Hubbell Wiring Device-Kellems PD2125 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
PD2125 03/06
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-2420
(203) 882-4800
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with national and local electrical codes and the following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical components.
3. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
4. Check rating of device to make sure device is suitable for the
application.
5. Terminal Capacity #14-10AWG.
6. Select conductors having 90°C or higher rated insulation having
sufficient ampacity in accordance with the 60°C column of National
Electrical Code® Table 310-16 or Table 2 of the Canadian Electrical
Code.
WIRING INSTRUCTIONS
Note: For use with UL/CSA Listed Ring Terminals Only.
1. Strip each conductor and assemble per ring terminal manufacturer’s
instructions.
• For side wiring, strip wire per strip gage on device.
CAUTION: ASSURE THAT THERE ARE NO LOOSE WIRE
STRANDS.
2. Insert ring terminal between terminal screw and terminal.
• For side wiring, wrap conductor securely around screw.
3. Tighten terminal screws to 9-12 lb-in. (1.0-1.4 N m) torque.
BRASS TERMINAL
BREAK OFF CONNECTNG
LINK WITH SCREWDRIVER
DO NOT BREAK OFF
CONNECTING LINK
WHITE TERMINAL
WIRING DIAGRAM
FOR SPLIT CIRCUIT
APPLICATIONS
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de
acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, y siguiendo
estas instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca components
eléctricos en un circuito energizado.
3. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE
COBRE.
4. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del
dispositivo sean apropiados para la aplicación.
5. Conductores admisibles: Nº 14 AWG a Nº 10 AWG.
6. Elegir conductores con una resistencia térmica del aislante de
90°C o más y de capacidad eléctrica suficiente según la columna
60°C de la tabla 310-16 de la Norma oficial mexicana NOM-001-
SEMP.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Nota :Utilizar solamente con conectores de aro homologados UL/
CSA.
1. Pelar cada conductor y conectar según el procedimiento indicado
por el fabricante de conector de aro.
Para cableado lateral, pelar los conductores según la plantilla
moldeada en el dispositivo.
CUIDADO - ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS
SUELTOS.
2. Insertar el conector de aro entre el tornillo de borne y el borne.
• Para cableado lateral, enrollar firmemente el conductor alrededor
del tornillo.
3. Ajustar los tornillos de los bornes con un par de 1 a 1,4 N•m.
BORNE DE LATÓN
ROMPER EL CONECTOR
CON UN DESARMADOR
NO ROMPER EL
CONECTOR
BORNE BLANCO
DIAGRAMA DE
CABLEADO PARA
APLICACIONES DE
CIRCUITO DIVIDIDO
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément
aux codes de l’électricité nationaux et locaux et selon les directives
suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher
le circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
3. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE.
4. S’assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce
dispositif conviennent à l’application.
5. Calibres de conducteurs admissibles :Nº 14 AWG à Nº 10 AWG.
6. Choisir des conducteurs dont la résistance thermique de l’isolant
est de 90°C ou plus et dont la capacité de courant admissible est
suffisante selon le Code canadien de l’électricité, tableau 2.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
Remarque : Utiliser seulement avec des cosses fermées
homologuées UL/CSA.
1. Dénuder chaque conducteur et raccorder selon les directives du
fabricant de la cosse fermée.
Pour le câblage latéral, dénuder les conducteurs selon le
gabarit gravé sur le dispositif.
ATTENTION - S’ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN
INSÉRÉS.
2. Introduire la cosse fermée entre la vis deborne et la borne.
Pour le câblage latéral, enrouler fermement le conducteur
autour de la vis.
3. Serrer les vis de borne à un couple de 1 à 1,4 N•m.
BORNE DE LAITON
ENLEVER LE PONT DE
RACCORDEMENT AVEC UN
TOURNEVIS
NE PAS ENLEVER LE PONT
DE RACCORDEMENT
BORNE BLANCHE
DIAGRAMME DE
CÂBLAGE POUR LES
APPLICATIONS EN
CIRCUITS SÉPARÉS
15 AMP DUPLEX TWIST-LOCK®
RECEPTACLE FOR RING TERMINALS
Installation Instructions
PRISE TWIST-LOCKMD DOUBLE DE 15A
UTILISER COSSES FERMEES
Notice de montage
TOMACORRIENTE TWIST-LOCKMR
DOBLE DE 15 A PARA CONECTOR DE ARO
Instrucciones de instalación
  • Page 1 1

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2125 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation