ORCHESTRAS
Front and side view Rear and back view
1. AMT tweeter
2. Woofer speaker
3. Speaker mesh
4. Bass port
5. Connectors (– +)
4
5
1
2
3
3. GETTING STARTED
3.1 UNPACKING ORCHESTRA
1. Take the ORCHESTRAS out of the packaging and check whether the
ORCHESTRAS or the individual parts exhibit damages. If this is the case, do not
use the ORCHESTRAS. Should you detect any damage, contact your dealer or
sonoro audio GmbH customer support immediately.
2. Check to make sure that the delivery is complete (2 speakers, 2 speaker meshes,
2 bass plugs).
3. Place the ORCHESTRAS at a suitable and safe location. If you want to put your
ORCHESTRAS on a natural wood surface, please make sure that it is suitable.
On oiled and waxed surfaces, stains may occur.
4. Do not touch or push the woofer and tweeter on the front of ORCHESTRA.
This can destroy the speaker.
ORCHESTRAS can be connected to amplifer as show
below. To avoid short circuits, please first switch
off the amplifier to which you want to connect your
ORCHESTRAS. Connect the right speaker to the right
and left speaker to the left channel of your amplifier.
Be careful not to reverse the polarity of + and .
When connecting the speaker cable, take notice
of the followings:
Do not let the bare wires of the speaker cable
touch one another.
Do not let the bare wires of the speaker cable
come into contact with ORCHESTRAʼs rear
panel and screws.
3.3 LOCATING ORCHESTRA
The distance between the
speakers and the distance
to your listening position
should form an isosceles
triangle.
a = b = c
When you are in your
preferred listening
position, the tweeter
of your ORCHESTRA
speakers should be at the
same height as your ears.
d = e
min. 0,5 m min. 0,5 m
b (2 – 3 m)a (2 – 3 m)
c (2 – 3 m)
e
d
3.4 BASS PORT PLUG
If you need to place your speakers too close to the back
wall or on a shelf, the bass may be perceived as too
strong. In this case, inserting the foam plug into the
bass reflex tube may improve the sound. Please never
push the plug completely into the bass reflex tube!
3.2 REMOVE THE SPEAKER GRILLE
The speakers can be operated with or without the
speaker grille.
9
© sonoro audio GmbH 2021
8
GB
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 8-9 03.03.20 10:27
© sonoro audio GmbH 2021
Specification Value
Type 2-way bass reflex
Dimensions (W × D × H) approx. 210 x 288 x 365 mm
Weight approx. 10 kg/pcs
Operating temperature C ~ +40°C
Cabinet High-density fiberboard (HDF)
Recommended amplifier power 50 170 W
Woofer 6PE-coated paper driver with die-casting
chassis and double magnet
Tweeter Air Motion Transformer (AMT), approx. 85 cm²
effective area, neodymium magnet
Impedance 4 Ω
Frequency response 44 Hz 28 KHz @ -6dB
Sensitivity 85 dB SPL (2.83 V RMS, 1 m)
Cleaning off fingerprints and light soiling: Clean ORCHESTRA only from the
outside with a soft, dry cloth.
Cleaning off heavy soiling: Clean ORCHESTRA only from the outside with a
slightly damp cloth and then dry ORCHESTRA with a soft, dry cloth.
All other cleaning methods may damage your ORCHESTRAS.
4. CLEANING
5. TECHNICAL DATA
ATTENTION!
Do not try to clean the drivers of ORCHESTRA, this may distroy them!
Specifications are subject to change without notice.
6. DISPOSAL AT END OF USEFUL LIFE
Do not dispose of in household waste. Devices that are marked with this
symbol (see figure) should not be disposed of in household waste. They must
be returned to a collection point for the recycling of electrical and electro-
technical devices. Information regarding the disposal of old equipment
can be obtained from your municipality, local waste disposal company and
the store where you purchased this device. Proper disposal of old devices
prevents environmental damage and does not jeopardise your health.
7. TROUBLESHOOTING
Malfunction Possible cause Solution
No sound
Amplifier problem
Connect a known working louderspeaker to the
amplifer outputs. If there is no sound, verify all the
electronic are on, the signal routing is correct, the
source is active, the volume is tuned up, etc.
The speaker cables
are not connected
properly
Check all the connected cables in between amplifer
and ORCHESTRA’s speaker teriminal are connected
properly.
Poor low
frequency
respond
Speaker cables
are wired in wrong
polarity
Check the amplifier (+) terminal is connected to
ORCHESTRAs (+) speaker teriminal. Again, checked the
amplifer () terminal is connected to ORCHESTRAs ()
speaker terminal.
Constant noise
such as buzzing,
humming
Poor grounding of
the amplifier Check and correct the amplifer grounding problem.
Faulty cable Replace with a good cable.
Intermittent
output such
as cracking or
distortion.
The speaker cables
are not connected
properly
Check all connectors at amplifier and ORCHESTRA to
make sure that they are correct and tight.
Malfunctions can occur with any electrical equipment. This is not necessarily due to
ORCHESTRA defect. As such, you should check the following table to see if you can
eliminate the problem yourself.
8. WARRANTY
When submitting warranty claims, the following applies without restricting your legal rights:
Warranty claims can only be asserted within a period of max. 5 years (1 year in
North America and Australia), calculated from the date of purchase.
sonoro audio GmbH shall, at its own discretion, repair or replace ORCHESTRA
free of charge any defects caused by material or manufacturing defects within the
warranty period.
In case of a complaint, please contact our customer service department. You can
find contact details on the back cover or at www.sonoro.de.
No new warranty period begins following repair or replacement of ORCHESTRA.
The warranty period of 5 years (1 year in North America and Australia) from date
of purchase remains applicable.
Excluded from the warranty are batteries, damage caused by improper use,
normal wear and tear, as well as defects which only minimally affect the value or
usability of ORCHESTRA. The warranty also expires in case of any modifications
not made by our authorised service centre.
11
© sonoro audio GmbH 2021
10
GB
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 10-11 03.03.20 10:27
© sonoro audio GmbH 2021
SPEAKER IMPEDANCE 4Ω - 16Ω(MM)
MAESTRO
Hi Fi Internet Receiver
Product No.: SO-1000
ORCHESTRA
(L) (R)
Amplifier - MAESTRO
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION ........................................................................... 12
2. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE ORCHESTRA .................. 13
3. DÉMARRAGE ................................................................................ 13
3.1 Déballage d´ORCHESTRA .............................................................................................. 13
3.2 Retirer la protection du haut-parleur ............................................................................ 14
3.3 Positionner ORCHESTRA ................................................................................................ 14
3.4 Bouchon pour port de basse .........................................................................................14
4. NETTOYAGE .................................................................................. 15
5. DONNÉES TECHNIQUES .............................................................. 15
6. ÉLIMINATION EN FIN DE VIE UTILE ............................................. 15
7. DÉPANNAGE................................................................................. 16
8. GARANTIE .................................................................................... 16
9. MANUEL DE SÉCURITÉ ..................................................................17
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté ORCHESTRA. Ce manuel d'utilisation fournit toutes
les informations nécessaires pour un fonctionnement sans problème et sûr
d´ORCHESTRA. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que le haut-
parleur est positionné, connecté et utilisé de manière sûre. Les images de ce manuel
d'utilisation sont destinées à illustrer les actions nécessaires pour faire fonctionner
l'ORCHESTRA. L'ORCHESTRA est destiné à un usage personnel uniquement.
Il n'est pas destiné à un usage commercial.
Profitez pleinement de votre ORCHESTRA!
2. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE ORCHESTRA
Vue de face et de côté Vue arrière et de dos
1. Tweeter AMT
2. Haut-parleur
3. Grille de haut-parleur
4. Port de Bass
5. Connexions (– +)
4
5
1
2
3
3. DÉMARRAGE
3.1 BALLAGE D´ORCHESTRA
1. Retirez ORCHESTRA de son l‘emballage et vérifiez si ORCHESTRA ou ses
composantes individuelles apparaissent endommagées. Nutilisez pas l’appareil
si tel est le cas. Si vous trouvez quelque dommage que ce soit, contactez
immédiatement votre revendeur ou le service client sonoro audio GmbH.
2. Assurez-vous que la livraison soit complète (2 haut-parleurs, 2 bouchons de tube
bass-reflex, 2 bouchons de basse).
3. Placez ORCHESTRA dans un endroit approprié et sûr. Si vous souhaitez placer votre
ORCHESTRA sur une surface en bois naturel, veuillez-vous assurer que cet endroit
soit adapté. Sur les surfaces huilées et cirées, des taches peuvent appartre.
4. Ne pas toucher ou pousser le woofer et le tweeter sur la face avant de
l'ORCHESTRA. Cela pourrait endommager le haut-parleur.
Il est possible de connecter ORCHESTRA à un
amplificateur comme indiqué ci-dessous. Pour éviter les
courts-circuits, veuillez d'abord éteindre l'amplificateur
auquel vous souhaitez connecter votre ORCHESTRA.
Connectez le haut-parleur droit au canal droit et le haut-
parleur gauche au canal gauche de votre amplificateur.
Veillez à ne pas inverser la polarité du + et .
Lorsque vous branchez le câble du haut-parleur,
faites attention aux points suivants:
Ne laissez pas les fils dénudés du câble des
haut-parleurs se toucher.
Ne laissez pas les fils dénudés du câble du
haut-parleur entrer en contact avec le panneau
arrière et les vis d´ORCHESTRA.
© sonoro audio GmbH 2021
13
© sonoro audio GmbH 2021
12
FR
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 12-13ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 12-13 03.03.20 10:2703.03.20 10:27
3.3 POSITIONNER ORCHESTRA
La distance entre les haut-
parleurs et la distance à
votre position d'écoute
doit former un triangle
isocèle.
a = b = c
Lorsque vous êtes
dans votre position
d'écoute préférée, le
tweeter de vos enceintes
ORCHESTRA doit être à
la même hauteur que vos
oreilles.
d = e
min. 0,5 m min. 0,5 m
b (2 – 3 m)a (2 – 3 m)
c (2 – 3 m)
e
d
3.4 BOUCHON POUR PORT DE BASSES
Si vous devez placer vos enceintes trop près d´un mur
ou sur une étagère, les basses peuvent être perçues
comme trop fortes. Dans ce cas, l'insertion du bouchon
en mousse dans le tube bass-reflex peut améliorer le
son. N'enfoncez jamais complètement le bouchon dans
le tube bass-reflex !
3.2 RETIRER LA PROTECTION DU
HAUT-PARLEUR
Les haut-parleurs peuvent être utilisés avec ou sans la
protection du haut-parleur.
Spécifications Valeur
Type Bass reflex à deux voies
Dimensions (L x P x H) Environ 210 x 288 x 365 mm
Poids Environ 10 kg/pce
Température de fonctionnement C ~ +40°C
Boîtier Panneaux de fibres à haute densité (HDF)
Puissance d'amplification recommandée 50 – 170 W
Woofer Pilote en papier couché PE de 6" avec moulage
sous pression châssis et double aimant
Tweeter Transformateur de mouvement d'air (AMT),
environ 85 cm² de surface effective, aimant en
néodymium
Impédance 4 Ω
Fréquence de réponse 44 Hz – 28 KHz @ - 6dB
Sensibili85 dB SPL (2,83 V RMS, 1 m)
Nettoyage des empreintes digitales et des salissures légères : nettoyez
ORCHESTRA uniquement de l'extérieur avec un chiffon doux et sec.
Nettoyage des salissures importantes : nettoyer ORCHESTRA uniquement de
l'extérieur avec un chiffon légèrement humide, puis sécher ORCHESTRA avec un
chiffon doux et sec.
Toute autre méthode de nettoyage peut endommager votre ORCHESTRA.
4. NETTOYAGE
5. DONNÉES TECHNIQUES
ATTENTION!
N'essayez pas de nettoyer les haut-parleurs de ORCHESTRA, cela pourrait les détruire!
Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
6. ÉLIMINATION EN FIN DE VIE UTILE
Les appareils marqués de ce symbole (voir schéma) ne doivent pas être jetés
aux ordures ménagères. Ils doivent être retournés dans un point de collecte
pour le recyclage d’appareil électriques et électrotechniques. L’information
quant à la disposition du vieil équipement peut être obtenue auprès de votre
municipalité. L´élimination adéquate de vieux appareil prévient les dégâts
environnementaux et ne pose aucun danger pour votre santé.
© sonoro audio GmbH 2021
15
© sonoro audio GmbH 2021
14
FR
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 14-15ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 14-15 03.03.20 10:2703.03.20 10:27
9. SICHERHEITSHINWEISE/SAFETY INSTRUCTIONS/
MANUEL DE SÉCURITÉ
DE Personen (einschließ-
lich Kinder), die
aufgrund ihrer körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten nicht in der
Lage sind, ORCHESTRA
sicher zu bedienen, sollten
dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht bedienen. Verpa-
ckungsmaterial birgt
Erstickungsgefahr.
GB Persons (including
children) who are
unable to operate
ORCHESTRA safely due to
their physical, sensory or
mental abilities should not
operate this unit without
supervision. Packaging
material carries a risk of
suffocation.
FR Les personnes
DE Lagern Sie
ORCHESTRA
während der Fahrt in einem
Fahrzeug so, dass es die
Insassen nicht gefährdet.
Unsachgemäßer Transport/
Versand kann zu Beschädi-
gung der ORCHESTRAS
hren und damit die
einwandfreie Funktion
beeinträchtigen.
GB Whilst driving in a
vehicle, store
ORCHESTRA in such a way
that it does not endanger
the occupants. Improper
transport/shipping can lead
to damage of ORCHESTRA,
thus preventing it from
working properly.
FR Lorsque vous
conduisez un véhicule,
positionnez ORCHESTRA
de manière à ne pas mettre
en danger les occupants. Un
transport ou une expédition
incorrecte peut
endommager la surface
d’ORCHESTRA ou le
support à l'intérieur de
celui-ci, l'empêchant ainsi de
fonctionner correctement.
DE Die Vorderseite, die
Kanten und Ecken von
ORCHESTRA sind alle
druckempfindlich. Schützen
Sie diese Bereiche, um zu
verhindern, dass sie
übermäßigen Belastungen
ausgesetzt werden. Kippen
Sie das ORCHESTRA
niemals über seine Ecken
und Kanten. Legen Sie
ORCHESTRA niemals mit
der Vorderseite nach unten.
GB The front, edges and
corners of
ORCHESTRA are all
vulnerable to pressure.
Protect these areas to
prevent them from being
subjected to excessive
loads. Never tilt
ORCHESTRA over its
corners or edges. Never
place ORCHESTRA
facedown.
FR Le front, les bords et
les coins
d´ORCHESTRA sont
vulnérables à la pression.
Protégez ces zones pour
éviter qu'elles ne soient
soumises à des charges
excessives. N'inclinez jamais
ORCHESTRA sur ses coins
ou ses bords. Ne placez
jamais ORCHESTRA face
vers le bas.
7. DÉPANNAGE
DéfectuosiCause possible Solution
Pas de son
Erreur avec
l'amplifi cateur
Connectez un haut-parleur et en état de marche
aux sorties de l'ampli cateur. S'il n'y a pas de son,
vérifi ez que tous les appareils électroniques sont
allumés, que l'acheminement du signal est correct,
que la source est active, que le volume est réglé, etc.
Les cables du
haut-parleur ne
sont pas connectés
correctement
Vérifi ez que tous les câbles connectés entre
l'amplifi cateur et le terminal du haut-parleur de
l'ORCHESTRA sont correctement branchés.
Faible fréquence
de réponse
Les câbles des
haut-parleurs sont
branchés avec une
mauvaise polari
Véri ez que la borne de l'amplifi cateur (+) est
connectée au terminal du haut-parleur de
l'ORCHESTRA (+). Vérifi ez à nouveau que la borne
de l'amplifi cateur () est connece à la borne du
haut-parleur () de l'ORCHESTRA.
Bruit constant
tel que
bourdonnement,
ronfl ement
Mauvaise mise
à la terre de
l'amplifi cateur
Vérifi ez et corrigez le problème de mise à la terre de
l'amplifi cateur.
Câble défectueux Remplacez le câble.
Lecture
intermittente
comme des bruits
de crépitement ou
de distorsion
Les câbles des
haut-parleurs ne sont
pas correctement
connectés
Véri ez toutes les connexions au niveau de
l'amplifi cateur et d´ORCHESTRA pour s'assurer
qu'elles sont correctes et bien serrées.
Des dysfonctionnements peuvent survenir avec n'importe quel équipement
électrique. Cela n'est pas nécessairement dû à un défaut d'ORCHESTRA. C'est
pourquoi nous vous prions de bien vouloir consulter le tableau suivant pour voir si
vous pouvez résoudre le problème vous-même.
8. GARANTIE
Lors de la soumission de réclamations de garantie, ce qui suit s’applique sans restreindre
vos droits:
Les réclamations de garantie ne peuvent être invoquées que pendant une période maxi-
male de 5 ans (1 an en Amérique du Nord et en Australie) calculée depuis la date d’achat.
sonoro audio GmbH, à sa discrétion et à ses frais, effectuera la réparation ou le rempla-
cement de tout défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.
En cas de réclamation, veuillez s’il vous plait contacter notre service clients. Vous
trouverez les détails au dos de ce document ou au www.sonoro.de.
Aucune nouvelle période de garantie ne débute après le remplacement ou la
réparation d´ORCHESTRA. La période de garantie de 5 ans (1 an en Amérique du
Nord et en Australie) depuis la date d’achat demeure applicable.
Sont exclus de la garantie les piles, les dégâts causés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale ainsi que les défectuosités n’affectant la valeur ou l’utilisation
d´ORCHESTRA que de façon minimale. Toute autre modification n’étant pas
effectuée par notre centre de service autorisé invaliderait également la garantie.
17
(y compris les enfants)
qui ne sont pas en mesure
d´utiliser ORCHESTRA, en
raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou
mentales, ne doivent pas
faire fonctionner cette uni
sans surveillance. Le
matériel d'emballage
comporte un risque de
suffocation.
© sonoro audio GmbH 2021
© sonoro audio GmbH 2021
16
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 16-17ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 16-17 03.03.20 10:2703.03.20 10:27
DE Verwenden Sie
ORCHESTRA niemals
in Bereichen mit hoher
Luftfeuchtigkeit. Vermeiden
Sie starke Verschmutzun-
gen, z. B. Fettspritzer und
ungereinigte Abluft in der
Küche. Schützen Sie
ORCHESTRA vor Flüssigkei-
ten. Stellen Sie ORCHESTRA
niemals auf oder in die
unmittelbare Nähe von
Feuer- und Wärmequellen.
GB Never use
ORCHESTRA in areas
with high humidity. Protect
it from heavy soiling, e. g.
grease splashes and
uncleaned exhaust air in
the kitchen. Protect
ORCHESTRA from liquids.
Never place ORCHESTRA
on or in the immediate
vicinity of sources of fire or
heat.
FR
N'utilisez jamais
ORCHESTRA dans
des endroits très humides.
Évitez les salissures
importantes, par exemple
les éclaboussures de graisse
et l'air d'échappement non
nettoyé dans la cuisine.
Protégez ORCHESTRA des
liquides. Ne placez jamais
ORCHESTRA sur ou à
proximité immédiate de
sources d'incendie ou de
chaleur.
DE Stellen Sie
ORCHESTRA auf
eine stabile Oberfläche,
um starke mechanische
Vibrationen zu vermeiden.
GB Place ORCHESTRA on
a sturdy surface to
prevent severe mechanical
vibrations.
FR Placez ORCHESTRA
sur une surface solide
pour éviter les vibrations
mécaniques importantes.
DE Für den Transport
oder Versand,
verpacken Sie die Lautspre-
cher bitte in die mitgeliefer-
ten Schutzhüllen und den
Originalkarton. Bewahren
sie die Originalverpackung
r diesen Zweck auf. Falls
Sie die Originalverpackung
verlieren, benutzen Sie
bitte eine ausreichend
stabile und schützende
Verpackung, die Beschädi-
gungen an den Orchestras
verhindert.
