Good Earth Lighting UC1272-WHG-24LF0 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Required/ Nécessaire/ Obligatorio
Hardware kit* / Trousse de quincaillerie* / Kit de aditamentos*
WARNINGS AND CAUTIONS
LED White Grow Light (Page 1)
Lampe de serre blanche à DEL (Page 3)
Luz LED blanca de crecimiento (Página 5)
* Actual hardware may differ from illustration.
* La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration.
* Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.
1. Use only insulated staples or plastic ties to secure the cords.
2. Route and secure the cords so that they will not be pinched or damaged.
3. LED light output is strong enough to injure human eyes. Do not look
directly at exposed LEDs.
4. LEDs gradually emit less light over their lifetime.
5. Do not use an extension cord. Use power strips with integral overcurrent
protection to supply other electrical devices or accessories in cabinet.
6. Suitable for INDOOR damp locations.
7. Do NOT mount to surfaces less than ¼ in.
8. Do NOT mount over sinks or stoves.
9. Do NOT install these lights inside of enclosed cabinets.
10.Turn power off before servicing.
11.Maximum number of fixtures per run must not exceed maximum power supply
wattage rating of 240W. (10 fixtures total)
12.Not intended for recessed installation in ceiling or soffits.
Linking outlet
Prise de connexion
Toma de conexión
ON/OFF Rocker Switch
Interrupteur Marche/Arrêt
(ON/OFF) basculant
Interruptor oscilante
de encendido/apagado
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Power cord
Cordon d'alimentation
Cable de alimentación
BBx2 CCx2 DDx2 FFx2
AAx2
1/16 in.
1/4 in.
READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!
EEx2
SURFACE MOUNT
INSTALLATION
BBx2
BBx2
BBx2
CCx2
CCx2
1A
1B
1/16 in.
1
A
2
1/4 in.
1
B
It may be necessary to
carefully tap the end of the
drywall anchor to get it fully
into place.
WOOD
INSTALLATION DRYWALL INSTALLATION
WOOD INSTALLATION: While holding the mounting bracket in place, trace the hole in the mounting bracket. Using a 1/16 in. drill bit,
drill a pilot hole at each mark for both mounting brackets. Align the mounting brackets (BB) and drive screws (CC) into place.
DRYWALL INSTALLATION: Using a 1/16 in. drill bit, drill a pilot hole at each mark for both mounting brackets (BB). If no stud is
encountered, use a 1/4 in. drill bit and drill a hole for the ceiling anchors (EE). Pinch the ceiling anchor (EE) sides together and insert
it into the hole. Push or tap the ceiling anchor (EE) into place until the underside is against the ceiling. Align the mounting brackets
(BB) with the anchors and drive screws (CC) into place.
2
3
Lift the fixture toward the mounting brackets (BB) while
aligning the top of the fixture channel with both clips. Apply
upward pressure until channel snaps into place and seats
into both brackets.
Plug fixture into electrical outlet.
EEx2
Plants will do best with the light mounted between 12in. to 39in. above the plants. Mount the height of the light so the light shining down
from the fixture is not focused and creates a “hot spot” on a concentrated area resulting in the plants at the perimeter of the coverage area
getting less light absorption.
CAUTION: DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. This fixture is not dimmable.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING: DO NOT ATTEMPT TO INSTALL LED LIGHT BAR WHILE PLUGGED IN.
12in/ 30,5 cm
1. Verifique que el interruptor de la fuente de alimentación y de la
luz están en la posición de encendido.
2. Pruebe o reemplace el interruptor.
Model / Model / Modelo #: UC1272-WHG-18LF0-G, UC1272-WHG-24LF0-G
2
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help. FCC responsible party name : Good Earth Lighting, Inc. Address: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL 60056, USA Telephone number: 1-800-291-8838
Hardware Kit: ZH-UC1272-F24
REPLACEMENT PARTS LIST
Need Help?
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
1. Light does not come on. 1. Power/ light switch is off.
3. Bad switch.
1. Discontinue use. 1. Call customer service (1-800-291-8838).
1. Verify power supply and light switch are on.
3. Test or replace switch.
Printed in China
2. Fuse blows or circuit breaker trips when
light is turned on.
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2020 Good Earth Lighting, Inc.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Good Earth Lighting® - 6 YEAR LIMITED WARRANTY: The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (6)
years from the date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential
environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without
charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the
manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is
caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental
or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the
product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
CARE AND MAINTENANCE: Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off.
Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
CHAIN
INSTALLATION
DDx2
DDx2
FFx2
AAx2
1/16 in.
1
A
1/4 in.
1
B
It may be necessary to
carefully tap the end of the
drywall anchor to get it fully
into place.
1A
1B
WOOD INSTALLATION: Using a 1/16” drill bit, drill the pilot holes where both hook screws (DD) will be installed. Insert the hook
screws into the pilot holes and rotate clock-wise several times to securely fasten them to the mounting surface.
DRYWALL INSTALLATION: Use a 1/4” drill bit to drill out the mounting holes for the drywall anchors (EE). Pinch the drywall anchor
tips together, insert them into the mounting holes, push in until fully inserted and flush with the mounting surface. Insert the hook
screws (DD) into the anchors and rotate clock-wise several times to securely fasten them into the mounting surface.
WOOD
INSTALLATION DRYWALL INSTALLATION
EEx2
2
3
Hang the chains (AA) from the screw hooks (DD).
Attach the “S” hook (FF) to the bottom loop of the chain
and crimp it so it stays attached to the chain. Straighten
the chain and remove any kinks. Insert the open ends
of the “S” hook through the small elongated slots atop
the end cap and push out through the larger rectangular
opening on the side of the end cap. Crimp the ends to
help keep them fastened to the light.
IMPORTANT: The chains are only designed to hold the weight of
the fixture. Additional weight or force applied to the fixtures may
cause the chains to fail.
2
Plug fixture into electrical outlet.
OPTIONAL: Use a zip tie (not included) when using the chains to mount.
OPTIONAL: LINKING ADDITIONAL FIXTURES
Use installation steps 1-4 to
install additional units. To link,
plug the cord into the linking
outlet of the preceding fixture. A
maximum of (10 fixtures)
UC1272-WHG-24LF0-G
fixtures can be linked together
in one run.
WARNING: DO NOT exceed the
MAXIMUM of 240 watt (10
fixtures max) in a single run of
fixtures.
Please visit our website at: www.goodearthlighting.com/support or call the Customer Care Center 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
ON/OFF ROCKER
SWITCH
Turns
fixture on.
Turns
fixture
off.
WARNING: BURN HAZARD! Allow light fixture to cool before touching.
1A
INSTALLATION AVEC DES CHAÎNES
DDx2
1/16 in.
1
A
INSTALLATION
SUR DU BOIS
BBx2
2
2
3
Soulevez le luminaire vers les supports de montage (BB)
tout en alignant le haut du canal de montage du luminaire
sur les deux pinces. Exercez une pression vers le haut
jusqu’à ce que le canal se bloque en place et repose dans
les deux supports.
Branchez le luminaire dans une prise de courant.
FACULTATIF : Utilisez un collier de serrage (non inclus)
lorsque vous utilisez les chaînes à monter.
1. Utilisez seulement des agrafes isolées ou des attaches en plastique pour
sécuriser les cordons.
2. Acheminez et fixez les cordons pour qu'ils ne soient pas pincés ou
endommagés.
3. L’intensité lumineuse produite par les DEL est tellement forte qu’elle pourrait
causer des lésions dans l’œil humain. Ne fixez pas des yeux des DEL
exposées.
4. Les DEL émettent progressivement moins de lumière au fil du temps.
5. N’utilisez pas de cordon de rallonge. Utilisez des barrettes d'alimentation
avec protection intégrée contre les surintensités pour alimenter d'autres
appareils électriques ou accessoires dans le meuble.
6. Approprié pour des endroits humides À L’INTÉRIEUR.
7. Ne montez PAS sur des surfaces de moins de 0,64 cm.
8. Ne montez PAS au-dessus d’éviers ou de poêles.
9. N’installez PAS ces lumières à l’intérieur d'un meuble fermé.
10.Mettez hors tension avant de commencer toute opération de maintenance.
11.Le nombre maximum de lampes par trame ne doit pas dépasser la puissance
nominale de la source d’alimentation, soit 240 W (10 luminaires au maximum).
12.Ce luminaire n’est pas conçu pour une installation encastrée dans un faux-plafond
ou un soffite.
INSTALLATION AVEC MONTAGE EN SURFACE
BBx2
BBx2
CCx2
CCx2
1A
1B
1/16 in.
1
A
1/4 in.
1
B
Il peut être nécessaire de
tapoter doucement sur
l’extrémité du dispositif
d’ancrage dans la cloison
sèche pour l’enfoncer
fermement en place.
INSTALLATION
SUR DU BOIS INSTALLATION SUR UNE CLOISON SÈCHE
INSTALLATION SUR DU BOIS: Tout en maintenant le support de montage en place, tracez le trou dans le support de montage. À
l'aide d'une mèche de perçage de 1/16 po, percez un trou pilote sur chaque marque pour les deux supports de montage. Alignez les
supports de montage (BB) et enfoncez les vis (CC) à leur place.
INSTALLATION SUR UNE CLOISON SÈCHE : À l'aide d'une mèche de perçage de 1/16 po, percez un trou pilote sur chaque
marque pour les deux supports de montage (BB). Si vous ne rencontrez pas un montant en bois, utilisez une mèche de perçage de
1/4 po et percez un trou pour les dispositifs d’ancrage au plafond (EE). Comprimez les côtés du dispositif d’ancrage au plafond (EE)
pour les rapprocher et insérez-le dans le trou. Appuyez ou tapotez sur le dispositif d’ancrage au plafond (EE) pour le mettre en place
jusqu’à ce que le côté inférieur soit contre le plafond. Alignez les supports de montage (BB) sur les dispositifs d’ancrage et enfoncez
les vis (CC) à leur place.
EEx2
Les plantes auront les meilleures conditions de croissance si la lumière montée au-dessus d'elles est à une hauteur comprise entre 30 cm
et 1 m (entre 12 po et 39 po). Déterminez la hauteur de la lumière de telle sorte que la lumière émise par le luminaire ne soit pas
excessivement concentrée et ne crée pas un « point chaud » sur une zone particulière, ce qui aurait pour effet que les plantes situées à la
périphérie de la couverture absorberaient moins de lumière.
AVERTISSEMENT : NE PAS ESSAYER D'INSTALLER LA BARRE D’ÉCLAIRAGE À
DEL PENDANT QU'ELLE EST BRANCHÉE.
MISE EN GARDE : N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT GRADATEUR. Il n’est pas possible d’atténuer l’intensité
lumineuse de ce luminaire.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !
INFORMATIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTALLATION SUR DU BOIS : Utilisez une perceuse
avec une mèche de 1/16 po pour percer les trous pilotes
dans lesquels les deux boulons de fondation (DD) seront
installés. Insérez les boulons de fondation dans les trous
pilotes et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre à
plusieurs reprises pour les attacher solidement à la surface
de montage.
1B
DDx2
1/4 in.
1
B
Il peut être nécessaire
de tapoter doucement
sur l’extrémité du
dispositif d’ancrage
dans la cloison sèche
pour l’enfoncer
fermement en place.
INSTALLATION SUR UNE CLOISON SÈCHE
EEx2
FFx2
AAx2
2
3
Suspendez les chaînes (AA) aux crochets de fondation
(DD). Attachez le crochet « S » (FF) à la boucle du bas
de la chaîne et sertissez-le pour qu’il reste attaché à la
chaîne. Tirez sur la chaîne pour la redresser et en
retirer tous les coudes éventuels. Insérez les extrémités
ouvertes du crochet « S » à travers les petites fentes
allongées au-dessus du capuchon du haut, et poussez
pour les faire sortir par la grande ouverture
rectangulaire sur le côté du capuchon d’extrémité.
Sertissez les extrémités pour assurer qu’elles resteront
bien attachées au luminaire.
IMPORTANT : Les chaînes ne sont conçues que pour supporter le
poids du luminaire. Une force ou un poids supplémentaire appliqué
sur les luminaires pourrait causer la défaillance des chaînes.
2
Branchez le luminaire dans une prise de courant.
Suivez les instructions des étapes d’installation
1-4 pour installer des luminaires
supplémentaires. Pour effectuer le
raccordement, branchez le cordon du nouveau
luminaire dans la prise de raccordement du
luminaire précédent. Dix luminaires
UC1272-WHG-24LF0-G au maximum peuvent
être raccordés les uns aux autres sur un circuit.
AVERTISSEMENT : Ne
dépassez PAS le MAXIMUM
DE 24 watts au total par
circuit de luminaires (10
luminaires au maximum).
INTERRUPTEUR À
BASCULE
Allume l'appareil.
Éteint l'appareil.
INSTALLATION SUR UNE CLOISON SÈCHE : Utilisez une perceuse avec une mèche de 1/4 po afin de pouvoir percer les trous de
montage pour les dispositifs d’ancrage dans la cloison sèche (EE). Comprimez ensemble les pointes des dispositifs d’ancrage dans la
cloison sèche, insérez-les dans les trous de montage, et enfoncez-les jusqu'à ce qu'ils soient totalement insérés et à ras de la surface
de montage. Insérez les boulons de fondation (DD) dans les dispositifs d’ancrage dans la cloison sèche et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre à plusieurs reprises pour les attacher solidement à la surface de montage.
FACULTATIF : RACCORDEMENT DE
LUMINAIRES SUPPLÉMENTAIRES
Trousse de quincaillerie : ZH-UC1272-F24
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse www.goodearthlighting.com/support ; ou téléphonez au Centre de service à la clientèle au
1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE ! Attendez que la surface du
luminaire ait refroidi avant de la toucher.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
1. La lumière ne s’allume pas. 1. L’interrupteur du luminaire est en position hors tension.
3. L’interrupteur est défectueux.
1. Cessez de l’utiliser. 1. Appelez notre Centre de service à la clientèle au
(1-800-291-8838).
1. Vérifiez que le luminaire est sous tension et que son bouton
d’éclairage est allumé.
3. Testez l’interrupteur ou remplacez-le.
2. Un fusible saute ou un disjoncteur
se déclenche lorsque le luminaire
est mis sous tension.
GUIDE DE RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc.
© 2020 Good Earth Lighting, Inc.
Imprimé en Chine
Avez-vous besoin
d’assistance?
Good Earth Lighting® - GARANTIE LIMITÉE DE 6 ANS : Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une
période de (6) ans après la date de l'achat original par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement
commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le
style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de
façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d’explication et l’original de votre reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro
d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans
tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de remise en état ou
blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux
personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire, (iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans
faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère
des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
DÉCLARATION DE LA FCC: Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications non autorisées
expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur
devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4)
consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Entretien et maintenance: Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux. Vérifiez que le luminaire est hors tension
avant de commencer à le nettoyer. Ne pulvérisez PAS de produit de nettoyage directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.
WARNINGS AND CAUTIONS
1. Utilice únicamente grapas con aislamiento o amarres de plástico para fijar
los cables de alimentación.
2. Encamine y fije los cables de alimentación de manera que no resulten
aplastados ni dañados.
3. La intensidad de las luces LED es lo suficientemente fuerte como para
lesionar el ojo humano. No mire directamente a las luces LED que estén al
descubierto.
4. Las luces LED emiten gradualmente menos luz a lo largo de su vida útil.
5. No utilice extensiones eléctricas. Use una regleta eléctrica con protección de
sobretensión integral como suministro para otros dispositivos o accesorios
eléctricos en el gabinete.
6. Accesorio para iluminación adecuado para ubicaciones húmedas INTERIORES.
6. NO monte la unidad en superficies de menos de ¼ de pulgada.
7. NO monte la unidad sobre lavabos, fregaderos o estufas de cocinar.
8. NO instale estas luces dentro de gabinetes encerrados.
9. Desconecte la alimentación eléctrica antes de hacer servicio de ajustes y
reparaciones.
10. El número máximo de accesorios para iluminación por tramo no debe exceder el vatiaje
nominal máximo de la fuente de alimentación de 240 W (Como máximo 10 accesorios
para iluminación).
11. La unidad no está diseñada para instalación embutida en techos ni sofitos.
¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!
Las plantas crecerán óptimamente con la luz montada entre 12 y 39 pulgadas por encima de ellas. Seleccione la altura de montaje de la luz
de manera que la luz proyectada hacia abajo desde el accesorio para iluminación no esté enfocada y cree un “punto caliente” en un área
concentrada que haga que las plantas ubicadas en el perímetro del área de cobertura tengan menos absorción de la luz.
PRECAUCIÓN: UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN CON UN CIRCUITO REGULADOR DE LA INTENSIDAD. Este
accesorio para iluminación no es regulable con reguladores de intensidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA: NO INTENTE INSTALAR LA BARRA DE LUCES LED MIENTRAS ESTÁ ENCHUFADA.
1A
INSTALACIÓN DE LA CADENA
1/16 in.
1
A
BBx2
2
2
3
Levante el accesorio para iluminación hacia los soportes de
montaje (BB) mientras alinea la parte superior del canal del
accesorio para iluminación con ambos clips. Aplique
presión hacia arriba hasta que el canal se acople a presión
en la posición correcta y se asiente dentro de ambos
soportes.
Enchufe el accesorio para iluminación en un tomacorriente.
OPCIONAL: Utilice un amarre de cremallera (no incluido)
cuando utilice las cadenas para realizar el montaje.
INSTALACIÓN MEDIANTE MONTAJE EN UNA SUPERFICIE
BBx2
BBx2
CCx2
CCx2
1A
1B
1/16 in.
1
A
1/4 in.
1
B
Es posible que sea necesario
golpear cuidadosamente el
extremo del anclaje para
panel de yeso para
introducirlo completamente
en la posición correcta.
INSTALACIÓN EN
MADERA INSTALACIÓN EN PANEL DE YESO
INSTALACIÓN EN MADERA: Mientras sujeta el soporte de montaje en la posición correcta, trace el agujero en el soporte de
montaje. Utilizando una broca taladradora de 1/16 de pulgada, taladre un agujero piloto en cada marca para ambos soportes de
montaje. Alinee los soportes de montaje (BB) y apriete los tornillos (CC) en la posición correcta.
INSTALACIÓN EN PANEL DE YESO: Utilizando una broca taladradora de 1/16 de pulgada, taladre un agujero piloto en cada marca
para ambos soportes de montaje (BB). Si no se encuentra ningún montante, utilice una broca taladradora de 1/4 de pulgada y
taladre un agujero para los anclajes de techo (EE). Comprima juntos los lados del anclaje de techo (EE) e inserte el anclaje en el
agujero. Presione o golpee suavemente el anclaje de techo (EE) en la posición correcta hasta que la parte inferior esté contra el
techo. Alinee los soportes de montaje (BB) con los anclajes y apriete los tornillos (CC) en la posición correcta.
EEx2
INSTALACIÓN EN MADERA : Utilizando una broca
taladradora de 1/16 de pulgada, taladre los agujeros piloto
donde se instalarán ambos tornillos de gancho (DD).
Inserte los tornillos de gancho en los agujeros piloto y
rótelos varias veces en el sentido de las agujas del reloj
para sujetarlos firmemente a la superficie de montaje.
INSTALACIÓN
EN MADERA
SAVE AND ATTACH RECEIPT HERE
1B
DDx2
1/4 in.
1
B
Es posible que sea necesario
golpear cuidadosamente el
extremo del anclaje para panel
de yeso para introducirlo
completamente en la posición
correcta.
INSTALACIÓN EN PANEL DE YESO:
EEx2
FFx2
AAx2
2
3
Cuelgue las cadenas (AA) en los ganchos de tornillo
(DD). Instale el gancho en “S” (FF) en el bucle inferior
de la cadena y engárcelo de manera que permanezca
sujeto a la cadena. Enderece la cadena y elimine todas
las torceduras. Inserte los extremos abiertos del
gancho en “S” a través de las pequeñas ranuras
alargadas ubicadas sobre la tapa de extremo y empuje
hacia fuera a través de la abertura rectangular más
grande ubicada en el lado de la tapa de extremo.
Engarce los extremos para ayudar a mantenerlos
sujetos a la luz.
IMPORTANTE: Las cadenas están diseñadas solo para sostener el peso del accesorio
para iluminación. Es posible que un peso adicional o la aplicación de fuerza a los
accesorios para iluminación haga que las cadenas se caigan.
2
Enchufe el accesorio para iluminación en un tomacorriente.
INSTALACIÓN EN PANEL DE
YESO: Utilice una broca
taladradora de 1/4 de pulgada
para taladrar los agujeros de
montaje para los anclajes para
panel de yeso (EE). Comprima
juntas las puntas de los anclajes
para panel de yeso, inserte los
anclajes en los agujeros de
montaje y empújelos hacia dentro
hasta que estén completamente
insertados y al ras con la
superficie de montaje. Inserte los
tornillos de gancho (DD) en los
anclajes y rótelos varias veces en
el sentido de las agujas del reloj
para sujetarlos firmemente en la
superficie de montaje.
Utilice los pasos de instalación 1-4 para
instalar unidades adicionales. Para enlazarlas,
enchufe el cable en el tomacorriente de enlace
del accesorio para iluminación precedente.
Como máximo se pueden enlazar juntos 10
accesorios para iluminación
UC1272-WHG-24LF0-G en un tramo.
ADVERTENCIA: NO exceda el
MÁXIMO de 240 W (10
accesorios para iluminación
como máximo) en un solo
tramo de accesorios para
iluminación.
INTERRUPTOR OSCILANTE
DE ENCENDIDO/ APAGADO
Enciende el dispositivo.
Apague el dispositivo.
OPCIONAL: ENLACE DE ACCESORIOS
PARA ILUMINACIÓN ADICIONALES
Trousse de quincaillerie : ZH-UC1272-F24
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Deje que el accesorio para
iluminación se enfríe antes de tocarlo.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® son marcas registradas de Good Earth Lighting, Inc.
© 2020 Good Earth Lighting, Inc.
Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS:
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (6) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. El accesorio para iluminación no está
garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial. Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran
disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de
compra original que muestre la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.).
La responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o
lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente;
(III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos
específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un
funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a
esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está
usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Cuidado y mantenimiento
Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el accesorio para iluminación, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. NO
rocíe el limpiador directamente sobre ninguna parte del accesorio para iluminación o las luces LED.
PROBLEMA CAUSE POSSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
1. La luz no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la posición de apagado.
2. Interruptor defectuoso.
1. Descontinúe el uso.
1. Verifique que el interruptor de la fuente de alimentación y de la
luz están en la posición de encendido.
2. Pruebe o reemplace el interruptor.
2. Cuando se enciende la luz, el fusible
se quema o el interruptor de circuito
se dispara.
1. Llame a servicio al cliente (1-800-291-8838).
¿Necesita ayuda?
Sírvase visitar nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro de Asistencia
al Cliente al 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., Hora Central Estándar (CST), de lunes a viernes
Impreso en China 2420INUC1272REV1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Good Earth Lighting UC1272-WHG-24LF0 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à