Ambiano GT-HUB-04 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Surmatelas chauffant
GT-HUB-04
NOTICE D'UTILISATION
SAV
ans
3
GARANTIE
5012660 AA 45/23 A
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
01 40 / 82 92 26
2006050126606
AA 45/23 A
PO51031764
2
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Déballage et vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . .8
Préparation du surmatelas chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctionnement du boîtier de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Allumer le surmatelas chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sélection du niveau de chauffage et des zones chauffantes . . .11
Éteindre le surmatelas chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Protection anti-surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nettoyage, entretien et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Contenu de l´emballage
Surmatelas chauffant avec boîtier de commande et cordon d'alimentation
Notice d'instructions / garantie
Retirez le film protecteur du panneau de commande.
Utilisation uniquement avec
l'élément de commande type GT-HUB-04
se trouvant dans l´emballage.
3
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES À
CONSERVER POUR UNE
UTILISATION
ULTÉRIEURE
Sécurité
Lire et conserver la notice
d'utilisation
Lisez attentivement les
instructions et conser-
vez la notice afin de
pouvoir la relire ultérieure-
ment si nécessaire. Joignez la
notice d'utilisation si vous
cédez l'appareil à une autre
personne.
Important
Cet appareil peut être uti-
lisé par les enfants à partir
de l'âge de 8 ans, ainsi que
par des personnes dont les
capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent
d'expérience et de connais-
sances, à condition d'être
surveillés par une personne
responsable ou d'avoir reçu
des instructions concernant
la bonne utilisation de
l'appareil et compris et les
risques qui en découlent.
Les opérations de net-
toyage et d'entretien qui
sont à la charge de l'utilisa-
teur ne doivent pas être réa-
lisées par des enfants, sauf
s'ils sont sous la surveillance
d'une personne respon-
sable.
L'article peut être utilisé par
des enfants de plus de
3 ans et de moins de 8 ans
sous surveillance.
Le panneau de commande
doit toujours être réglé sur
le niveau de température le
plus bas.
Surveillez les enfants pour
éviter qu'ils ne jouent avec
l'appareil.
Les enfants de moins de
trois ans ne doivent pas uti-
liser le surmatelas chauf-
fant, car ils ne sont pas
capables de réagir à une
chaleur excessive.
Le surmatelas chauffant ne
doit pas être utilisé par des
personnes qui sont insen-
sibles à la chaleur et par
d'autres personnes vulné-
rables qui ne sont pas
capables de réagir à une
chaleur excessive.
Le boîtier de commande et
le cordon d'alimentation ne
doivent pas être exposés à
l'humidité et ne doivent pas
être plongés dans l'eau ou
dans un autre liquide.
Risque d'électrocution !
4
Si le cordon d'alimentation
de l'appareil est endom-
magé, il doit être remplacé
par le fabricant, par son ser-
vice après-vente ou par une
autre personne qualifiée,
pour éviter un risque éven-
tuel.
Utilisation conforme à
l'usage prévu
Le surmatelas chauffant est
conçu pour un usage
domestique, conformé-
ment à la notice d'utilisa-
tion. Le surmatelas chauf-
fant doit être utilisé unique-
ment comme surmatelas et
n'est pas adapté pour servir
de couverture.
Il ne convient pas à un
usage médical dans les
hôpitaux, les cabinets de
consultation, etc. Le surma-
telas chauffant n'est pas un
appareil médical et n'est
pas conçu pour être utilisé à
des fins thérapeutiques.
Les nourrissons, les enfants
en bas âge, les personnes
impotentes ou insensibles à
la chaleur ne doivent pas
être chauffés avec le surma-
telas chauffant.
Le surmatelas chauffant
doit être utilisé uniquement
à l'intérieur, dans des locaux
secs.
Risques pour les enfants
Conservez les emballages
et les films plastiques hors
de portée des bébés et des
enfants en bas âge. Risque
d'étouffement !
Risque électrique
Branchez le surmatelas
chauffant sur une prise de
courant installée de façon
réglementaire, dont la ten-
sion est conforme aux
« Données techniques ».
Assurez-vous que la prise
de courant soit facilement
accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement le
cordon d’alimentation en
cas de besoin.
N’utilisez pas le surmatelas
chauffant :
si le surmatelas chauffant,
le cordon d'alimentation,
le boîtier de commande
ou la fiche d'alimentation
est endommagé,
si le surmatelas chauffant
est humide.
Déroulez complètement le
cordon d'alimentation
avant de brancher le surma-
telas chauffant. Assurez-
vous que le câble ne risque
pas d'être endommagé par
des bords tranchants ou des
objets chauds.
5
Débranchez la fiche de la
prise de courant :
lorsque vous n'utilisez
pas la fonction de chauf-
fage,
après chaque utilisation,
avant de nettoyer ou de
ranger le surmatelas
chauffant,
si une panne se produit
manifestement pendant
l'utilisation du surmatelas
chauffant,
–en cas d'orage.
Pour débrancher l'appa-
reil, servez-vous toujours
de la fiche d'alimentation
sans tirer sur le cordon
d'alimentation.
Ne réalisez aucune modifi-
cation sur l'appareil ou sur
le cordon d'alimentation.
Les réparations doivent être
effectuées par un profes-
sionnel qualifié, car une
réparation non réglementa-
tion de l'appareil peut
entraîner des risques pour
l'utilisateur.
Respectez également les
modalités de garantie ci-
jointes.
Utilisez exclusivement le
boîtier de commande type
GT-HUB-04 qui est vendu
avec l'appareil pour bran-
cher le surmatelas chauf-
fant.
Débranchez le boîtier de
commande avant de laver
le surmatelas chauffant.
Lavez le surmatelas chauf-
fant conformément aux ins-
tructions qui figurent sur
l'étiquette.
Risques pour la santé
Une utilisation prolongée
avec le niveau de chauffage
maximum peut entraîner
des irritations de la peau.
Sélectionnez un niveau de
chauffage plus bas en cas
d'utilisation prolongée (1).
Risques d'accidents
Évitez d'utiliser des ral-
longes électriques. Un
câble qui traîne augmente
le risque de trébucher, en
particulier quand on vient
de se réveiller.
Le câble et le panneau de
commande présentent un
risque d'enchevêtrement,
de strangulation, de trébu-
chement ou de piétine-
ment s'ils ne sont pas cor-
rectement disposés. Veillez
à ce que toutes les pièces et
le câble d'alimentation
soient bien disposés.
Risque d'incendie
Le boîtier de commande
chauffe lorsque vous utili-
sez le surmatelas.
6
Ne couvrez pas le boîtier de
commande. Le boîtier de
commande devient très
chaud, surtout si vous le
couvrez avec le surmatelas.
Attention - Risques de
dommages matériels
N'allumez pas le surmatelas
chauffant quand il est plié
ou roulé en boule.
Le surmatelas chauffant ne
doit pas être allumé s'il est
coincé, plié ou humide.
Ne déposez pas d'objets
lourds ou de grandes
dimensions (valises, couver-
tures en laine, sacs etc.) sur
le surmatelas chauffant
quand il est allumé.
Ne posez pas de sources de
chaleur (bouillotes, cous-
sins chauffants etc.) sur le
surmatelas chauffant
quand il est allumé.
Avant d'utiliser le surmate-
las chauffant sur un lit
réglable ou sur des matelas
constitués de plusieurs élé-
ments, assurez-vous que le
surmatelas ou le cordon
d'alimentation ne soit pas
coincé ou plié.
L'appareil subit une usure
normale. Vérifiez par consé-
quent avant chaque utilisa-
tion si le surmatelas chauf-
fant, le boîtier de com-
mande et le cordon
d'alimentation présentent
des signes d'usure ou des
dommages apparents. Si
cela est nécessaire ou en cas
d'utilisation incorrecte du
surmatelas chauffant,
faites-le contrôler par un
professionnel qualifié.
Ne piquez pas d'épingles ou
d'autres objets pointus
dans le surmatelas chauf-
fant.
Rangez toujours le surmate-
las chauffant dans un
endroit sec. Protégez le sur-
matelas chauffant contre
d'autres sources de chaleur.
Le surmatelas chauffant ne
doit pas être nettoyé à sec,
repassé avec une machine,
essoré ou repassé.
Respectez les instructions
de nettoyage et d'entretien.
Le surmatelas chauffant ne
doit pas être utilisé lorsqu'il
est mouillé.
Laissez refroidir complète-
ment le surmatelas chauf-
fant avant de le plier et de le
ranger.
Ne rangez pas d'objets
lourds sur le surmatelas
chauffant, ils risqueraient
d'endommager les fils
chauffants du surmatelas.
7
Signification des symboles qui figurent sur l'appareil
Laver à 30 °C max. programme linge délicat (sans
ligne de raccordement)
Ne pas utiliser d'eau de Javel
Ne pas mettre au sèche-linge
Ne pas repasser
Pas de nettoyage à sec
Ne pas piquer des épingles
Ne doit pas être utilisé par des enfants en bas âge
(0-3 ans)
Ne pas utiliser si le surmatelas est plié ou roulé en
boule
Lire la notice d’utilisation
Classe de protection II
La norme OEKO-TEX® 100 est un système indé-
pendant de contrôle et de certification pour les
produits textiles bruts, semi-finis et finis à toutes
les étapes de la production.
Si vous avez l'impression que la chaleur du surmatelas
chauffant est désagréable ou douloureuse, arrêtez
immédiatement d'utilisez le surmatelas chauffant.
8
Vue détaillée
Déballage et vérification du contenu de
l'emballage
1. Sortez tous les composants de l'emballage.
2. Vérifiez si le chauffe-matelas présente des dommages. Si tel est le cas,
ne l'utilisez pas. Contactez notre SAV. Vous trouverez les coordonnées sur la
carte de garantie.
3. Vérifiez si tous les composants sont présents et intacts.
4. Éliminez tous les emballages.
1Boîtier de commande avec cordon d'alimentation et fiche d'alimentation
2Surmatelas chauffant
3Sangle élastique (4x)
4Cordon d'alimentation
5Fiche de connexion
6Prise de connexion du surmatelas chauffant
1
3
2
6
5
4
9
Préparation du sur-
matelas chauffant
Respectez l'ordre indiqué ci-
après pour réaliser les diffé-
rents branchements.
1. Branchez le boîtier de commande
et le surmatelas chauffant à la fiche
de connexion.
2. Posez le surmatelas chauffant à
plat sur le matelas. Le boîtier de
commande devrait dépasser du lit
au niveau des épaules afin qu'il ne
soit pas couvert par le surmatelas.
Assurez-vous que le surmatelas
chauffant ne soit pas couvert par
l'oreiller. Positionnez le surmatelas
de façon à ce qu'il couvre une zone
comprise entre les épaules et les
pieds.
La zone correspondant aux pieds
est encadrée en couleur.
3. Fixez le surmatelas chauffant aux
quatre coins du matelas à l'aide des
sangles élastiques.
4. Mettez un drap sur le surmatelas et
le matelas. Sous le drap, le surma-
telas doit être bien plat et sans plis.
5. Branchez la fiche d'alimentation
sur une prise de courant.
Fonctionnement
Informations utiles
Le surmatelas chauffant dispose de
trois zones chauffantes différentes :
Haut du corps
Jambes / pieds
Haut du corps et jambes / pieds en
même temps
Pour une utilisation continue, sélec-
tionnez le réglage le plus bas
(niveau 1).
Vous avez la possibilité de sélection-
ner trois niveaux de chauffage diffé-
rents pour chaque zone chauffante :
10
Toutes les fonctions et tous les
réglages sont pilotés avec le boîtier de
commande.
Des odeurs inhabituelles
peuvent apparaître au cours
de la première utilisation. El-
les sont inoffensives et dis-
paraissent au fur et à mesure.
Fonctionnement du boîtier
de commande
Allumer le surmatelas
chauffant
Appuyez sur la touche marche /
arrêt ON/OFF pour allumer le
surmatelas.
Les deux voyants du bas s'allu-
ment. Le niveau de chauffage mi-
nimum est activé pour le haut du
corps et pour les jambes / pieds
(position standard).
Haut du corps
Niveau 1 : env. 35 °C
Niveau 2 : env. 45 °C
Niveau 3 : env. 55 °C
Jambes / pieds
Niveau1 : env. 40 °C
Niveau 2 : env. 50 °C
Niveau 3 : env. 60 °C
7
8
9
7LED :
La rangée de LED à droite cor-
respond au chauffage du haut
du corps.
La rangée de LED à gauche
correspond au chauffage des
jambes / pieds.
Lorsque les deux rangées de
LED s'allument, cela signifie
que le chauffage est activé
pour le haut du corps et pour
les jambes / pieds.
Le nombre de LED allumées
indique le niveau de chauffage
qui a été sélectionné (en par-
tant du bas) :
1 LED = env. 35 °C ou env.
40 °C,
2 LED = env. 45 °C ou env. 50 °C
3 LED = env. 55 °C ou env. 60 °C
8Touche température TEMP
9Touche marche / arrêt ON/OFF
11
Sélection du niveau de
chauffage et des zones
chauffantes
Fonctionnement
Le principe de base est le suivant
quand vous appuyez sur la touche
TEMP :
Appuyer brièvement :
Sélectionner la température
Appuyer longtemps (4 secondes
env.) :
Sélectionner la zone chauffante ou
valider la sélection
Les LED de gauche clignotent
lorsque la zone chauffante infé-
rieure a été sélectionnée en
appuyant longtemps sur TEMP.
Si aucune touche n'est activée, les
LED de gauche s'arrêtent de cli-
gnoter au bout de 9 secondes envi-
ron. En mode standard, seules les
LED de droite restent alors actives.
Après la mise en marche du
surmatelas
Appuyez plusieurs fois brièvement
sur la touche TEMP pour sélection-
ner le haut du corps. Les LED vous
indiquent le niveau de chauffage
actuel qui a été sélectionné.
Si vous appuyez pendant quelques
secondes sur la touche TEMP au
lieu d'appuyer plusieurs fois briè-
vement, la LED du bas à gauche
commence à clignoter.
En appuyant plusieurs fois briève-
ment sur la touche TEMP, vous
pouvez maintenant régler la
température pour la zone des
jambes / pieds.
Si vous appuyez maintenant
pendant une durée prolongée sur
la touche TEMP, le boîtier de
commande passe en mode réglage
pour les LED de droite. Vous
pouvez ensuite les sélectionner en
appuyant brièvement sur la touche
TEMP.
Une fois que vous avez réglé le
niveau de chauffage gauche (les
LED clignotent) et après avoir
attendu un peu (les LED doivent
clignoter 9x), le réglage est enre-
gistré pour les jambes / pieds. Vous
pouvez ensuite régler de nouveau
la température en mode standard
pour le haut du corps.
La couverture chauffante
s'éteint automatiquement
au bout de 3 heures. Si vous
ne souhaitez pas remettre la
couverture chauffante en
marche, débranchez la fiche
secteur de la prise.
Éteindre le surmatelas
chauffant
1. Appuyez sur la touche marche / ar-
rêt ON/OFF pour éteindre le sur-
matelas à un moment quelconque.
2. Débranchez le cordon d'alimenta-
tion pour couper l'alimentation
électrique du surmatelas.
Pour des raisons de sécuri-
té, le surmatelas chauffant
s'éteint automatiquement
3 heures après la dernière
activation des touches.
Le surmatelas chauffant
s’éteint lorsque l’on
12
appuie pendant env. 30
secondes sur le bouton
ON/OFF. Ceci permet
d’éviter une surchauffe si
vous vous asseyez, par
inadvertance, sur la télé-
commande.
Protection anti-sur-
chauffe
En cas de surchauffe du surmatelas, le
système de sécurité intégré éteint
automatiquement le surmatelas
chauffant.
Dans ce cas, vous ne pouvez plus utili-
ser le surmatelas chauffant pour des
raisons de sécurité. Adressez-vous à
notre SAV.
Nettoyage, entre-
tien et rangement
Danger
Débranchez la fiche d'ali-
mentation de la prise de
courant avant de nettoyer
le surmatelas chauffant.
Ne pas plonger le boîtier
de commande dans l'eau.
Laissez refroidir complète-
ment le surmatelas avant
chaque nettoyage.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
2. Débranchez la fiche de connexion
du surmatelas chauffant.
3. Si nécessaire, nettoyez le boîtier de
commande avec un chiffon doux
légèrement humide.
4. Nettoyez le surmatelas dans la ma-
chine à laver à 30 °C (cycle délicat).
Respectez les instructions concer-
nant le détergent et le dosage.
5. Après le nettoyage, remettez le
surmatelas en forme afin qu'il re-
trouve ses dimensions initiales.
Placez le surmatelas à plat sur un
séchoir à linge pour le faire
sécher.
N'essorez pas le surmatelas
chauffant et n'utilisez pas de
pinces à linge ou autre.
N'allumez pas le surmatelas
chauffant pour le faire sécher !
Important :
Le surmatelas chauffant et la prise
de connexion doivent être complè-
tement secs avant de pouvoir réu-
tiliser le surmatelas.
Laissez refroidir complètement le
surmatelas chauffant avant de le
plier et de le ranger.
Pliez le surmatelas sans appuyer.
Lavez le surmatelas chauffant en
cycle doux et essorez-le à la vitesse la
plus basse possible (max. 400 tours).
13
Rangez le surmatelas chauffant complètement refroidi dans un endroit propre
et sec.
Ne rangez pas d'objets lourds sur le surmatelas chauffant, ils risqueraient
d'endommager les fils chauffants du surmatelas.
Pannes et solutions
Panne Causes possibles et solution
Le surmatelas chauffant ne fonc-
tionne pas.
- La fiche d'alimentation est-elle branchée
sur la prise de courant ?
- La fiche de connexion du boîtier de com-
mande n'est pas correctement branchée
sur la prise de connexion du surmatelas
chauffant. Débranchez la fiche d'alimen-
tation et vérifiez la connexion.
Appuyez de nouveau sur la touche
ON/OFF, pour démarrer le programme de
chauffage.
Les six LED clignotent en même
temps, le boîtier de commande ne
réagit pas quand on appuie sur
une touche.
Vous n'avez pas branché les fiches dans le
bon ordre.
- Débranchez la fiche d'alimentation de la
prise de courant.
- Connectez le boîtier de commande au
surmatelas en utilisant la fiche de
connexion.
- Branchez la fiche d'alimentation sur une
prise de courant.
La couverture chauffante s'éteint. - Aucune faute. Cet article dispose d'une
fonction d'arrêt automatique anti-
surchauffe qui l’éteint au bout de 3 heures
environ.
14
Caractéristiques techniques
Modèle : GT-HUB-04
Alimentation électrique : 230 V~, 50 Hz
Puissance : 75 watts
Protection : II
Extinction automatique : après 3 heures max.
Dimensions : env. 150 x 80 cm
Numéro de révision : 2023_01
Des modifications techniques et du design sont possibles, nos produits étant en
permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être télé-
chargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de.
Recyclage
Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de
vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l’appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures
ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils
électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ména-
gers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respec-
tueuse de l’environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou
électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de
l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière
appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites
de l’appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les dépo-
ser dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte
mis en place par les fabricants ou les revendeurs.
Le dépôt d’appareils usagés est gratuit.
15
D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit
de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte
appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé
auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils
achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions.
Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.
Déclaration de conformité
Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse
www.gt-support.de.
Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les réglemen-
tations applicables de l'Espace économique européen.
Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de confor-
mité ») : Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes
les dispositions applicables de l’ Espace économique européen.
Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hambourg, Allemagne
SAV
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
01 40 / 82 92 26
Globaltronics Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ambiano GT-HUB-04 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur