Whirlpool AMW 698/IX Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
1
AMW 698
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIOPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
2
INSTALLATION DU FOUR
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS,
vous êtes invité à en régler la langue et l'heure.
Suivez les instructions figurant sous le titre
« Modification des réglages » de cette notice
d'emploi Ces deux opérations effectuées, l'ap-
pareil est prêt.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen-
tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocu-
tion, d'incendie ou de risques du même type.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas
de blessures infligées à des personnes, à des
animaux ou de dommages matériels qui dé-
couleraient du non-respect de cette obliga-
tion.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez
les instructions fournies séparément.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE :
SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien qualifié d'ins-
taller une prise près de l'appareil.
3
Quick Heat
AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Quick Heat
(Chauffage rapide).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la température sur 250 °C.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS (POUR LA CUISSON D'ALIMENTS), LE FOUR
DOIT ÊTRE CHAUFFÉ À VIDE (à 250 °C).
P
ROCÉDEZ COMME INDIQUÉ ci-après.
U
NE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 mi-
nutes avant de s'arrêter.
LAISSEZ LE FOUR REFROIDIR À TEMPÉRATURE AMBIANTE .
ESSUYEZ LA CAVITÉ DU FOUR avec de l'essuie-tout humide.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX
INFLAMMABLES à l'intérieur ou à proximité du
four. Les vapeurs dégagées peuvent provo-
quer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher
des textiles, du papier, des épices, des herbes,
du bois, des fleurs, des fruits ou d'autres produits
combustibles. Ils pourraient s'enflammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'enflammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, sur-
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles pour la cuis-
son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer-
tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, OU QUE VOUS CONSTATEZ DE LA FU-
MÉE, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four
et la ventilation. Débranchez le cordon d'ali-
mentation ou coupez le courant au fusible ou
au disjoncteur.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR
TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
N
E LAISSEZ LES ENFANTS UTILISER l'appareil que sous la
surveillance d'un adulte et uniquement après leur
avoir fourni toutes les instructions appropriées
afin qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et
comprennent les dangers d'un usage incorrect.
LES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec
les instructions d'une personne responsable.
L
ES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours
de l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en
approcher.
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR micro-ondes
pour chauffer des aliments ou
des liquides dans des récipients
hermétiques. L'augmentation de
la pression peut les endomma-
ger lors de l'ouverture ou les faire exploser.
ŒUFS
N'
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR micro-
ondes pour cuire ou réchauffer
des œufs avec ou sans coquille,
car ils peuvent exploser même
si la cuisson est terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS ET DE L'EN-
CADREMENT DE LA PORTE . Si ces zones sont endom-
magées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le répa-
rer par un technicien spécialisé.
N'
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va-
peurs corrosives dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
5
GÉNÉRALITÉS
N'
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Le cas échéant, un endom-
magement de l'appareil risquerait de se produire.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER , placez un
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR micro-ondes pour frire
des aliments, car il ne permet pas de
contrôler la température de
l'huile.
LIQUIDES
P
AR EXEMPLE, BOISSONS OU EAU. Dans un four à mi-
cro-ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
Pour éviter ce risque, prenez les
précautions suivantes:
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le réci-
pient dans le four et laissez la petite cuil-
lère dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de
recettes au micro-ondes pour plus de détails
sur ce type de cuisson. En particulier, si vous
cuisez ou réchauffez des aliments contenant
de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de ré-
chauffer les aliments !
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES GANTS
ISOLANTS OU DES MANIQUES pour toucher les réci-
pients ou les parties du four après la cuisson.
N'
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
BOUTONS ESCAMOTABLES
À LA LIVRAISON DU FOUR, LES BOUTONS
sont encastrés au raz du
bandeau de commande.
Il suffit d'appuyer sur ces boutons
pour les faire sortir et accéder à
leurs fonctions. Il n'est pas néces-
saire que ces boutons ressortent
au cours du fonctionnement du
four.
Une fois les réglages terminés, ap-
puyez sur ces boutons pour les encastrer dans
le bandeau de commandes, et continuez à uti-
liser le four.
6
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES SONT RÉSISTANTS à la cha-
leur et perméables aux mi-
cro-ondes avant de les
utiliser .
D
E NOMBREUX accessoires sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À -
TISSERIE pour faire
cuire les aliments ou
les gâteaux en mode
Convection forcée.
NE L'UTILISEZ JAMAIS avec les micro-ondes.
LÈCHEFRITE EN VERRE
P
LACEZ LA LÈCHEFRITE EN VERRE au-dessous de la
grille lorsque vous utilisez
la fonction Gril ou le
mode de cuisson com-
biné Gril + Micro-
ondes. Elle peut
aussi être utili-
sée en tant qu'us-
tensile de cuisson
ou plaque à pâtisserie lorsque vous utilisez le
mode de cuisson Convec-
tion forcée + Micro-
ondes.
L
A LÈCHEFRITE EN VERRE permet de
récupérer les jus de cuisson et les particules
d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du
four.
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque
vous activez la fonction Micro-ondes. Placez-
la sur le 1er gradin. Évitez de placer les plats di-
rectement sur la sole du four.
GRILLE MÉTALLIQUE
U
TILISEZ LA GRILLE pour toutes
les méthodes de cuis-
son, sauf si vous sé-
lectionnez unique-
ment la fonction Mi-
cro-ondes. La grille métal-
lique permet à l'air chaud de circuler autour
des aliments et elle peut être placée de façon
à ce que l'extrémité la plus haute soit orien-
tée vers le haut ou vers le bas pour la rappro-
cher ou l'éloigner du gril. Lorsque vous placez
des aliments directement sur la grille métal-
lique, mettez au-dessous la lèchefrite en verre.
Vous pouvez également l'utiliser avec le mode
de cuisson Convection forcée. De même que
lorsque vous associez ces fonctions aux micro-
ondes.
V
OYANT DE POSITION DU GRADIN
LORSQUE CERTAINES FONCTIONS SONT SÉLECTIONNÉES,
les voyants correspondant aux positions des
gradins clignotent et s'allument. Tout d'abord
les positions pouvant être utilisées avec cette
fonction clignotent brièvement et le numé-
ro de la position de gra-
din recommandée avec la
fonction s'allume. Dans cet
exemple, les positions 1 et
3 clignotent brièvement et
la position 2 recommandée
reste allumée.
7
Safety Lock is activated
close door and press
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
19:30
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE
APRÈS le retour du four en « mode veille ».
C
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la
porte pour y introduire un plat, afin d'annuler
la sécurité enfants.
VERROU
APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK et maintenez-les enfoncées
jusqu'à ce que vous entendiez deux bips (3 secondes).
CETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans sur-
veillance.
U
N MESSAGE DE CONFIRMATION s'affiche pendant 3 se-
condes puis disparaît.
LORSQUE LE VERROUILLAGE EST ACTIVÉ, aucune touche ni
aucun bouton, à l'exception de la touche d'arrêt, ne
fonctionne.
P
OUR DÉSACTIVER LE VERROU, appuyez sur la touche Arrêt
ou ouvrez la porte.

8
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please use
baking plate
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos-
sibilité de contrôler le résultat final au moyen
de la fonction de réglage du degré de cuisson.
Cette fonction permet d'augmenter ou de ré-
duire la température finale par rapport au ré-
glage standard par défaut.
S
I VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
détermine automatiquement le réglage stan-
dard par défaut. Ce réglage donne normale-
ment le meilleur résultat. Mais si les aliments
que vous venez de réchauffer sont trop chauds
pour être consommés immédiatement, vous
pouvez facilement résoudre ce problème
avant de réutiliser cette fonction.
L
ORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four
peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une
opération ou tout simplement vous indiquer
quel accessoire utiliser.
MESSAGES
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant les touches Up & Down (Haut et Bas)
juste avant d'appuyer sur la touche Start.
L
ORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE :
Ouvrez la porte (le cas échéant).
Effectuez l'opération indiquée (le cas éché-
ant).
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
N
IVEAU EFFET
ÉLEVÉ POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MAXIMALE
NORMAL VALEUR STANDARD PAR DÉFAUT
LÉGER POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MINIMALE
9
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Residual Heat
168°C
Active Cooling
168°C
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 35:00
--:--
Oven is Hot!
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Ceci
est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automa-
tiquement.
S
I LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, la tem-
pérature actuelle de la cavité est affichée. Ne
touchez pas la cavité du four lorsque vous reti-
rez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge
est affichée.
RACCOURCIS
POUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE, le four éta-
blit automatiquement la liste de vos raccour-
cis préférés.
LORSQUE VOUS COMMENCEZ À UTILISER votre four, cette
liste comporte 10 positions vides marquées «
shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que vous
vous servez de votre four, les fonctions que vous
utilisez le plus sont automatiquement enregis-
trées dans les raccourcis de la liste.
LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU "SHORTCUT", la
fonction que vous avez le plus utilisée est pré-
sélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1).
REMARQUE : l'ordre des fonctions présentes dans
le menu "shortcut" change automatiquement
en fonction de vos habitudes de cuisson.

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché
.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré La fonction la plus fréquem-
ment utilisée est présélectionnée.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
10
Settings
Language
Time
Eco Mode
Appliance and display settings
English
Français
Turkçe
Please select language
Language
has been set
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à ré-
gler la langue et l'horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est né-
cessaire de la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être
réglées en fonction de votre préférence personnelle.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Settings (Réglages) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler.
LANGUE

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE wpour choisir l'une des lan-
gues disponibles.
w
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la
modification.
L'
APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU
HORS TENSION (OFF) avec la touche
On/Off (Marche/Arrêt) ou tou sim-
plement en tournant le bouton
multifonctions.
ON/OFF MARCHE/ART
LORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION (OFF), l'hor-
loge 24 heures est affichée.
L
ORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TEN-
SION (ON) , toutes les touches et boutons fonc-
tionnent normalement et l'horloge n'est pas
affichée.
R
EMARQUE : le comportement du four peut dif-
férer de celui décrit ci-dessus selon le réglage
(ON ou OFF) de la fonction ECO (pour plus d'in-
formations, voir ECO).
L
ES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI assu-
ment que le four est sous tension (ON).
11
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Time (Temps) s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres clignotent).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modifica-
tion.
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Volume s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high
(Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modifi-
cation
12
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e e
Brightness
Eco Mode
Volume
Appliance and display settings
Eco Mode
Language
Brightness
Appliance and display settings
e
LUMINOSITÉ
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Brightness s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction
de vos préférences.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélec-
tion.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
ÉCO
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que mode Eco s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le para-
mètre ECO.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L
ORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l'affichage s'éteint automatiquement au bout d'un
moment pour économiser l'énergie. Il se rallume automatiquement lors
de la sélection d'une touche ou de l'ouverture de la porte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste af-
fice.
13
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
EN COURS DE CUISSON
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de
30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage).Chaque
nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes ou de 1 mi-
nute selon la fonction. Vous pouvez également tourner le bouton
de réglage pour augmenter ou réduire le temps de cuisson.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
TOURNER LE BOUTON DE GLAGE permet de faire dé-
filer les paramètres pour choisir celui à modi-
fier.
A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour sélectionner le paramètre à l'écran et
le modifier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour modi-
fier le réglage.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Le four adopte automatiquement le nouveau réglage.
A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) pour revenir directement au
dernier paramètre modifié.
14
UTILISEZ CETTE FONCTION si la cuisson doit être
terminée à une heure précise. Le four doit
connaître la durée de cuisson souhaitée et
l'heure à laquelle les aliments doivent être
prêts.
DÉPART DIFFÉRÉ
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE RÉGLAGE de la fonction que vous souhaitez utiliser et arrêter dès que le
temps de cuisson a été sélectionné.
N'appuyez pas sur la touche Start.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner End Time (heure de fin).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler l'heure de fin de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) , la fonction Delayed Start (Départ différé) est activée
et le temps restant jusqu'au démarrage est affiché.
DELAYED START DÉPART DIFFÉRÉ DISPONIBLE
AVEC CES FONCTIONS
C
ONVENTIONAL (CONVENTIONNEL)
G
RIL
TURBO GRILL (TURBO GRIL)
C
ONVECTION FORCÉE
FORCED AIR (CHALEUR PULSÉE)
REMARQUE :
SI LA DURÉE (LE TEMPS) DE CUISSON N'EST PAS DÉFINIE, le four fonctionnera
sans arrêt pendant 4 heures puis s'éteindra automatiquement.
15
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
^
^
Microwave
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps
avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs
ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
CETTE FONCTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT lorsque le four
est éteint ou en mode Veille.
MINUTEUR
METTEZ LE FOUR HORS TENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en ap-
puyant sur la touche ON / OFF.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur.
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a ter-
miné le compte à rebours.
A
PPUYER SUR LA TOUCHE ON/OFF avant la fin du minuteur désactive ce
dernier.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICROONDES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Microwave
(micro-ondes) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le ré-
chauffage rapide d'aliments tels que légumes, poisson,
pommes de terre et viande.
16
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez
cette fonction.
NIVEAU DE PUISSANCE
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICROONDES
MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
850 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, bouillons, café, thé et autres aliments à haute teneur en
eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance infé-
rieure.
750 W C
UISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W C
UISSON DE poisson.
500 W
C
UISSON DE PLATS PLUS DÉLICATS, par ex. sauces riches en protéines, plats préparés avec du
fromage et des œufs, ainsi que fin de cuisson de ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre et chocolat.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement de beurre, de fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de crèmes glacées.
0 W U
NIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION DU minuteur.
17
Microwave
POWER
END TIME
COOK TIME
850 w 00:30
19:00
Microwave
UTILISEZ TOUJOURS LA LÈCHEFRITE EN VERRE lorsque vous activez
cette fonction.
DÉMARRAGE RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Microwave (micro-ondes)
s'affiche
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ON / OFF (MARCHE/ARRÊT).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) POUR FAIRE DÉMARRER AUTO-
MATIQUEMENT le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nou-
velle pression augmente le temps de 30secondes.
U
TILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à
forte teneur en eau, tels que des bouillons, du café ou du thé.
CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou
en mode veille, avec le bouton multifonctions sur la position micro-
ondes.
18
TEMPERATURE
175°C
Quick Heat
Quick Heat
TEMPERATURE
175°C
Quick Heat
CHAUFFAGE RAPIDE
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Quick
Heat (Chauffage rapide).
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
N'
INTRODUISEZ PAS D'ALIMENTS DANS LE FOUR AVANT OU PENDANT son pré-
chauffage. La forte chaleur produite risquerait de les brûler. Dès
que le processus de chauffage a démarré, vous pouvez aisément ré-
gler la température à l'aide des touches Haut / Bas.
UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE , le four la maintient pendant 10 mi-
nutes avant de s'arrêter. Ce délai vous permet d'introduire les ali-
ments dans le four et de sélectionner une fonction "Chaleur pulsée"
pour commencer la cuisson.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR RÉCHAUFFER le four vide.
PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être vide, tout comme
un four traditionnel avant la cuisson.
19
CONVENTIONAL CONVECTION NATURELLE
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection natu-
relle.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
U
TILISEZ CETTE FONCTION tout comme vous utilisez votre four tradition-
nel pour cuire des biscuits, des gâteaux, des petits pains et des me-
ringues.
REMARQUE : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson, la fonction res-
tera activée jusqu'à ce que vous ouvriez la porte ou appuyiez sur la
touche Stop. Si vous omettez d'interrompre la fonction, celle-ci se
désactivera automatiquement au bout de 4 heures.
LORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS DANS DES PLATS, placez les plats sur la
grille métallique.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour les petits pains et les pizzas.
Conventional

Conventional
Conventional + MW
For baked food such as cookies, cakes and rolls
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
00:00
--:--
Conventional
200°C
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
00:00
--:--
Conventional
200°C
20
CONVECTION NATURELLE + MICROONDES
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTION sur la position Convection naturelle.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE sur la position Conventional + MW
(Convection naturelle + micro-ondes).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler la puissance des micro-
ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des gâteaux aux fruits, du pain
dans un moule et des aliments surgelés prêts à la cuisson.
Conventional

Conventional + MW
Conventional
For baked food such as fruit cakes and tin bread
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
200°C
POWER
90 w
01:00
19:00
Conventional + MW
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
200°C
POWER
90 w
01:00
19:00
Conventional + MW
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
200°C
POWER
90 w
01:00
19:00
Conventional + MW
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE ET DU GRADIN
CONVECTION NATURELLE + MICROONDES
U
TILISATION CONSEILLÉE TEMPÉRATURE PUISSANCE DES MICRO-ONDES GRADIN
GRATINS, POISSON.
T
ELLE QUE
RECOMMANDÉE
DANS LES
RECETTES.
350 W 2
R
ÔTIS.160 W1
P
AIN.90 W1
B
RUNISSAGE UNIQUEMENT PENDANT LA CUISSON.0 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool AMW 698/IX Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi