Miele TEL785WP EcoSpeed&Steam&9kg Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
Sèche-linge pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 12 218 351
Table des matières
2
Votre contribution à la protection de l'environnement ................................. 6
Consignes de sécurité et mises en garde ...................................................... 7
Commande du sèche-linge .............................................................................. 19
Bandeau de commande...................................................................................... 19
Écran .............................................................................................................. 21
Exemples d'utilisation ......................................................................................... 21
Première mise en service ................................................................................. 22
Installation ........................................................................................................... 22
Temps de repos après l'installation................................................................ 22
Informations sur la mise en réseau ..................................................................... 22
Miele@home................................................................................................... 22
Wash2dry................................................................................................ 23
Economies d'énergie ........................................................................................ 26
Economies d'énergie........................................................................................... 26
Feedback............................................................................................................. 27
1. Conseils d'entretien de votre linge.............................................................. 28
A respecter dès le lavage .................................................................................... 28
Préparer les textiles pour le sèche-linge ............................................................. 28
Séchage .............................................................................................................. 29
Symboles d'entretien ..................................................................................... 29
Le palier de séchage adéquat........................................................................ 29
2. Comment charger votre sèche-linge........................................................... 30
Charger le linge ................................................................................................... 30
Contrôler FragranceDos ................................................................................. 30
3. Sélectionner un programme......................................................................... 31
Mettre le sèche-linge en marche......................................................................... 31
Sélectionner un programme................................................................................ 31
4. Sélectionner les paramètres du programme .............................................. 34
Sélectionner le palier de séchage ....................................................................... 34
Sélectionner la durée des programmes horaires................................................. 35
Sélectionner des options..................................................................................... 35
Départ différé/SmartStart............................................................................... 36
5. Démarrer un programme.............................................................................. 38
Démarrer un programme ..................................................................................... 38
6. Fin du programme – Sortir le linge .............................................................. 39
Fin du programme ............................................................................................... 39
Table des matières
3
Sortir le linge ....................................................................................................... 39
Tableau des programmes ................................................................................. 40
Programmes sur le bandeau de commande ....................................................... 40
Autres programmes............................................................................................. 44
Options ............................................................................................................... 47
DryFresh .............................................................................................................. 47
DryCare40 .......................................................................................................... 47
PowerFresh.......................................................................................................... 48
Signal sonore....................................................................................................... 48
Tableau des programmes de séchage - Options ................................................ 49
Interventions en cours de programme............................................................ 50
Ajouter ou retirer du linge.................................................................................... 50
Réservoir à eau condensée.............................................................................. 51
Vider le réservoir à eau condensée ..................................................................... 51
Remplir le réservoir d’eau de condensation........................................................ 52
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ...................................................... 53
FragranceDos ...................................................................................................... 53
Retirer la languette de protection du flacon de parfum....................................... 53
Installation du flacon de parfum.......................................................................... 54
Ouvrir le flacon de parfum................................................................................... 55
Fermer le flacon de parfum ................................................................................. 55
Retirer/Remplacer le flacon de parfum ............................................................. 56
Table des matières
4
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 57
Filtres à peluches ................................................................................................ 57
Retirer le flacon de parfum............................................................................. 57
Retirer les peluches visibles........................................................................... 57
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ............... 58
Nettoyer les filtres à peluches à l'eau ............................................................ 59
Nettoyer le filtre de socle..................................................................................... 60
Retirer le filtre de socle................................................................................... 60
Nettoyer le filtre de socle ............................................................................... 60
Nettoyer la trappe d'accès au filtre de socle.................................................. 63
Nettoyage du sèche-linge ................................................................................... 63
En cas d'anomalie ............................................................................................. 64
Messages d’erreur à l’écran après une annulation de programme..................... 64
Instructions à l'écran .......................................................................................... 66
Séchage insatisfaisant ........................................................................................ 67
Le séchage dure très longtemps......................................................................... 68
Problèmes d'ordre général .................................................................................. 69
Remplacer le filtre de socle................................................................................. 71
Régénérer le filtre de socle.................................................................................. 73
Contrôle de l'échangeur thermique..................................................................... 73
Nettoyer le filtre à peluches du réservoir d’eau de condensation....................... 74
Remplacer la buse de pulvérisation pour l’eau de condensation ....................... 75
Service après-vente .......................................................................................... 76
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 76
Accessoires en option......................................................................................... 76
Garantie............................................................................................................... 76
Installation.......................................................................................................... 77
Vue de face.......................................................................................................... 77
Vue de dos .......................................................................................................... 78
Transport du sèche-linge..................................................................................... 78
Transport sur le lieu d'installation................................................................... 78
Installation ........................................................................................................... 79
Ajuster le sèche-linge..................................................................................... 79
Temps de repos après l'installation................................................................ 79
Ventilation....................................................................................................... 80
Avant un transport ultérieur............................................................................ 80
Autres conseils d'installation............................................................................... 81
Table des matières
5
Vidanger l'eau condensée................................................................................... 82
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-re-
tour ................................................................................................................. 82
Poser le tuyau de vidange.............................................................................. 83
Exemples........................................................................................................ 83
Raccordement électrique.................................................................................... 85
Caractéristiques techniques ............................................................................ 86
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour.................... 87
Déclaration de conformité ................................................................................... 89
Données relatives à la consommation ............................................................ 90
Réglages ............................................................................................................ 91
Ouvrir le menu Réglages ..................................................................................... 91
Langue ............................................................................................................. 92
Paliers de séchage .............................................................................................. 92
Temp.refroidissemt.............................................................................................. 92
Mélodie d'accueil ................................................................................................ 92
Bip de validation.................................................................................................. 93
Volume sign. sonore............................................................................................ 93
Durée du buzzer .................................................................................................. 93
Rappel nettoyage ................................................................................................ 93
Conductivité ........................................................................................................ 94
Affichage conso................................................................................................... 94
Consommation.................................................................................................... 94
Code verrouillage ................................................................................................ 95
Luminosité........................................................................................................... 95
Luminosité affichage ...................................................................................... 95
Touches «on».................................................................................................. 95
Touches lum.variable...................................................................................... 95
Règle veille affichage........................................................................................... 96
Mémoire .............................................................................................................. 96
Infroissable .......................................................................................................... 96
Info programme................................................................................................... 97
Miele@home........................................................................................................ 97
Commande distance ........................................................................................... 98
SmartGrid............................................................................................................ 98
Wash2Dry............................................................................................................ 99
RemoteUpdate .................................................................................................... 99
Déroulement d'une mise à jour à distance..................................................... 99
Réglage d'usine................................................................................................... 100
Heures de service................................................................................................ 100
Votre contribution à la protection de l'environnement
6
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les col-
lectes de matières recyclables spéci-
fiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des per-
sonnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Veillez à ne pas endommager l'échan-
geur thermique et les conduits du cir-
cuit de votre sèche-linge jusqu'à son
enlèvement et son élimination dans le
respect des normes environnementales.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le sèche-linge et l'huile
contenue dans le compresseur ne
soient libérés dans l'atmosphère.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et ac-
cumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être dé-
truites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimi-
nation, où ils peuvent être remis gratui-
tement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jus-
qu'à son enlèvement.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Ce sèche-linge contient un fluide frigorigène inflammable et explo-
sif.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi-
gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèche-
linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur
le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé-
ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du
sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces-
sion de cet appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domes-
tique ou dans des conditions proches de l'usage domestique.
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en extérieur.
Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique-
ment servir au séchage de textiles lavés à l'eau et dont l'étiquette
d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas respon-
sable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non
conforme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne
responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du sèche-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment
l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com-
pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèche-
linge sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèche-
linge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Sécurité technique
Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration vi-
sible avant de l'installer.
N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. En cas de doute, interrogez un électricien.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
La sécurité électrique du sèche-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial
de respecter cette condition de sécurité élémentaire et en cas de
doute de faire contrôler l'installation domestique par un profession-
nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin
d'éviter tout risque à l'utilisateur.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili-
té. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
- débranchant la fiche ou en
- déclenchant le fusible
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi-
dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vi-
bration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes-
sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char-
ger de l'échange.
Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène comprimé
par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température
suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé. La chaleur
ainsi produite se communique à l'air de séchage via l'échangeur
thermique.
- En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ron-
flements dus à la pompe à chaleur. Cela n'affecte pas le bon
fonctionnement du sèche-linge.
- Ce fluide frigorigène est peu polluant et n'endommage pas la
couche d'ozone.
Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service pré-
maturée.
La pompe à chaleur peut alors être endommagée.
Après l'installation, attendez une heure avant de démarrer un pro-
gramme de séchage.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Le fluide frigorigène R290 contenu dans ce sèche-linge est inflam-
mable et explosif. Si votre sèche-linge est endommagé, respectez
les consignes suivantes:
- Evitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle.
- Débranchez le sèche-linge du réseau électrique.
- Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge.
- Contactez le service après-vente Miele.
Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du
sèche-linge.
Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.
Assurez-vous que votre sèche-linge ne soit pas endommagé.
N'opérez pas de modification sur le sèche-linge.
Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et
«Caractéristiques techniques».
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
sèche-linge de l'alimentation électrique.
Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et
le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc.,
faute de quoi l'apport d'air serait insuffisant.
Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la
porte du sèche-linge.
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Utilisation
La capacité maximale de charge est de 9,0 kg (linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des diffé-
rents programmes au chapitre «Tableau des programmes».
Risque d'incendie !
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable
(par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec
coupure de délestage).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
Attention: n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du pro-
gramme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédia-
tement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dis-
sipe.
Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
Videz soigneusement les poches, contenant notamment des bri-
quets, allumettes.
Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage!
Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les
avoir nettoyés sous l'eau. Un taux d’humidité excessif des filtres à
peluches/ de socle peut entraîner un dysfonctionnement de l’appa-
reil.
Consignes de sécurité et mises en garde
14
Afin de prévenir tout risque d'incendie, les textiles ne doivent pas
être séchés en machine s'ils ne sont pas suffisamment lavés ou s'ils
présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les
textiles qui:
- n'ont pas été lavés.
- ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de ré-
sidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le
risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même
en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge.
- sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de pro-
duit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire
ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.).
- sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus sem-
blables.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale:
utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température
élevée. En cas de doute, lavez plusieurs fois votre linge.
Consignes de sécurité et mises en garde
15
Pour éviter tout risque d'incendie, les textiles ou articles suivants
ne doivent en aucun cas être séchés en machine:
- textiles nettoyés à l'aide de produits chimiques industriels (net-
toyage à sec par exemple).
- tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en
mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple
des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les tex-
tiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les
oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc.
- articles rembourrés endommagés (par ex. coussins ou blousons).
La garniture s'en échappant pourrait provoquer un incendie.
En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beau-
coup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correcte-
ment évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage
risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au
fil du temps.
Par conséquent, veillez aux points suivants:
- aérez la pièce pendant toute la durée du programme de séchage.
- ne comblez et ne réduisez pas l'écart entre le sol et le dessous de
l'appareil.
Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de basculer.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse-
ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête-
ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(ex. : pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Consignes de sécurité et mises en garde
16
Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
- que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets.
- que de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
N'utilisez jamais votre sèche-linge si:
- les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en
mauvais état
- le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais
état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche-
linge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement!
N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de
l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange
cela peut entraîner des dégâts.
Vous évacuez l'eau condensée par le tuyau de vidange? Bloquez
le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez
l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau
condensée qui s'en échappe causer des dégâts.
L'eau condensée n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de
l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement
pourraient à la longue encrasser l'échangeur thermique.
Consignes de sécurité et mises en garde
17
Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)
Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.
Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
Attention! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à
peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum
en position horizontale et ne le renversez pas, le contenu du flacon
risquant alors de s'échapper!
Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol,
sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
Evitez tout contact avec le parfum! Le cas échéant, lavez soi-
gneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau
claire pendant au moins 15minutes. En cas d'ingestion, rincez soi-
gneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou
d'ingestion, consultez aussitôt un médecin!
Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes:
- n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon.
- n'utilisez jamais de flacon endommagé.
Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
Consignes de sécurité et mises en garde
18
Accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex-
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo-
sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
convient à ce sèche-linge.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum
et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
sèche-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
Commande du sèche-linge
19
Bandeau de commande
 
aÉcran
L'écran permet d'afficher et/ou de
sélectionner les valeurs suivantes:
1. le nom, le palier de séchage et la
durée du programme sélectionné,
2. les valeurs des listes de sélection
pour les réglages.
bTouches sensitives pour les Op-
tions
Les options vous permettent de per-
sonnaliser les programmes de sé-
chage.
Si un programme de séchage est sé-
lectionné, les touches sensitives des
options possibles s'allument avec un
éclairage atténué.
cBandeau de commande
Le bandeau de commande est com-
posé d'un écran et de plusieurs
touches sensitives. Vous trouverez
davantage d'informations sur les
touches sensitives ci-après.
dTouches sensitives 
Les touches sensitives per-
mettent de modifier les valeurs à
l'écran. La touche sensitive per-
met d'augmenter une valeur ou de
remonter dans la liste de sélection.
La touche sensitive permet de di-
minuer une valeur ou de descendre
dans la liste de sélection.
eTouche OK
La touche sensitiveOK permet de
valider les valeurs sélectionnées.
fTouches sensitives
La touche sensitive permet de
lancer un départ différé. Le départ
différé vous permet de reporter le
départ du programme. Il est possible
de différer le départ du programme
de 15minutes à 24heures au maxi-
mum. Vous pouvez ainsi profiter des
tarifs de nuit plus avantageux, par
exemple.
Pour plus d'informations, consultez
le chapitre «4. Sélectionner les pa-
ramètres du programme».
Commande du sèche-linge
20
gTouche sensitive
La touche sensitive permet d'ob-
tenir une estimation de la consom-
mation d'énergie du programme sé-
lectionné.
Pour plus d'informations, consultez
le chapitre «Economies d'énergie»,
paragraphe «EcoFeedback».
hTouche sensitiveDépart/Ajouter
du linge
Effleurez la touche sensitiveDépart/
Ajouter du linge pour démarrer un
programme. Pour ajouter du linge, le
programme en cours peut être inter-
rompu. Dès qu'un programme peut
être démarré, la touche sensitive cli-
gnote. La touche sensitive s'allume
en permanence une fois le pro-
gramme démarré.
iTémoin PerfectDry
Le témoin PerfectDry clignote après
le départ du programme et s’éteint
lorsque la durée du programme est
affichée. Le système PerfectDry dé-
tecte l’humidité résiduelle du linge.
Avec les programmes à paliers de
séchage, PerfectDry garantit un sé-
chage parfait, la teneur en calcaire
de l’eau étant également un facteur
d’influence.
Le témoin PerfectDry s’allume peu
avant la fin du programme, une fois
le palier de séchage atteint.
Pour les programmes sans palier de
séchage programmable, il n’y a au-
cun témoin.
jInterface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
kSélecteur rotatif
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le sèche-linge est en-
clenché via la sélection de pro-
gramme et éteint par la position
du sélecteur de programme.
MobileStart et Wash2Dry
constituent une alternative pour la
sélection de programme, lorsque le
sèche-linge est connecté au réseau
Wi-Fi.
Sous Autres programmes/ vous
trouvez:
plus de programmes ainsi que
la possibilité de modifier les Ré-
glages
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Miele TEL785WP EcoSpeed&Steam&9kg Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi