Hilti DX 462 CM Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
DX 462 CM/HM
de
en
fr
it
pt
es
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Kulllanma Talimatı tr
1
7.1
46708
7.2
D
DX
X
4
45
55
5
X
-
HM
879
-
RHX
7.3
X-HM
X-CM
X-HM
8.3
X-HM
8.4
7.4
X-HM
3
2
8.5 8.10 8.11
8.12
8.13
8.7
8.8
8.6
8.9
8.14 8.15
1
X-HM
2
3
4
9
8
max. 0,8 mm
6
7
11
12
1
de
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Bolzensetzgerät DX462CM/DX 462HM
Gerätebauteile
@Abgaskolbenrückführung
;Führungshülse
=Gehäuse
%Kartuschenkanal
&Entriegelung Leistungsregulierung
(Leistungsregulierung
)Abzug
+Griff
§Entriegelung Abgaskolbenrückführung
/Lüftungsschlitze
:Kolben *
·Markierkopf*
$Markierkopf Entriegelung
* Diese Teile dürfen vom Anwender ersetzt werden.
Lesen Sie die Bedienungs-
anleitung vor Inbetriebnahme
unbedingt durch.
Bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung immer beim Gerät auf.
Geben Sie das Gerät nur mit
Bedienungsanleitung an andere
Personen weiter.
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Sicherheitshinweise 1
2. Allgemeine Hinweise 3
3. Beschreibung 3
4. Zubehör 4
5. Technische Daten 5
6. Inbetriebnahme 5
7. Bedienung 6
8. Pflege und Instandhaltung 7
9. Fehlersuche 9
10. Entsorgung 11
11. Herstellergewährleistung DX-Geräte 11
12. EG-Konformitätserklärung (Original) 11
13. CIP-Kennzeichnung 12
14. Anwendergesundheit und Sicherheit 12
1. Sicherheitshinweise
1.1 Grundlegende Sicherheitsvermerke
Neben den sicherheitstechnischen Hinweisen in den
einzelnen Kapiteln dieser Bedienungs anlei tung sind
folgende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten.
1.2 Verwenden Sie nur Hilti Kartuschen oder Kartu-
schen mit vergleichbarer Qualität
Werden minderwertige Kartuschen in Hilti Werkzeugen
eingesetzt, können sich Ablagerungen aus unverbrann-
tem Pulver bilden, die plötzlich explodieren und schwe-
re Verletzungen des Anwenders und Personen in des-
sen Umgebung verursachen können. Kartuschen müs-
sen eine der folgenden Mindestanforderungen erfüllen:
a) Der betreffende Hersteller muss die erfolgreiche
Prüfung nach EU-Norm EN 16264 nachweisen kön-
nen
HINWEIS:
Alle Hilti Kartuschen für Bolzensetzgeräte sind erfol-
greich nach EN 16264 getestet.
Bei den in Norm EN 16264 definierten Prüfungen
handelt es sich um Systemtests spezifischer Kombi-
nationen aus Kartuschen und Werkzeugen, die von
Zertifizierungsstellen durchgeführt werden.
Die Werkzeugbezeichnung, der Name der Zertifizie-
rungsstelle und die Systemtest-Nummer sind auf
der Verpackung der Kartusche aufgedruckt.
oder
b) Das CE-Konformitätszeichen tragen (ab Juli 2013
in der EU zwingend vorgeschrieben)
Siehe auch Verpackungsbeispiel unter:
www.hilti.com/dx-cartridges
1.3 Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Gerät dient dem professionellen Anwender zur
Anbringung von Markierungen auf Stahl.
1.4 Sachwidrige Verwendung
Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind
nicht erlaubt.
Das Gerät darf nicht in einer explosiven oder ent-
flammbaren Atmosphäre eingesetzt werden, ausser es
ist speziell dafür zugelassen.
Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermei-
den, nur original Hilti Befestigungs el emente, Kartu-
schen, Zubehör und Ersatzteile oder sol ches von glei-
cher Qualität.
2
de
1. Arbeit sofort einstellen
2. Gerät entladen und demontieren (siehe 8.3).
3. Prüfen Sie den Kolben.
4. Reinigen Sie das Gerät (siehe 8.58.13).
5. Wenn Problem nach obenstehenden Massnahmen
weiterhin besteht, Gerät nicht mehr weiterverwen-
den, Gerät im Hilti Reparatur Center prüfen und
gegebenenfalls reparieren lassen.
Versuchen Sie nicht, Kartuschen aus dem Magazin-
streifen oder aus dem Gerät mit Gewalt zu entfernen.
Halten Sie bei der Betätigung des Geräts die Arme
gebeugt (nicht gestreckt).
Lassen Sie ein geladenes Gerät nie unbeaufsichtigt.
Entladen Sie das Gerät immer vor Reinigungs-, Ser-
vice- und Unterhaltsarbeiten sowie für die Lagerung.
Ungebrauchte Kartuschen und nicht in Gebrauch
stehende Geräte sind vor Feuchtigkeit und übermässi-
ger Hitze geschützt zu lagern. Das Gerät ist in einem
Koffer zu transportieren und zu lagern, der gegen
unbefugte Inbetriebnahme gesichert werden kann.
1.8 Thermisch
Zerlegen Sie das Gerät nicht, wenn es heiss ist.
Überschreiten Sie nicht die empfohlene maximale
Setzfrequenz (Anzahl Markierung pro Stunde). Das Ge -
rät könnte sonst überhitzt werden.
Wenn immer es zu Verschmelzungen am Plastik-
Kartuschenstreifen kommt, müssen Sie das Gerät
abkühlen lassen.
1.9 Anforderung an den Benutzer
Das Gerät ist für den professionellen Benutzer
bestimmt.
Das Gerät darf nur von autorisiertem, eingewiese-
nem Personal bedient, gewartet und instand gehalten
werden. Dieses Personal muss speziell über die auftre-
tenden Gefahren unterrichtet sein.
Arbeiten Sie stets konzentriert. Gehen Sie überlegt
vor und verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
unkonzentriert sind. Unterbrechen Sie die Arbeit bei
Unwohlsein.
1.10 Persönliche Schutzausrüstung
Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden
Personen müssen während der Be nutzung des Geräts
eine geeignete Schutzbrille, einen Schutzhelm und
einen Gehörschutz benutzen.
Beachten Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und
Instandhaltung in der Bedienungs anleitung.
Richten Sie das Gerät nicht gegen sich oder eine
andere Person.
Pressen Sie das Gerät nicht gegen Ihre Hand oder
einen anderen Körperteil.
Machen Sie keine Markierungen auf zu harten oder
spröden Untergründen, wie z. B. Glas, Marmor, Kunst-
stoff, Bronze, Messing, Kupfer, Fels, Hohl ziegel, Kera-
mikziegel und Gasbeton.
1.5 Stand der Technik
Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik
gebaut.
Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren
ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal
unsachgemäss behandelt oder nicht bestimmungs-
gemäss verwendet werden.
1.6 Sachgemässe Einrichtung
Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung.
Setzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten Arbeitsbe-
reichen ein.
Das Gerät darf nur handgeführt eingesetzt werden.
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie
für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich-
gewicht.
Halten Sie beim Arbeiten andere Personen, insbe-
sondere Kinder, vom Wirkungsbereich fern.
Halten Sie den Handgriff trocken, sauber und frei
von Öl und Fett.
1.7 Generelle Gefähr dung durch das Gerät
Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand
bestimmungsgemäss betrieben werden.
Wenn eine Kar tusche nicht zündet, immer wie folgt
vorgehen:
1. Das Gerät während 30 Sekunden angepresst gegen
die Arbeitsfläche halten.
2. Wenn die Kartusche immer noch nicht zündet, das
Gerät von der Arbeitsfläche nehmen und dabei dar-
auf achten, dass es nicht gegen Sie oder eine andere
Person gerichtet ist.
3. Ziehen Sie den Kartuschenstreifen von Hand um
eine Kartusche nach; brauchen Sie die restlichen
Kartuschen des Kartuschenstreifens auf; entfernen
Sie den aufgebrauchten Kartuschenstreifen und
entsorgen Sie diesen so, dass eine nochmalige
oder missbräuch liche Verwendung ausgeschlos-
sen ist.
Wenn 2–3 Fehlsetzungen ohne eindeutig hörbares
Kartuschenzündungsgeräusch und deutlich geringerer
Markiertiefe in Folge auftreten, ist wie folgt vorzuge-
hen:
3
de
3. Beschreibung
Das Hilti DX 462CM und DX 462HM eignen sich für die
Kennzeichnung von sehr verschiedenen Materialien.
Das Gerät funktioniert nach dem Kolbenprinzip und
wird daher nicht den Schussgeräten zuge ordnet. Das
Kolbenprinzip gewährleistet eine optimale Arbeits- und
Befes tigungssicherheit. Als Treibmittel werden Kar tu-
schen Kaliber 6.8/11 eingesetzt.
Der Kolben- und Kartuschentransport erfolgen auto-
matisch durch den entstehenden Gasdruck. Mit die-
sem Markiersystem kann eine Vielzahl von Materialien
mit Materialtemperaturen bis zu 50°C für das
DX462CM und mit Materialtemperaturen bis zu 800°C
für das DX 462HM mit einer qualitativ hochstehenden
Kenn zeich nung bequem, schnell und wirtschaftlich
versehen werden. Alle 5 Sekunden bzw. beim Wech-
seln der Prägezeichen alle 30 Sekunden lässt sich eine
Markierung anbringen.
Der X-462CM polyurethane und X-462HM Stahlmar-
kierkopf nehmen entweder sieben der 8mm Prägezei-
chen oder zehn der 5,6 mm Prägezeichen mit Höhen
von 6, 10 oder 12mm auf.
Wie bei allen pulverbetriebenen Bolzensetzgeräten
bilden die DX462HM und DX 462CM Geräte, die
X-462HM und X-462CM Markierköpfe, die Prägezei-
chen und die Kartuschen eine technische Einheit.
Dies bedeutet, dass ein problemloses Befestigen mit
diesem System nur dann gewährleistet werden
kann, wenn die speziell für das Gerät hergestellten
Hilti Be festigungs elemente und Kartuschen bzw.
Produkte von gleichwertiger Qualität verwendet wer-
den. Nur bei Be achtung dieser Bedingungen gelten
die von Hilti ange ge benen Befestigungs- und An -
wendungsempfehlungen.
Das Gerät bietet 5-fachen Schutz. Zur Sicherheit des
Gerätebenutzers und seines Arbeitsumfeldes.
Das Kolbenprinzip
Die Energie der Treibladung wird auf einen Kol ben
übertragen, dessen beschleunigte Masse den Nagel in
den Untergrund eintreibt. Da rund 95 Prozent der kine-
tischen Energie im Kolben verbleiben, dringt das Befe-
stigungselement mit einer stark verminderten Ge -
schwindigkeit von weniger als 100 m/Sek. kontrolliert
in den Unter grund ein. Das Abstoppen des Kolbens im
Gerät beendet zugleich den Setzvorgang, und so sind
1
Warnzeichen
Warnung vor
allgemeiner
Gefahr
Warnung vor
heisser Oberfläche
Gebotszeichen
Schutzbrille
benutzen Schutzhelm
benutzen Gehörschutz
benutzen
Symbole
Vor Benutzung
Bedienungs an-
leitung lesen
2. Allgemeine Hinweise
2.1 Signalworte und ihre Bedeutung
WARNUNG
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen
könnte.
VORSICHT
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
leichten Körperverletzungen oder zu Sach schaden
führen könnte.
2.2 Piktogramme
Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die
Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausfaltbaren
Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der
Anleitung geöffnet.
Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet
«das Gerät» immer das Bolzensetzgerät DX462CM /
DX462HM.
Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät
Die Typenbezeichnung und die Serienkenn zeich nung
sind auf dem Typenschild Ihres Ge räts angebracht.
Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsan-
leitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere
Vertretung oder Service stelle immer auf diese Anga-
ben.
Typ:
Serien-Nr.:
4
de
bei korrekter Anwendung gefährliche Durchschüsse
praktisch unmöglich.
Durch die Koppelung von Zündungsmechanis mus und
Anpressweg ist eine Fallsicherung gegeben. Beim
Aufprall des Geräts auf einen harten Untergrund kann
deshalb keine Zündung erfolgen, egal in welchem Win-
kel es auftrifft.
Die Abzugsicherung gewährleistet, dass bei alleini-
ger Betätigung des Abzugs die Treibladung nicht zün-
det. Das Gerät lässt sich deshalb nur auslösen, wenn
es zusätzlich auf den Untergrund angepresst wird.
Die Anpressicherung macht wiederum eine An -
presskraft von mindestens 50 N erforderlich, so dass
nur mit vollständig angepresstem Gerät ein Setzvor-
gang durchgeführt werden kann.
Das Gerät verfügt zudem über eine Auslöse sicherung
. Dies bedeutet, dass bei betätigtem Abzug und an -
schliessendem Anpressen des Geräts keine Auslösung
erfolgt. Es kann also nur ausgelöst werden, wenn das
Gerät vorher korrekt angepresst (1.) und erst danach
der Abzug betätigt wird (2.).
2
3
5
4
1
2
4
2
5
3
4. Elemente, Ausrüstungen und Zubehör
Markierköpfe
Bestell-Bezeichnung Anwendung
X-462CM Polyurethan-Markierkopf für Markierung bis zu 50°C
X-462HM Stahl-Markierkopf für Markierung bis zu 800°C
Kolben
Bestell-Bezeichnung Anwendung
X-462 PM Kolben für Markier-Anwendungen
Zubehör
Bestell-Bezeichnung Anwendung
X-PT 460 Pole Tool Verlängerung. Dieses Verlängerungssystem ermöglicht Markierungen auf
heissen Materialen aus sicherer Distanz. Es wird mit dem DX462HM verwendet
HM1 Ersatzschrauben und O-Ring. Nur für den X-462HM Markierkopf
Zentriervorrichtung Für Markierungen auf runden Oberflächen (z.B. Gasflaschen). Nur in Verbindung mit
dem X-462CM Markierkopf. Die Achse A-40-CML wird immer notwendig, wenn die
Zentriervorrichtung eingesetzt wird
Eigenschaften
Bestell-Bezeichnung Anwendung
X-MC S Prägezeichen «Sharp characters» – Scharfkantige Prägezeichen für klare Markierungen auf Materia-
lien bei denen die Markiertiefe nicht kritisch ist.
X-MC LS Prägezeichen «Low stress characters» - Für die Anwendung auf kritischeren Materialien. Grössere
Radien bei den Prägezeichen deformieren die Untergrundmaterialien weniger.
5
de
6. Inbetriebnahme
6.1 Gerät prüfen
Stellen Sie sicher, dass sich kein Kartuschen streifen
im Gerät befindet. Wenn sich ein Kartuschen streifen im
Gerät befindet, ziehen Sie ihn mit der Hand oben aus
dem Gerät.
Prüfen Sie alle aussenliegenden Teile des Geräts auf
Beschädigungen und alle Bedienungselemente auf ein-
wandfreie Funktion. Betreiben Sie das Gerät nicht,
wenn Teile beschädigt sind oder Bedienelemente nicht
einwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Gerät vom
autorisierten Hilti-Service reparieren.
Puffer und Kolben auf Verschleiss prüfen (siehe 8.
Pflege und Instandhaltung)
5. Technische Daten
Gerät DX462CM DX462HM
Gewicht 3.92 kg (8.64 lb) 4.62 kg (10.19 lb)
Gerätelänge 435 mm (17.13") 425 mm (16.73")
Empfohlene maximale Setzfrequenz 700/h
Kartuschen 6,8/11 M (27 cal. kurz) grün, gelb
Technische Änderungen vorbehalten
6.2 Markierkopf wechseln
1. Stellen Sie sicher, dass sich kein Kartuschenstreifen
im Gerät befindet. Wenn sich ein Kartuschenstreifen
im Gerät befindet, ziehen Sie diesen mit der Hand
oben aus dem Gerät.
2. Drücken Sie die seitlich angebrachte Entriegelung
am Markierkopf.