GB
For transport or
shipping, please pack
the speakers in the supplied
protective sleeves and the
original box. Keep the
original packaging for this
purpose. If you lose the
original packaging, please
use a sufficiently stable and
protective packaging that
prevents damage to the
orchestras.
FR
Pour le transport ou
l'expédition, veuillez
emballer les haut-parleurs
dans les étuis de protection
fournis et dans le carton
d'origine. Conservez
l'emballage d'origine à cet
effet. Si vous perdez
l'emballage d'origine,
veuillez utiliser un emballage
suffisamment stable et
protecteur pour éviter
d'endommager
ORCHESTRA.
DE Schützen Sie
ORCHESTRA vor
Witterung, Feuchtigkeit und
hohen Temperaturen. Ver-
wenden Sie ORCHESTRA
nie im Freien und vermeiden
Sie erhöhte Sonnen-/
UV-Strahlung.
GB
Protect ORCHESTRA
from weather,
moisture and high
temperatures. Never use
ORCHESTRA outdoors and
never place it in areas with
increased sunlight.
FR
Protégez
ORCHESTRA des
intempéries, de l'humidité et
des températures élevées.
N'utilisez jamais
ORCHESTRA à l'extérieur et
évitez le contact avec des
rayons du soleil ou rayons UV.
1918
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 18-19ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 18-19 03.03.20 10:2703.03.20 10:27
ÖSTERREICH
+49 2131 8834141
austria@sonoro.de
SCHWEIZ
swiss@sonoro.de
ITALIA
italy@sonoro.de
BELGIEN
belgium@sonoro.de
POLSKA
poland@sonoro.de
HONG KONG
+852 2618 5900
hongkong@sonoro.de
SVERIGE
sweden@sonoro.de
UNITED KINGDOM
support@sonoro.co.uk
ESPAÑA
spain@sonoro.de
NEDERLAND
netherlands@sonoro.de
HRVATSKA
croatia@sonoro.de
SUOMI
finland@sonoro.de
FRANCE
support@sonoro.fr
PORTGUAL
portugal@sonoro.de
LUXEMBOURG
luxembourg@sonoro.de
NORGE
norway@sonoro.de
AUSTRALIA
australia@sonoro.de
DEUTSCHLAND – HQ
sonoro audio GmbH
Hammer Landstraße 45, 41460 Neuss, Deutschland
Phone +49 2131 8834-141
Fax +49 2131 7517-599
E-mail support@sonoro.de
Internet www.sonoro.de
WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTRAUEN
Bei der Entwicklung und Produktion unserer Audioprodukte legen wir größten Wert auf
Qualität und höchstmögliche Sorgfalt. Dazu gehört auch, dass jeder einzelne Lautsprecher
vor dem Verlassen des Werkes auf Herz und Nieren geprüft wird.
Es ist uns daher besonders wichtig, dass Sie nach dem Kauf noch lange Freude an Ihren
ORCHESTRAS haben. Ist der Inhalt unvollständig oder bescdigt? Gibt es Anlass
zu Beanstandungen? Wir lassen Sie mit Ihren Fragen nicht allein. Verlassen Sie sich auf das
Know-how unserer Service-Mitarbeiter. Unser Service-Team weiß alles, was es über die
sonoro Produkte zu wissen gibt und berät Sie freundlich, schnell und kompetent.
WE THANK YOU FOR YOUR TRUST
At sonoro we are putting the utmost effort in to developing state-of-the-art products with
impeccable quality standards. It is very important to us that you stay satisfied with your
sonoro product for the lifetime of the unit. If for any reason you need assistance or have a
warranty claim, please do not hesitate to get in touch with our Service Team.
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CONFIANCE
Chez sonoro nous sommes très attachés à la qualité irréprochable de nos produits. Nous
ne souhaitons rien de moins que votre entre satisfaction. En cas de besoin dassistance ou
de réclamation, n’hésitez pas à prendre contact avec notre équipe de Service-Après-Vente.
ORCHESTRA_Instruction_manual_Multilingual_RZ07.indd 20 03.03.20 10:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sonoro ORCHESTRA Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues