Panasonic TX37LXD86FV Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Français
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Pour af cher le Mode d’emploi du CD-ROM, vous aurez besoin d’un ordinateur équipé d’un lecteur
de CD-ROM et où Adobe® Reader® (version 7.0 ou plus récente recommandée) est installé.
Suivant le système d’exploitation ou les réglages de l’ordinateur, il se peut que le Mode d’emploi ne s’af che pas
automatiquement.
Le cas échéant, ouvrez manuellement le  chier PDF sous \MANUAL\PDF pour af cher le Mode d’emploi.
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-32LXD86FV
TX-37LXD86FV
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·································2
(Avertissement / Attention)
Remarques···············································3
Entretien ···················································3
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·············4
Identi er les commandes ·······5
Raccordement de base ··········6
Con guration automatique ·····8
Comment utiliser les fonctions du menu
·· 10
2
Mesures de sécurité
Avertissement
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la  che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 Hz
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Ne retirez pas les couvercles Ne modi ez
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les ori ces d‘aération
(un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne
jamais poser une bougie ou autre objet contenant une  amme sur
le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être
avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement
la carte SD après l’utilisation.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un ris-
que d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de  eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de  xation ina-
daptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil
et un risque de blessure.
Veillez à con er l’installation de
votre appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spéci ques
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
3
Remarques /
Entretien
Mesures de sécurité
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée
en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Fonction de mise en veille automatique
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc…
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du réseau.
Attention
Entretien
Panneau d’af chage
Coffret
Fiche du cordon d’alimentation
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidi é dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une
proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Entretien régulier
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la  che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Remarques
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur
(des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait
avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Transportez uniquement à la verticale
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
le bas de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
10
10
10
10
(cm)
Distance minimale
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord
de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur.
Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
15°
a
b
15°
(Vue depuis le haut)
TX-32LXD86FV
a: 407 mm / b: 303 mm
TX-37LXD86FV
a: 463.5 mm / b: 380 mm
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
4
Chiffon de nettoyage
TV
Pour serrer:
Maintenez
une pression
sur le bouton
Dos du
téléviseur
Pour desserrer:
Comment retirer le pied du
téléviseur
Retirez les quatre vis.
Dos du téléviseur
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de
monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir con é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien quali é d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour
illumination
ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela
risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles
électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer
l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Mise en place des piles de la télécommande
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Accessoires en option
Piles pour
télécommande
(2)
R6 (UM3)
Attache-câbles
Télécommande
N2QAYB000239
Accessoires standard
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
1
Tirez
pour
ouvrir
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Applique de
suspension au mur
5
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Identi er les commandes
MULTI WINDOW
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
N
Touches de curseur
Fait la sélection et le réglage
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Coupure du son
Commute l‘arrêt du son en position Allumé ou Éteint
Aspect
Change le rapport d‘aspect dans la liste des sélections de format
En pressant de manière répétée cette touche, vous pouvez
également accéder au rapport d‘aspect demandé
Position du programme en haut /en bas
Sélectionne les programmes en séquence
Télétexte
Passe en mode télétexte
OK
Con rme les sélections et les choix
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme
Service de l‘équipement Panasonic
VCR / DVD
Volume Plus / Moins
Informations sur le programme
Af che les informations sur le programme
Index
Retour à la page du sommaire du télétexte
(mode télétexte)
Touches de couleur utilisées
Pour la sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
EXIT
Retour en mode normal de visionnage
Enregistrement TV direct
Enregistre immédiatement le programme
sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à
l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
Touches chiffrées
Change les programmes et les pages du télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Menu VIERA Link
Pressez pour un accès direct au menu VIERA link
Guide
Af che le guide ou la liste des programmes
Menu options
Réglage simple pour les choix du visionnage
et du son
Menu principal
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Sous-titres
Af che les sous-titres
Surround
Allume le son Surround
Change le mode d’entrée
TV -
commute entre les modes DVB et
analogique
AV - passe les entrées en mode AV à partir
de la liste de sélection d‘entrée
Visionnement d’une carte SD
Passe en mode exploration à partir de la carte SD
Revenir
Revient au menu précédent
Maintien
Geler / dégeler une image
Interrompt la page de télétexte existante
(mode télétexte)
Normaliser
Restaure le réglage de l‘image et du son sur
leurs valeurs par défaut
Télécommande
Téléviseur
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans
le mode “Eco” du menu Image (p. 12)
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Change le
mode d’entrée
Voyant d‘enregistrement
Mode de veille pour enregistrement direct à partir de la TV: orange
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une fonction
est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou
diminuer d’une unité la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le téléviseur.
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Con guration auto
Fente de Carte SD
Prise de
casque
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert
En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Prises AV3
Prise HDMI3
Récepteur du signal de la télécommande
6
AV2AV1
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
RF OUT
RF IN
AV2AV1
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
Raccordement de base
Cordon
d’alimentation
AntenneDos du téléviseur
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
CA 220 à 240 V
50 Hz
CA 220 à 240 V
50 Hz
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link.
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3) en utilisant un câble HDMI.
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
AntenneDos du téléviseur
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Cordon
d’alimentation
Câble RF
Câble RF
Remarque
7
Raccordement de base
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
PC
AV2AV1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
L
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
Antenne
Dos du téléviseur
Décodeur
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
CA 220 à 240 V
50 Hz
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble RF
Câble RF
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Cordon d’alimentation
Câble RF
Câble RF
8
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Sortir
Revenir
62
Canal Nom de l'émetteur Type QTE
CBBC Channel Free TV 10
62 BBC Radio Wales Free TV 10
62 E4 Free TV 10
62 Cartoon Nwk Free TV 10
29 Analogique
-
33
Free TV: 4 Pay TV: - Radio: - Données: - Analogique: 2
Rechnerche en cours
BBC1 Analogique
-
Balayage analogique 2 99 141
Balayage numérique 5 69
Synchronisation
Vueillez patienter!
Télécommande non disponible
0% 100%
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Le choix de la région pourra
également vous être demandé en
liaison avec le choix du pays.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
1
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
3
Sélectionnez votre pays
4
2
Con guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Sélectionnez la langue
Lancez la con guration automatique
Si un enregistreur avec Q-link,
VIERA Link ou autre technologie
similaire est connecté, le réglage des
programmes, de la langue, du pays
/ de la région est automatiquement
mémorisé dans l‘enregistreur
La con guration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Les modes “Magasin” et “Maison”
sont égaux aux modes “Dynamique”
et “Normal” respectivement - “Mode
Image” dans le “Menu Image” (p. 12)
5
Sélectionnez le réglage d’image
sélection
sélection
mémorisation
sélection
réglage
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Pays
Autres
Suède
Norvège
France
9
Con guration automatique
EXIT
RETURN
(Exemple : Son)
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ouvrir le menu principal
Retourner au menu précédent
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spéci é des options
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’af chage sur écran.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 14)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 14)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine”
(
p. 15)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Comment utiliser la télécommande
Utiliser les
af chages
sur écran
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
MPEG
Son
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
1/2
Vers le haut
Vers le bas
Préférence audio
10
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
Pour revenir
au téléviseur
n’importe quand
EXIT
Pour revenir à
l’écran précédent
RETURN
Pour changer les
pages de menu
haut
bas
Choisissez parmi les options
Pour restaurer les réglages
Uniquement pour la restauration des réglages de l‘image
“Réinitialiser”
dans le Menu Image (p. 12)
Uniquement pour la restauration des réglages du son
“Réinitialiser”
dans le Menu Son (p. 13)
Pour restaurer ensemble les
réglages de l‘image et du son
N
(
le volume et le mode d‘aspect
sont également restaurés
)
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine”
dans le Menu Con guration (p. 15)
Température couleur Normal
Modifié
Numéro et positions des options
Ajustez au moyen de la
barre coulissante
Netteté
Déplacé
Avancez à l’écran suivant
Entrez les caractères à l‘aide du menu d‘entrée libre
Vous pouvez entrer des noms et des chiffres au choix pour certaines rubriques.
Entrée utilisateur
Nom
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdefghijklmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! :#
opqr s t
Spéci ez les caractères
réglage
sélection
RETURN
Mémorisez
Réglage Accéder
Affiche l’écran suivant
Comment utiliser les fonctions du
menu
Af chez le menu
3
1
2
4
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
Af che les fonctions qui peuvent être
réglées (dépendent du signal d’entrée)
Sélectionnez le menu
Sélectionnez la rubrique
(exemple: Image)
Ajustez ou sélectionnez
(exemple: Image)
(exemple: Image)
accés
sélection
modi cation
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
sélection
11
Comment utiliser les fonctions du menu
Vue d’ensemble
Pause Live TV
Direct TV Rec
Menu VIERA Link
Démarrage
Accéder
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Home cinéma
Enregistreur
(p. 12)
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur Chaud
Gestion de couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
2/2
3D-COMB Désactivé
Réinitialiser Valider
Image
(p. 12)
2/3
Licence logicielle Accéder
Configuration
Fuseau horaire Automatique
Noms d'entrée
Délai d'affichage
3 secondes
Réglage usine Accéder
Accéder
Interface commune Accéder
Mise à jour système Accéder
Langue télétexte Accéder
Image surbalayée Activé
(p. 14 et p. 15)
(p. 14)
Seule la sélection des options disponibles est possible.
3/3
Informations système Accéder
Configuration
(p. 14)
Langue
Langues OSD Accéder
Langue préférée 1
Langue préférée 2 Francais
Sous-titres préférés 1 Francais
Francais
Sous-titres préférés 2
Télétexte préféré Francais
Francais
(p. 15)
(p. 13)
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround Désactivé
Correction volume
Son
MPX Stereo
1/2
Distance mur/haut-parleur
Plus de 30 cm
Réglage des liens num/analog
Arrêt simultané Valider
Démarrage simultané Valider
Téléchargement Accéder
Q-Link AV2
Sortie AV2 TV
VIERA Link
Activé
2/2
Réinitialiser Valider
Son
Entrée HDMI1 Automatique
Préférence audio
Niveau MPEG / Optique
0dB
MPEG
Sélection SPDIF PCM
1/3
Système couleur AV
Automatique
Verrouillage parental Accéder
Réglage
Langue Accéder
Type sous-titres préféré
Télétexte TOP
Standard
Accéder
Configuration
Éditer profiles DVB Accéder
Réglage des liens Accéder
Minuterie veille
Liste des services DVB
Liste serv. analogiques Accéder
Accéder
Désactivé
Réglage
Configuration auto Accéder
Recherche manuelle DVB
Recherche man Analogue
Accéder
Ajouter service DVB Accéder
Accéder
Nouveau message service
Etat du signal DVB Accéder
Activé
Réseau favori
Accéder
Ajouter service DVB Accéder
12
Comment utiliser les fonctions du
menu
Liste des menus
Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options)
VIERA Link
Pause Live TV
Commande une installation connectée à l‘aide de la fonction VIERA Link et permet
divers enregistrements confortables, lectures, etc.
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Direct TV Rec
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Image
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Eco)
Dynamique
:
Fournit un contraste accru et une netteté d‘image lors d‘un visionnage dans une pièce claire
Normal
:
Recommandé lors d‘un visionnage dans des conditions normales avec un éclairage d‘intérieur normal
Cinéma
:
Pour un visionnage de  lms dans une pièce assombrie fournissant une image comme au cinéma
Eco
:
Ajuste automatiquement les réglages de l‘image en liaison avec l‘éclairage de la pièce
Dé ni pour chaque signal d’entrée
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté
Accroît ou réduit les niveaux de ces options en fonction de votre préférence personnelle
Teinte
Avec une source de signal NTSC raccordée à la TV, la coloration de l‘image peut être ajustée de façon à satisfaire vos demandes
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Permet de régler le ton d‘ensemble des couleurs de l‘image (Froid / Normal / Chaud)
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
Non valide sur un signal PC
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement pour le bruit dans les images ainsi que le scintillement situé sur
leurs contours (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
Non valide sur un signal PC
3D-COMB
Vous pouvez voir occasionnellement un échantillon de couleurs si vous suivez une image statique ou se déplaçant lentement
Réglez sur “Activé” pour un af chage de couleurs plus vives et précises
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes, PC et HDMI, ainsi que sur les cartes SD
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
13
Comment utiliser les fonctions du menu
Liste des menus
Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options)
Son
Mode sonore
Mode de son basique (Musique / Parole)
Grave
Accroît ou réduit le niveau d‘augmentation ou de minimalisation du niveau d‘entrée moindre ou plus profond du son
Aigu
Accroît ou réduit le niveau d‘augmentation ou de minimalisation du niveau d‘entrée plus aigu, élevé du son
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ecouteurs
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Distance
mur/haut-parleur
Règle les fréquences basses du son (Plus de 30 cm / Moins de 30 cm)
Si l‘espace entre la partie arrière du téléviseur et le mur dépasse 30 cm, il est recommandé de régler sur “Plus de 30 cm”.
Si l‘espace entre la partie arrière du téléviseur et le mur ne dépasse pas 30 cm, il est recommandé de régler sur “Moins de 30 cm”.
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Mode analogique uniquement
Préférence audio
Sélectionne le réglage initial pour les plages audio (Automatique / MPEG)
Automatique : Sélectionne automatiquement les pistes audio si le programme
comporte plus de deux pistes.
L’ordre de priorité est le suivant : Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby
Digital, MPEG.
MPEG : Si le programme contient une piste audio MPEG, la priorité est
accordée à MPEG.
Dolby Digital Plus et Dolby Digital sont des méthodes de codage des signaux
numériques développées par Dolby Laboratories. Outre l’audio stéréo (2 canaux),
ces signaux peuvent être de type audio multicanal.
HE-AAC est une méthode de codage sensorielle utilisée pour comprimer l’audio
numérique en vue d’un stockage et d’une transmission ef caces.
MPEG est une méthode de compression audio qui permet de réduire la taille des
don-nées sans perte signi cative de la qualité audio.
Dolby Digital Plus et HE-AAC sont des technologies pour programmes HD (haute
dé nition).
Mode DVB uniquement
Sélection SPDIF
Sélectionne le réglage initial pour le signal de sortie audio numérique reçu par la borne
DIGITAL AUDIO OUT (Automatique / PCM)
Automatique : Les signaux Dolby Digital Plus et Dolby Digital sont émis en Dolby
Digital Bitstream. HE-AAC (48 kHz) est émis en DTS. MPEG est émis en PCM.
PCM : Le signal de sortie numérique est  xé sur PCM.
Mode DVB uniquement
Niveau MPEG / Optique
Normalement, les plages audio MPEG sont plus grosses que celles des autres types de
plage audio.
Vous pouvez régler le volume du signal de sortie du son MPEG à partir du terminal
DIG-ITAL AUDIO OUT en tant que présélection de réglage initial
0 dB à -12 dB par réductions de -2 dB
Mode DVB uniquement
Entrée HDMI1 / 3
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique
Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
14
Comment utiliser les fonctions du
menu
Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options)
Configuration
Système couleur AV
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Éditer pro les DVB
Crée la liste des émissions favorites
Liste des services DVB
Ignore les chaînes DVB non désirées
Liste serv. analogiques
Saute les programmes analogiques indésirables ou les ajuste
Réglage des liens
VIERA Link
Fait opérer les fonctions VIERA link (Désactivé / Activé)
Q-Link
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un appareil d’enregistrement compatible (AV1 / AV2)
Sélectionnez le terminal connecté à l‘enregistreur même s‘il n‘est pas compatible avec Q-Link.
Sortie AV1 / AV2
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur)
Moniteur : Image af chée à l’écran
Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis
Arrêt simultané
Réglez pour l‘utilisation de la fonction “Arrêt simultané” (Non / Valider)
Démarrage simultané
Réglez pour l‘utilisation de la fonction “Démarrage simultané” (Non / Valider)
Téléchargement
Copie les réglages du programme, de la langue, du pays / de la région sur une installa-
tion compatible soutenant Q-Link ou VIERA Link raccordée au téléviseur
Verrouillage parental
Ferme le programme / entrée AV pour empêcher l‘accès
Réglage
Con guration auto
Règle automatiquement les chaînes captées dans la zone
Recherche manuelle DVB
Règle les chaînes DVB manuellement
Recherche man Analogue
Règle les chaînes analogiques manuellement
Ajouter service DVB
Ajoute de nouveaux services DVB
Réseau favori
Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur
Nouveau message
service
Sélectionne l’af chage ou non d’un message de noti cation lorsqu’un nouveau service
DVB est trouvé
Etat du signal DVB
Véri e l’état du signal DVB
Ajouter service DVB
Resyntonise tous les programmes de télévision pour ajouter des services DVB
Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés.
Utilisez cette fonction si des services DVB deviennent disponibles dans votre région.
Liste des menus
15
Liste des menus
Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options)
Configuration
Minuterie veille
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Langue
Langues OSD
Modi e la langue pour l’af chage à l’écran
Langue préférée 1 / 2
Sélectionne la langue préférée pour un son DVB multiple (varie suivant le diffuseur)
Sous-titres préférés 1 / 2
Sélectionne la langue préférée pour les sous-titres DVB (varie suivant le diffuseur)
Télétexte préféré
Sélectionne la langue préférée pour le service digital du télétexte (varie suivant le diffuseur)
Type sous-titres
préféré
Sélectionne le type de sous-titres préféré (Standard / Malentendants)
“Malentendants” facilite l’écoute et rend le visionnement plus agréable à l’aide de
sous-titres DVB (suivant le diffuseur).
Les options “Sous-titres préférés 1 / 2” de “Langue” ont priorité.
Télétexte
Mode d’af chage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste)
Langue télétexte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement
Interface commune
Sert à regarder la télé payante
Mise à jour système
Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur
Image surbalayée
Sélectionne la zone d’écran af chant l’image (Désactivé / Activé)
Activé : élargit l’image pour masquer ses bords.
Désactivé : af che l’image dans son format original.
Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran.
Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto (Signal 16:9
uniquement) ou 16:9.
Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (dé nition
normale) et HD (haute dé nition).
Noms d’entrée
Nomme ou saute les bornes d’entrée respectives
Délai d’af chage
Règle la durée d’af chage de la bannière d’informations sur l’écran
0 (pas d’af chage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
Fuseau horaire
Règle les données de temps
Licence logicielle
Af che les informations de licence logicielle
Informations système
Af che les informations système de ce téléviseur
Un menu différent s’af chera lorsqu’un ordinateur ou une carte SD est utilisée.
Seule la sélection des options disponibles est possible.
Comment utiliser les fonctions du menu
TX-32LXD86FV TX-37LXD86FV
Alimentation CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation
Usage moyen 140 W 180 W
Veille
0,4 W (Sans enregistrement de la sortie écran)
15 W (Avec enregistrement de la sortie écran)
0,4 W (Sans enregistrement de la sortie écran)
15 W (Avec enregistrement de la sortie écran)
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez
à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou
du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve
dé nitive de votre achat a n de faciliter la procédure d’identi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services
de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Imprimé en République tchèque
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤ Panasonic Corporation 2008
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans les
zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC) est captée.
Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spéci cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic TX37LXD86FV Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à