Pfister 801-PFLC Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Telon Tape
Cinta de telón
Ruban en télon
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chion

Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
439880200
November 3, 2014
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
801-PFL
Tub & Shower Trim-Two Handle
Borde para Bañera y Ducha-Dos Manijas
Garniture de Baignoire et Douche-Deux Poignées


Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El
producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre
cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT


Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
1045011
Copyright © 2014, Pister™ Inc.
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale

Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:




18003407608
www.pisterfaucets.com/international
B
AD E
C
SAMPLE COPY
2
2
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Prepare for Installation


2B
Install Water Supply Connections
Instale las conexiones de suministro de agua
Raccordements d’alimentation d’eau installer
Remove Handles
Instale las conexiones de suministro de agua
Raccordements d’alimentation d’eau installer
A
2A Work Area Inspection


3
3A
3B
3
3 78" – 4" (98 mm – 101 mm)
Telon Tape
Cinta de telón
Ruban en télon
Connect Shower Arm & Spout


Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
BD
C
A
Remove Plaster Guard Before Installing
Handle and Flange
Retire Guardia Yeso Antes de la Instalación de la
Manija y la Brida
Supprimer Garde de Plâtre Avant l’Installation
de la Poignée et Bride
D
C
B
4
4
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
Turn On Water & Flush


4B
4A

Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez lalimentation en eau et vériiez s’il y a des fuites.

Hale hacia arriba para activar
la ducha.
Tirez vers le haut pour mettre
la douche en marche.
Shower Functions • Funciones de la ducha • Fonctions de la douche
Allow full hot & full
cold water to run for
at least 15 seconds
each.
Deje correr el agua
caliente y fría durante
al menos 15 segundos
cada una.
Permettez à l'e a u
chaude et l'eau froide
de couler au moins 15
secondes chacun.
15
sec
E
pisterfaucets.com/international
For Warranty & Care Information or Ordering
Replacement Parts:


Pour renseignements sur la garantie et lentretien

18003407608
E
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
4C
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister 801-PFLC Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

dans d''autres langues