3. Schrauben Sie den Markierkopf ab.
4. Prüfen Sie den Markierkopf und Kolben auf Ver-
schleiss (siehe Pflege und Instandhaltung)
5. Schieben Sie den Kolben bis zum Anschlag in das
Gerät.
6. Drücken Sie den Markierkopf fest auf die Abgaskol-
benrückführung.
7. Schrauben Sie den Markierkopf auf das Gerät, bis er
einrastet.
X-MC MS Prägezeichen «Mini stress characters» – deformieren das Untergrundmaterial noch weniger als
«low stress characters». Die Prägezeichen verfügen ebenfalls über grössere Radien
und der Schriftzug ist zudem unterbrochen. Daher ergibt sich ein punktiertes Schrift-
bild. (Nur auf Kundenwunsch erhältlich!)
Für weitere Ausrüstungen und Befestigungselemente kontaktieren Sie bitte ihre lokale Hilti Niederlassung.
Kartuschen
Bestell-Bezeichnung Farbe Stärke
6.8/11 M grün Grün Leicht
6.8/11 M gelb Gelb Mittel
Für 90% aller Markierungen kann das Gerät mit einer grünen Kartusche geladen wer den. Die gelbe Kartusche ist eine Leistungsstärke
höher. Die Verwendung der leistungs schwächsten Kartusche wird empfohlen, um die Abnutzung des Kolbens, des Schlagstückes und der
Prägezeichen auf ein Minimum zu beschränken.
Reinigungsset
Hilti Spray, Flachbürste, Rundbürste gross, Rundbürste klein, Schaber, Reinigungstuch
6
de
7. Bedienung
VORSICHT
Die Markierung wird durch das
Zün den einer Kartusche ausge -
löst.
Zu starker Lärm kann das Gehör
schädigen.
Benutzen Sie (Anwender und Per-
sonen im Umfeld) einen Gehör-
schutz.
X-CM
WARNUNG
Durch Anpressen auf einen Kör-
perteil (z.B. Hand) kann das Gerät
einsatzbereit gemacht werden.
Die Einsatzbereitschaft ermög-
licht eine Setzung auch in Kör-
perteile.
Pressen Sie den Markierkopf
daher nie gegen Körperteile.
X-HM
WARNUNG
Durch Zurückziehen des Markier-
kopfes mit der Hand kann das
Gerät unter gewissen Umstän-
den einsatzbereit gemacht wer-
den.
Die Einsatzbereitschaft ermög-
licht eine Setzung auch in Kör-
perteile.
Ziehen sie den Markierkopf
daher nie mit der Hand zurück.
VORSICHT
Während dem Setzvorgang kann
Material abgesplittert oder Kar-
tuschenmagazinteile herausge-
schleudert werden.
Abgesplittertes Material kann
Körper und Augen verletzen.
Benutzen Sie (Anwender und Per-
sonen im Umfeld) eine Schutz brille
und einen Schutzhelm.
쎱쎱
7.1 Prägezeichen einsetzen
Der Markierkopf nimmt entweder sieben der 8 mm Prä-
gezeichen oder zehn der 5,6 mm Prägezeichen auf.
1. Die Prägezeichen der erwünschten Kennzeich nung
entsprechend einsetzen. Dabei muss der Ver rie ge -
lungshebel offen sein.
2. Stets die Prägezeichen in die Mitte des Markier kopfs
einsetzen. Die gleiche Anzahl Ab stand halter an bei-
den Enden einer Reihe Prägezeichen einsetzen.
3. Gegebenenfalls einen ungleichmässigen Randab-
stand durch Verwendung des Prägezeichens <–>
ausgleichen Dies gewährleistet eine gleichmässige
Schlagwir kung.
4. Die eingesetzten Prägezeichen durch Schliessen des
Verriegelungshebels sichern.
5. Das Markiergerät mit Markierkopf ist nun einsatzbereit.
VORSICHT:
Als Abstandhalter nur Original Leerzeichen, notfalls
Prägezeichen mit abgeschliffenen Zeichen verwenden.
Verkehrt eingebaute Prägezeichen reduzieren die
Lebensdauer des Schlagstückes und beeinträchtigen
die Prägequalität!
쎱쎱
7.2 Kartuschenstreifen einsetzen
Schieben Sie den Kartuschenstreifen, mit dem schma-
len Ende voran, von unten in den Griff, bis der Kar
tu-
schenstreifen vollständig im Griff versenkt ist. Wenn
Sie einen angebrauchten Kartuschenstreifen einsetzen
möchten, ziehen Sie mit der Hand den Kartuschenstrei-
fen oben aus dem Gerät, bis sich eine ungebrauchte
Kar tusche im Kartuschenlager befindet. (Hilfe: Die
jeweils unterste Nummer auf der Rück seite des Kartu -
schenstreifens zeigt an, die wievielte Kartusche dieses
Streifens sich gerade im Kartuschenlager befindet.)
쎱쎱
7.3 Leistung einstellen
Wählen Sie die Kartuschenstärke und Leistungsein-
stellung entsprechend der Anwendung. Wenn keine
Erfahrungswerte vorliegen, beginnen Sie immer mit
der minimalen Leistung:
1. Drücken Sie den Arretierknopf.
2. Drehen Sie das Leistungsregulierrad auf 1.
3. Lösen Sie das Gerät aus.
4. Wenn die Markierung zu wenig ausgeprägt ist:
Erhöhen Sie die Leistung durch Verstellen des Lei-
stungs-Regulierrades. Verwenden Sie gegebenen-
falls eine stärkere Kartusche.
쎱쎱
7.4 Markieren mit dem Gerät
1. Pressen Sie das Gerät rechtwinklig auf die Arbeits-
fläche.
2. Lösen Sie durch Drücken des Abzugs die Setzung
aus.
WARNUNG:
Den Markierkopf niemals mit der Handfläche nach
hinten drücken. Es besteht dadurch Verletzungsgefahr.
Überschreiten Sie die max. Setzfrequenz nicht.
7
de
VORSICHT
Das Gerät kann durch den Ein-
satz heiss werden.
Sie können sich die Hände ver-
brennen.
Demontieren Sie das Gerät
nicht, wenn es heiss ist. Lassen
Sie das Gerät abkühlen.
Geräte Service durchführen wenn:
1. Kartuschenfehlzündungen oder
2. Leistungsschwankungen auftreten oder
3. der Bedienkomfort nachlässt:
Notwendiger Anpressdruck nimmt zu
Abzugswiderstand steigt
Leistungsregulierung lässt sich nur schwer verstel-
len
Kartuschenstreifen lässt sich nur schwer entfernen
VORSICHT beim Reinigen:
Benutzen Sie niemals Fett für die Wartung/ Schmie -
7.5 Geräte entladen
Ziehen Sie den gebrauchten Kartuschenstreifen aus
dem Gerät.
8. Pflege und Instandhaltung
Gerätebedingt kommt es im regulären Betrieb zu
einer Verschmutzung und zum Verschleiss funktions-
relevanter Bauteile. Für den zuverlässigen und siche-
ren Betrieb des Geräts sind deshalb regelmässige
Inspektionen und Wartungen eine unumgängliche
Voraussetzung. Wir empfehlen eine Reinigung des
Geräts und die Prüfung von Kolben und Puffer minde-
stens wöchentlich bei intensiver Nutzung, spätestens
aber nach 10.000 Setzungen!
8.1 Pflege des Geräts
Die äussere Gehäuseschale des Geräts ist aus schlag-
festem Kunststoff gefertigt. Die Griff partie ist aus Ela-
stomer- Werkstoff. Betrei ben Sie das Gerät nie mit ver-
stopften Lüftungs schlitzen! Verhindern Sie das Ein-
dringen von Fremdkörpern in das Innere des Geräts.
Reinigen Sie die Geräteaus sen seite regelmässig mit
einem leicht angefeuchteten Putz lappen. Verwenden
Sie kein Sprüh gerät oder Dampf strahlgerät zur Reini-
gung!
8.2 Instandhaltung
Prüfen Sie regelmässig alle aussenliegenden Teile des
Geräts auf Beschädigungen und alle Bedienungsele-
mente auf einwandfreie Funktion. Betreiben Sie das
Gerät nicht, wenn Teile be schädigt sind oder Bedien-
elemente nicht einwandfrei funktionieren. Lassen Sie
das Gerät vom Hilti-Service reparieren.
rung von Gerätekomponenten. Dies kann zu Funktions-
störungen des Gerätes führen. Benutzen Sie aus sch-
liess lich Hilti Spray oder Produkte vergleichbarer Qua-
lität.
Schmutz in DX Geräten enthält Substanzen die Ihre
Gesundheit gefährden können.
– Atmen Sie keinen Staub/Schmutz vom Reinigen ein.
– Halten Sie Staub/Schmutz von Nahrungsmitteln fern
– Waschen Sie ihre Hände nach dem Reinigen des Ge -
räts.
쎱쎱
8.3 Gerät demontieren
1. Stellen Sie sicher, dass sich kein Kartuschen streifen
im Gerät befindet. Wenn sich ein Kartuschenstreifen
im Gerät befindet, ziehen Sie den Kartuschenstreifen
mit der Hand oben aus dem Gerät.
2. Drücken Sie die seitlich angebrachte Entriegelung
am Markierkopf.
3. Schrauben Sie den Markierkopf ab.
4. Entfernen Sie den Markierkopf und den Kolben.
쎱쎱
8.4 Puffer und Kolben auf Verschleiss prüfen
Kolben ersetzen wenn
er gebrochen ist.
zu stark abgenutzt ist (z.B. 90° Segmentausbruch).
die Kolbenringe gesprungen sind oder fehlen.
der Kolben verkrümmt ist (Prüfen durch Rollen auf
einer glatten Fläche).
HINWEIS:
Verwenden Sie keine verschlissenen Kolben und
nehmen Sie keine Manipulationen am Kolben vor.
쎱쎱
8.5 Kolbenringe reinigen
1. Reinigen Sie die Kolbenringe mit der flachen Bürste,
bis sie frei beweglich sind.
2. Sprühen Sie die Kolbenringe leicht mit Hilti Spray
ein.
쎱쎱
8.6 Markierkopf im Gewindebereich reinigen
1. Reinigen Sie das Gewinde mit der flachen Bürste.
2. Sprühen Sie das Gewinde leicht mit Hilti Spray ein.
쎱쎱
8.7 Abgaskolbenrückführung demontieren
1. Drücken Sie die Arretierung am Griffbügel.
2. Schrauben Sie die Abgaskolbenrückführung ab.
쎱쎱
8.8 Abgaskolbenrückführung reinigen
1. Reinigen Sie die Feder mit der flachen Bürste.
2. Reinigen Sie die Stirnseite mit der flachen Bürste.
3. Reinigen Sie die beiden stirnseitigen Bohrungen mit
der kleinen Rundbürste.
4. Reinigen Sie das grosses Loch mit der grossen Rund-
bürste
5. Sprühen Sie die Abgaskolbenrückführung leicht mit
Hilti Spray ein.
쎱쎱
8.9 Gehäuse innen reinigen
1. Reinigen Sie das Gehäuse mit der grossen Rund-
bürste.
8
de
12.Die obere Gehäusehälfte auf die untere setzen und
mit den vier Schrauben (M6҂30) unter Verwen-
dung von Loctite und einem Sechskantschlüssel
fest zusammenschrauben.
쎱쎱
8.15 Wartung und Reinigung des X-462CM Polyu-
rethanmarkierkopfs
Der Stahlmarkierkopf sollte nach einer grossen An
-
zahl von Markierungen (bzw. beim Auftreten von Pro-
blemen z.B. Schlagstückbeschädigung oder mangeln-
de Markierungsqualität) gereinigt werden.
1.Die Prägezeichen durch Öffnen des Verriegelungs-
hebels entfernen.
2.Die Sicherungsschraube (M6҂30) mit ungefähr
15 Umdrehungen mit einem Innen sechs kant -
schlüs sel lösen.
3.Den Verschluss vom Markierkopf entfernen.
4.Das Schlagstück mit O-Ring zusammen mit dem
Dämpfelement entfernen und einzeln auf Ab nüt -
zung untersuchen. Wenn nötig einen Durchschlag
in die Bohrung einführen.
5.Den Verriegelungshebel mit Achse durch Drehen
in die geöffnete Stellung und unter leichter Kraft-
anwendung herausziehen.
6.Das Schlagstück genau auf Schäden untersuchen.
Ein abgenutztes bzw. gerissenes Schlagstück
kann zum vorzeitigen Ausfall und zu einer mangel-
haften Markierungsqualität führen.
7.Reinigen Sie die Innenseite des Markierkopfes
und die Achse.
8.Die Achse mit Verriegelungshebel wie abgebildet
in die Bohrung einführen und hineindrücken, bis
sie einrastet.
9.Einen neuen Gummi O-Ring über das Schlagstück
stülpen.
10.Das Dämpfelement auf das Schlagstück setzen
und beide in den Markierkopf einführen.
11.Den Verschluss in den Markierkopf einsetzen und
die Sicherungsschraube (M6҂30) mit einem
Innen sechskantschlüssel festziehen.
8.16 Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungs ar -
beiten
Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten ist zu prü-
fen, ob alle Schutzeinrichtungen angebracht sind und
fehlerfrei funktionieren.
HINWEIS:
Die Verwendung von anderen Schmiermitteln als
Hilti Spray kann Gummiteile, insbesondere den Puffer,
beschädigen.
2. Sprühen Sie das Gehäuse innen leicht mit Hilti Spray
ein.
쎱쎱
8.10 Kartuschenstreifenkanal reinigen
Reinigen Sie den rechten und linken Kartuschen -
streifenkanal mit dem beigelegten Schaber. Zum Reini-
gen des Kartuschenstreifenkanals müssen Sie die
Gummiabdeckung leicht anheben.
쎱쎱
8.11 Sprühen Sie die Leistungsregulierung leicht
mit Hilti Spray ein.
쎱쎱
8.12 Abgaskolbenrückführung montieren
1. Richten Sie die Pfeile auf dem Ge
häuse und der
Abgaskolbenrückführung aus.
2. Schieben Sie die Abgaskolbenrückführung bis zum
Anschlag in das Gehäuse.
3. Schrauben Sie die Abgaskolbenrückführung in das
Gerät, bis sie einrastet.
쎱쎱
8.13 Gerät zusammenbauen
1. Schieben Sie den Kolben bis zum Anschlag in das
Gerät.
2. Drücken Sie den Markierkopf fest auf die Abgaskol-
benrückführung.
3. Schrauben Sie den Markierkopf auf das Gerät, bis er
einrastet.
쎱쎱
8.14 Wartung und Reinigung des X-462HM Stahl-
markierkopfs
Der Stahlmarkierkopf sollte nach einer grossen
Anzahl von Markierungen (bzw. beim Auftreten von
Problemen z.B. Schlagstückbeschädigung oder man-
gelnde Markierungsqualität) gereinigt werden.
1. Die Prägezeichen durch Öffnen des Verriegelungs-
hebels entfernen.
2. Die vier Schrauben (M6҂30) mit einem Sechs kant-
schlüssel ausschrauben.
3. Die obere Gehäusehälfte von der unteren (Achtung
eine feste Verbindung!) z.B. unter Verwendung eines
Gummihammers trennen.
4. Das Schlagstück mit O-Ring, die Dämpfelemente
und die Adapterbaugruppe entfernen und einzeln
auf Abnützung untersuchen.
5. Den Verriegelungshebel mit Achse herausnehmen.
6. Vor dem Zusammenbau des Markierkopfes das
Schlagstück genau auf Schäden untersuchen. Ein
abgenutztes bzw. gerissenes Schlagstück kann
zum vorzeitigen Ausfall und zu einer mangelhaften
Markierungsqualität führen.
7. Reinigen Sie die Innenseite des Markierkopfes und
die Achse.
8. Den Adapterteil in die Gehäusehälfte einsetzen.
9. Einen neuen O-Ring über das Schlagstück stülpen.
10.Die Achse mit Verriegelungshebel in die Bohrung
einsetzen
11.Die Dämpfelemente nach Einbau des Schlag-
stückes einsetzen.
9
Kartuschenstreifen lässt sich
nicht entfernen
9. Fehlersuche
Kartuschenstreifen wird nicht
transportiert
Fehler Ursache
Beschädigter
Kartuschenstreifen
Aufbau von Verbrennungs rück-
ständen
Gerät ist beschädigt
Gerät überhitzt infolge hoher
Setzfrequenz
Gerät ist beschädigt
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, Kartuschen
aus dem Magazinstreifen oder
aus dem Gerät mit Gewalt zu
entfernen.
Schlechte Kartusche
Gerät verschmutzt
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, Kartuschen
aus dem Magazinstreifen oder
aus dem Gerät mit Gewalt zu
entfernen.
Lösungsmöglichkeiten
Kartuschenstreifen wechseln
Kartuschenstreifenkanal
reinigen (siehe 8.10)
Falls das Problem bestehen bleibt:
Hilti Center kontaktieren
Gerät auskühlen lassen!
Anschliessend den
Kartuschen streifen vorsichtig
aus dem Gerät entfernen
Falls nicht möglich:
Hilti Center kontaktieren
Kartuschenstreifen um eine Kar-
tusche weiterziehen
Falls das Problem vermehrt
auftritt, Gerät reinigen
(siehe 8.3–8.13)
Falls das Problem bestehen bleibt:
Hilti Center kontaktieren
Gerät wird beim Setzen zu lange
angepresst
Zu hohe Setzfrequenz
Weniger lange anpressen, bevor
Gerät ausgelöst wird
Kartuschen entfernen
Gerät demontieren (siehe 8.3)
zur schnelleren Abkühlung und
Vermeidung von möglichen
Beschädigungen
Falls Gerät unzerlegbar:
Hilti Center kontaktieren
Kartuschenstreifen schmilzt
Kartusche lässt sich nicht zünden
de
Kartusche löst sich aus
Kartuschenstreifen
Zu hohe Setzfrequenz
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, Kartuschen
aus dem Magazinstreifen oder
aus dem Gerät mit Gewalt zu
entfernen.
Arbeit sofort einstellen
Kartuschenstreifen entfernen
Gerät abkühlen lassen
Gerät reinigen und lose Kar tu-
sche entfernen
Falls sich das Gerät nicht zer legen
lässt:
Hilti Center kontaktieren
10
de
Abgaskolbenrückführung
ist verklemmt
Aufbau von
Verbrennungsrückständen
Vorderteil der Abgaskolbenrück-
führung aus dem Gerät ziehen
Sicherstellen, dass die korrekten
Kartuschen verwendet werden
(Siehe 1.2) und in einwand-
freiem Zustand sind.
Gerät reinigen (siehe 8.3–8.13)
Falls das Problem bestehen bleibt:
Hilti Center kontaktieren
Kolben klemmt in der
Abgaskolbenrückführung
Verlust an Bedienungskomfort:
– Notwendiger Anpressdruck
nimmt zu
– Abzugswiderstand nimmt zu
– Leistungsregulierung lässt sich
nur schwer verstellen
– Kartuschenstreifen lässt sich
nur schwer entfernen
Aufbau von
Verbrennungsrückständen
Gerät reinigen
(siehe 8.3–8.13)
Sicherstellen, dass die korrekten
Kartuschen verwendet werden
(Siehe 1.2) und in einwand-
freiem Zustand sind.
Beschädigter Kolben
Pufferabrieb im Innern der
Abgaskolbenrückführung
Beschädigter Puffer
Verschmutzung durch
Verbrennungsrückstände
Kartuschenstreifen entfernen
und Gerät reinigen
(siehe 8.3-8.14).
Kolben und Puffer prüfen, falls
notwendig wechseln (siehe 8.4).
Falls das Problem bestehen bleibt:
Hilti Center kontaktieren.
Fehler Ursache Lösungsmöglichkeiten
Wechselnde Markierqualität Beschädigter Kolben
Beschädigte Teile (Schlagstück,
O-ring) im Markierkopf
Abgenutzte Prägezeichen
Kolben prüfen, falls notwendig
wechseln
Markierkopf reinigen
(siehe 8.148.15)
Prägezeichen prüfen
11
10. Entsorgung
Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwendbaren Materialien hergestellt. Voraus setzung für eine
Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Alt-
gerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Falls Sie das Gerät selbst einer Stofftrennung zuführen wollen: Zerlegen Sie das Gerät, soweit dies ohne Spezial-
werkzeug möglich ist.
Trennen Sie die Einzelteile wie folgt:
Bauteil / Baugruppe Hauptwerkstoff Verwertung
Transportkoffer Kunststoff Kunststoffrecycling
Aussengehäuse Kunststoff / Elastomer Kunststoffrecycling
Schrauben, Kleinteile Stahl Altmetall
Angebrauchte Kartuschen Stahl/Kunststoff gem. öffentlichen Vorschriften
de
11. Herstellergewährleistung DX-Geräte
Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von
Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährlei-
stung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in
Über einstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung
richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gerei-
nigt wird, und dass die technische Einheit gewahrt
wird, d.h. dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial,
Zubehör- und Ersatzteile oder andere, qualitativ gleich-
wertige Produkte mit dem Gerät verwendet werden.
Diese Gewährleistung umfasst die kostenlose Repara-
tur oder den kostenlosen Ersatz der defekten Teile
während der gesamten Lebensdauer des Gerätes. Tei-
le, die dem normalen Verschleiss unterliegen, fallen
nicht unter diese Gewährleistung.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen,
soweit nicht zwingende nationale Vorschriften ent-
gegenstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für
unmittelbare oder mittelbare Mangel- oder Mangel-
folgeschäden, Verluste oder Kosten im Zusammen-
hang mit der Verwendung oder wegen der Unmög-
lichkeit der Verwendung des Gerätes für irgendeinen
Zweck. Stillschweigende Zusicherungen für Verwen-
dung oder Eignung für einen bestimmten Zweck wer-
den ausdrücklich ausgeschlossen.
Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene
Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an
die zuständige Hilti Marktorganisation zu senden.
Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche
Gewährleistungsverpflichtungen seitens Hilti und
ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen,
schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betref-
fend Gewährleistung.
12. EG-Konformitätserklärung (Original)
Bezeichnung: Bolzensetzgerät
Typenbezeichnung: DX 462 HM/CM
Konstruktionsjahr: 2003
Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer
Head of Quality & Processes Management Head BU Measuring Systems
BU Direct Fastening BU Measuring Systems
08/2012 08/2012
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen
übereinstimmt: 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Technische Dokumentation bei:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
12
de
13. CIP-Kennzeichnung
Für die Mitgliedstaaten der C.I.P. ausserhalb des EU-
und EFTA-Rechtsraums gilt:
Das Hilti DX462HM/CM ist bauartzugelassen und
systemgeprüft. Aufgrund dessen ist das Gerät mit dem
Zulassungszeichen in quadratischer Form mit der ein-
getragenen Zulassungsnummer S 812 versehen.
Damit garantiert Hilti die Übereinstimmung mit der
zugelassenen Bauart.
Unzulässige Mängel, die bei der Anwendung festge-
stellt werden, sind dem Zulassungserteiler (PTB,
Braunschweig) sowie der Ständigen Internationalen
Kommission C.I.P. (Ständige Internationale Kommissi-
on, Avenue de la Renaissance 30, B-1000 Brüssel, Bel-
gien) zu melden.
14. Anwendergesundheit und Sicherheit
Lärminformation
Kartuschenbetriebenes Bolzensetzgerät
Typ: DX 462 HM/CM
Modell: Serie
Kaliber: 6.8/11 grün
Leistungseinstellung; 4
Anwendung: Markierungen mit Prägezeichen auf Stahlblock
(400×400×50 mm)
Deklarierte Messwerte der Schallkennzahlen gemäss Maschinen-
richtlinie 2006/42/EG in Verbindung mit E DIN EN 15895 DX 462 HM DX462 CM
Schallleistungspegel: LWA, 1s1110 dB(A) 108 dB(A)
Emissions-Schalldruckpegel am Arbeitsplatz: LpA, 1s2108 dB(A) 107 dB(A)
Emissions-Spitzenschalldruckpegel: LpC, peak3135 dB(C) 134 dB(C)
Betriebs- und Aufstellungsbedingungen:
Aufstellung und Betrieb des Bolzenschubgerätes nach E DIN EN 15895-1 im reflexionsarmen Prüfraum der Firma
Müller-BBM GmbH. Die Umgebungsbedingungen im Prüfraum entsprechen DIN EN ISO 3745.
Prüfverfahren:
Nach E DIN EN 15895, DIN EN ISO 3745 und DIN EN ISO 11201 Hüllflächenverfahren im Freifeld auf reflektieren-
der Grundfläche.
ANMERKUNG: Die gemessenen Lärmemissionen und die zugehörige Messunsicherheit repräsentieren die obere
Grenze der bei den Messungen zu erwartenden Schallkennzahlen
Abweichende Arbeitsbedingungen können zu anderen Emissionswerten führen.
1± 2 dB (A)
2± 2 dB (A)
3± 2 dB (C)
Vibration
Der gemäss 2006/42/EG anzugebende Schwingungsgesamtwert überschreitet nicht 2,5 m/s2.
Weitere Information hinsichtlich Anwendergesundheit und Sicherheit können aus der Internetseite von Hilti
entnommen werden www.hilti.com/hse
13
Stück Bestell-Bezeichnung Artikel-Nr.
1 Zwischenstück kpl. 267920
1 Raste HM kpl. 268017
1 Druckfeder 0,4×5,4×10,9 4892
1 Ringfeder NM 267979
1 Schlagstück HM kpl. 268014
1 O-ring 34×5 268003
2 Dämpfelement 268000
1 Gehäuse HM kpl. 268013
4 Zylinderschraube M6×30 72477
4 Schnorr-S-Scheibe 6 70489
1 Druckstück M8 268002
1 Kolben X-462PM 267900
2 Lamellenring AS 22,1 4667
1 Achse kpl. 267998
1 Klebeschild Warnung 23579
1 Kolbenhalterungs-Satz 5,556 268205
X-462HM Markierkopf:
de
14
de
X-462CM Markierkopf:
Stück Bestell-Bezeichnung Artikel-Nr.
1 Markierkopf DXA-CM 268057
1 O-Ring 34×3 268164
1 Dämpfelement CM 268158
1 Schlagstück kpl. 268056
1 Verschluss 23586
1 Zylinderschraube M6×30 72477
1 Achse A40-CM 268054
1 Druckstück M8 268002
1 Druckfeder 0,4×5,4×10,9 4892
1 Ringfeder NM 267979
1 Raste HM kpl. 268017
1 Kolbenhalterungs-Satz 5,556 268205
1 Kolben X-462PM 267900
2 Lamellenring AS22,1 4667
1 Schild Warnung 23579
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Hilti DX 462 CM Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur