Perfect Lift Window Treatment QHWT250720 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Cordless Light-Filtering Double
Cellular Shade
Persiana Celular Doble sin
Cordon y Filtro de Luz
Store Alvéolaire Double Filtre
de Lumière Sans Cordon
M353 QH
Questions/Les questions/preguntas
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
HARDWARE CONTENTS/ACCESSOIRES DE FIXATION/ACCESORIOS INCLUIDOS
Call customer service at 1-844-318-6168
8:00 a.m. - 4:30 p.m., EST, Monday - Friday.
Appelez le service à la clientèle au
1-844-318-6168
du lundi au vendredi de 8 h 00 à 16 h 30
(heure normale de l'est)
Llame al servicio al cliente al 1-844-318-6168
8:00 a.m. - 4:30 p.m., hora del Este, de lunes a viernes.
A
AA BB CC
X 1
Wood Screw/
Vis à bois/Tornillo de madera
23 in. - 36 in. = x 4
37 in. - 47 in. = x 6
48 in. - 72 in. = x8
58,42 cm - 91,44 cm = x 4
93,98 cm - 119,38 cm = x 6
121,92 cm - 182,88 cm = x 8
Handle/
Poignée/
Manija
= x 1
Mounting Bracket/
Support de montage/
Soporte de montaje
23 in. - 36 in. = x 2
37 in. - 47 in. = x 3
48 in. - 72 in. = x 4
58,42 cm - 91,44 cm = x 2
93,98 cm - 119,38 cm = x 3
121,92 cm - 182,88 cm = x 4
14
The vinyl headrail and bottom rail can be wiped clean with a damp sponge. To clean the shade fabric, use a feather duster or vacuum
lightly using the soft brush attachment.
Le caisson supérieur en vinyle et le rail inférieur peuvent être essuyés avec une éponge humide. Si vous désirez nettoyer le tissu du store,
utilisez un plumeau ou un aspirateur avec une brosse douce et une pression très légère.
El pasador de vinilo y el riel inferior pueden limpiarse con una esponja húmeda. Para limpiar la tela de la persiana, use un plumero o aspire
con el accesorio para limpieza suave.
For replacement parts, call customer service 1-844-318-6168.
Si vous désirez des pièces de rechange, appelez le service à la clientèle au 1-844-318-6168.
Para obtener piezas de reemplazo, llame al servicio al cliente al 1-844-318-6168.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE UN AN/GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZO
For a period of one (1) year from the date of purchase, the manufacturer will replace this window covering with one of equal or better value,
if this window covering is found to be defective in material or workmanship. To obtain warranty service contact our customer service
depart-ment at 1-844-318-6168. This warranty does not cover damage of defects caused by or resulting from improper maintenance,
negligent or improper use, abuse, misuse, neglect, accidents, act of God, alteration, commercial use, installation, removal or reinstallation.
This warranty is restricted to normal consumer use within the United States and Canada.
MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat, le fabricant remplacera cette fenêtre couvrant avec un autre de valeur égale ou
supérieure, si cette parure de fenêtre se trouve un défaut de matériel ou de fabrication. Pour obtenir un service de garantie, contactez notre
départ-ment de service à la clientèle au 1-844-318-6168. Cette garantie ne couvre pas les dommages des défauts causés par ou résultant
d'un mauvais entretien, utilisation négligente ou incorrecte, abus, la négligence, les accidents, les catastrophes naturelles, l'altération,
l'utilisation commerciale, l'installation, l'enlèvement ou la réinstallation.Cette garantie est limitée à l'utilisation normale dans les Etats-Unis
et au Canada.
FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LA LIMITATION OU EXCLUSION PEUT NE PAS VOUS. Cette garantie vous donne
des droits spéciques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, el fabricante reemplazará esta ventana que cubre por otro de valor igual o
superior, si esta cubierta de la ventana se encuentra para ser defectuosa en material o mano de obra. Para obtener servicio de garantía
póngase en contacto con nuestro servicio al cliente-ment salida al 1-844-318-6168. Esta garantía no cubre los daños causados por los
defectos o resultantes de un mantenimiento inadecuado, uso negligente o indebido, abuso, mal uso, negligencia, accidentes, actos de
fuerza mayor, alteraciones, uso comercial, instalación, remoción o reinstalación.Esta garantía se limita al uso normal de los consumidores
en los Estados Unidos y Canadá.
FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o DERIVADOS, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Printed in Taiwan
Imprimé à Taïwan
Impreso en Taiwán
  • Page 1 1

Perfect Lift Window Treatment QHWT250720 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi