Faure LTC569 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LAVE-LINGE
LTC 569
2
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................ Page 4
Les sécurités ........................................................................................................................................... Page 4
AvertissementsAvertissements
AvertissementsAvertissements
Avertissements
............................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................... Page 5
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................. Page 6
Débridage................................................................................................................................................ Page 6
Emplacement .......................................................................................................................................... Page 6
Raccordement d'eau ............................................................................................................................... Page 6
Branchement électrique .......................................................................................................................... Page 7
Mise à niveau .......................................................................................................................................... Page 7
UtilisationUtilisation
UtilisationUtilisation
Utilisation
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................... Page 8
Le bandeau de commande...................................................................................................................... Page 8
Guide de lavage ...................................................................................................................................... Pages 9-10
Les programmes de lavage ..................................................................................................................... Page 11
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles.............................................................................. Page 12
Comment faire votre lessive.................................................................................................................... Page 13
EntretienEntretien
EntretienEntretien
Entretien
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................. Page 14
La carrosserie.......................................................................................................................................... Page 14
La boîte à produits................................................................................................................................... Page 14
Le filtre de vidange .................................................................................................................................. Page 14
En cas d'anomalie de fonctionnementEn cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnementEn cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement
..............................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
............................................................................................... Page 15
GRATUIT GRATUIT
GRATUIT GRATUIT
GRATUIT : Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction
d'
ARIELARIEL
ARIELARIEL
ARIEL liquide et un échantillon
d'
ARIELARIEL
ARIELARIEL
ARIEL poudre
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRE
3
DIMENSIONS Hauteur avec dosseret 895 mm
Hauteur sans dosseret 850 mm
Largeur 397 mm
Profondeur 600 mm
TENSION/FREQUENCE 230 V / 50 Hz
PUISSANCE TOTALE 2300 W
PUISSANCE DE CHAUFFAGE 1950 W
CALIBRE MINIMUM DU FUSIBLE 10 A
PRESSION DE L'EAU minimum 5 N/cm² (0,5 kg/cm
2
)
maximum 80 N/cm² (8 kg/cm
2
)
CHARGE MAXIMUM coton 5 kg
tissus synthétiques 2,5 kg
laine 1 kg
VITESSE D'ESSORAGE 500 tr/min
Consommation électrique pour le lavage à 90°C sans prélavage :
énergie kWh 2,2
Cette donnée provenant d'essais en laboratoire peut varier légèrement en pratique.
CARACARA
CARACARA
CARA
CTERISTIQCTERISTIQ
CTERISTIQCTERISTIQ
CTERISTIQ
UES UES
UES UES
UES
TECHNIQTECHNIQ
TECHNIQTECHNIQ
TECHNIQ
UESUES
UESUES
UES
Les sécuritésLes sécurités
Les sécuritésLes sécurités
Les sécurités
1.
CouvercleCouvercle
CouvercleCouvercle
Couvercle
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité interdi-
sant la mise en route de l'appareil lorsque les portes
de tambour sont ouvertes, la fermeture du couver-
cle étant alors impossible.
Une sécurité électromécanique interdit l'ouverture
du couvercle pendant tout le temps de fonctionne-
ment de l'appareil et 2 minutes environ après la fin
du programme.
2.
Moteur lavageMoteur lavage
Moteur lavageMoteur lavage
Moteur lavage
En cas de surcharge mécanique, de surtension
ou sous-tension, une sécurité thermique pro-
tège automatiquement le moteur.
3
..
..
.
ChauffageChauffage
ChauffageChauffage
Chauffage
Le chauffage ne peut commencer avant que la
quantité d'eau nécessaire au lavage ne soit intro-
duite dans la cuve.
Cette sécurité est utile lors d'une coupure d'eau ou
si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Protection de l'environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont
recyclables. Pour qu'ils puissent être récupérés (recyclés),
il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries
prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités
locales).
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et de
contribuer à la protection de l'environnement, nous
vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt
qu'avec des charges partielles.Veillez toutefois à ne pas
surcharger le tambour.
N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du
linge très sale.
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à
la charge et au degré de salissure du linge.
4
AA
AA
A
VERVER
VERVER
VER
TISSEMENTSTISSEMENTS
TISSEMENTSTISSEMENTS
TISSEMENTS
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, bro-
ches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent
provoquer des dommages importants.
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au
trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans
un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra attendre que
le produit se soit évaporé avant d'introduire les
articles dans l'appareil.
Groupez les petits articles, tels que chaussettes,
ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.
Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent
se glisser entre le tambour et la cuve.
N'utilisez que la quantité de produit assouplissant
indiquée par le fabricant. Une quantité excessive
pourrait être à l'origine de traces sur le linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pour-
rait représenter un danger : coupez le câble d'ali-
mentation au ras de l'appareil et détériorez le dispo-
sitif de fermeture de la porte.
Il est très important que cette notice d'utilisation soitIl est très important que cette notice d'utilisation soit
Il est très important que cette notice d'utilisation soitIl est très important que cette notice d'utilisation soit
Il est très important que cette notice d'utilisation soit
conservée avec l'appareil pour toute future consulta-conservée avec l'appareil pour toute future consulta-
conservée avec l'appareil pour toute future consulta-conservée avec l'appareil pour toute future consulta-
conservée avec l'appareil pour toute future consulta-
tion. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à unetion. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une
tion. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à unetion. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une
tion. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisa-
tion suive l'appareil, de façon à ce que le nouveltion suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel
tion suive l'appareil, de façon à ce que le nouveltion suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel
tion suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel
utilisateur puisse être informé du fonctionnement deutilisateur puisse être informé du fonctionnement de
utilisateur puisse être informé du fonctionnement deutilisateur puisse être informé du fonctionnement de
utilisateur puisse être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécuritéCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécuritéCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité
et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bienet pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien
et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bienet pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien
et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'uti-
liser l'appareil.liser l'appareil.
liser l'appareil.liser l'appareil.
liser l'appareil.
Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne
l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les
"réserves d'usage" en présence du livreur (dégâts esthé-
tiques par exemple).
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent
pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
Si l'installation de votre habitation nécessite une modifica-
tion pour le branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de
l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci
ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son dépla-
cement.
L'appareil doit être débridé avant utilisation. La non-éli-
mination ou l'élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez
à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisa-
tion.
Ne lavez en machine que les articles pouvant sup-
porter ce traitement. Suivez les indications se trou-
vant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les
tissus non ourlés ou déchirés.
5
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
TIONTION
TIONTION
TION
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite :
Une alimentation électrique (voir branchement électrique)
Une arrivée d'eau avec branchement 20 x 27
Une évacuation d'eau
Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres
meubles de la cuisine.
Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la
machine et du câble d'alimentation.
Raccordement d'eau
Vissez le raccord du tuyau d'ali-
mentation sur le nez fileté du
robinet d'arrivée d'eau (20x27),
en ayant soin de bien position-
ner le joint B prévu dans le
sachet livré avec l'appareil.
Le tuyau d'évacuation des eaux de lavage est terminé en
forme de crosse. La distance entre la crosse et le sol doit
être impérativement comprise entre 0,70 m et 1 m.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité
du tuyau de vidange, pour éviter un siphonnage éventuel.
En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude.
Il devra être placé au niveau du sol, et la crosse devra se
trouver à la hauteur indiquée précédemment.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonc-
tionnement irrégulier de la pompe de vidange.
B
Débridage
Les pièces servant à protéger les organes internes du
lave-linge pendant le transport doivent toutes impéra-
tivement être enlevées avant la première mise en mar-
che du lave-linge. Ces pièces et leurs fixations doivent
être conservées en cas de futur transport.
Otez l'emballage de l'appareil. Inclinez l'appareil vers l'ar-
rière, faites lui faire un quart de tour sur un des coins arrière
pour enlever le socle de transport. Ce dernier se dégage
naturellement de l'appareil (fig. 1).
Ouvrez le couvercle de l'appareil et retirez la cale qui bloque
le tambour. Refermez le couvercle (fig. 2).
Sur la partie arrière et à l'aide d'une clé de 10, dévissez et
enlevez les deux entretoises rouges (A) (fig. 3).
Les ouvertures désormais visibles doivent être fermées
avec les caches (B) qui se trouvent dans la pochette jointe
à l'appareil (fig. 4).
Assurez-vous que vous avez bien enlevé toutes ces pièces
de l'appareil et conservez-les en cas de futur transport
(fig. 5).
Si vous voulez conserver l'alignement de votre lave-linge
avec les meubles adjacents, vous avez la possibilité de
couper la barrette de maintien des tuyaux située à l'arrière
de votre lave-linge (fig. 6).
Attention : lorsque la machine est installée sur un sol
moquetté, il faut s'assurer que la moquette n'obstrue pas les
ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui sont
prévues pour la ventilation.
Fig. 1
Fig. 2
Fig 4
Fig 6
B
A
Fig 3
Fig 5
6
Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par le lave-linge, compte-
tenu des autres appareils électriques branchés.
Calibre des fusibles de ligne (un par phase) : 10 A en 230 V
mono.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux rè-
gles de l'art, aux prescriptions de la norme NF. C.
15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme NF. C. 15.100 et
aux prescriptions de l'E.D.F.
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne
devra pas être inférieure à 4 mm
2
par conducteur.
Vérifiez que la prise de terre est bien conforme aux règle-
ments en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse.
Mise à niveau
Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévissant les
vérins.
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et
les déplacements de la machine durant le fonctionnement.
Après la mise à niveau, bloquez les vérins en serrant les
bagues manuellement ou à l'aide d'un tournevis.
Déplacement de l'appareil
Pour déplacer votre lave-linge, il
suffit de le mettre sur ses roulet-
tes en tirant de la droite vers la
gauche le levier situé au bas de
l'appareil. Une fois la machine
placée à l'endroit choisi, rame-
nez le levier dans sa position
initiale.
7
UTILISATION
Important : Ne jamais tourner la manette du programmateur
quand le lave-linge est sous tension.
500 T
PROGRAMME
Le bandeau de commande
1 Touche
Pour mettre l'appareil en fonctionnement, appuyez sur cette
touche.
2 Programmateur
Il permet de sélectionner le programme le mieux adapté à
la nature et au degré de salissure de votre linge.
Pour afficher le programme choisi, tournez la manette dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, la manette tourne
au fur et à mesure que les opérations programmées
s'effectuent.
Lorsque le programme choisi est terminé, l'appareil s'arrête
automatiquement et le programmateur s'immobilise sur
l'une des positions arrêt "I" ou arrêt cuve pleine ("arrêt anti-
froissage"). Dans ce dernier cas, vous pouvez alors termi-
ner le programme soit par un essorage (programme 6), soit
par une vidange (programme ) en prenant soin de relâ-
cher la touche avant d'effectuer votre sélection.
Ne tournez jamais la manette du programmateur
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3 Thermostat
Il permet de choisir la température du bain de lavage entre
toutes les températures de froid ( ) à 90°C en tournant la
manette jusqu'à l'affichage de la température choisie.
Pour le choix de la température de lavage, vous devez vous
conformer à la température de lavage portée sur l'étiquette
d'entretien des articles à laver (voir guide de lavage).
La boîte à produits
Symboles
( ) Signifie "prélavage".
Bac gauche du distributeur (1).
( ) Signifie "lavage" (2).
( ) Signifie "javellisation" (3).
( ) Signifie "assouplissant" (4).
(5) Trop-plein assouplissant.
($) : Signifie "lessive liquide".
1
2
4
3
5
6
7
8
9
TEMPERATURE
3
30°
40°
50°
90°
80°
70°
21
LTC 569
4
1
3
2
5
8
CHARGE COMPLETE
1/2 CHARGE *
BLANC
5 kg
2,5 kg
* si votre lave-linge est équipé d'une touche 1/2.
COULEURS
5 kg
2,5 kg
SYNTHETIQUES/
DELICAT
2,5 kg
LAINE
1 kg
Guide de lavage
Le tri du linge par catégorie :
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous
conseillons de trier le linge par catégorie :
dun côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et
un essorage énergiques ;
de lautre, le linge délicat quil convient de traiter avec
précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées darticles en
fibres de différentes natures, choisissez un programme et
une température convenant à la fibre la plus fragile.
Températures
Température élevée à 90°C
Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre comme les
torchons, les serviettes, les draps, les taies d'oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très
tachées.
Température moyenne à 60°C
Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés
ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les
cotons mélangés. En fait, tous ces articles portent une
étiquette indiquant quils peuvent être lavés à une tempéra-
ture maximale de 60°C.
Basse température à 30°C-40°C
Idéale pour les synthétiques délicats, la soie, lacrylique et
les articles en laine portant l’étiquette "pure laine vierge - ne
rétrécit pas - (IWS)". Tous les autres articles en laine
doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsquils sont lavés pour la première fois, les linges de
couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur
dautres pièces de linge.
Pour sassurer quun linge de couleur ne déteint pas, nous
vous conseillons deffectuer le simple test suivant :
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir,
surtout si elles sont anciennes, en procédant de lextérieur
de la tache vers lintérieur, ceci afin d’éviter de faire des
cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à leau de Javel
diluée. Pour les lainages, lalcool à 90°C peut donner de
bons résultats.
Prenez une partie
non visilbe du linge
Humectez-la
d'eau chaude
Pressez-la ensuite dans une
étoffe blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint pas,
vous pouvez le laver
en machine
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à laide dun chiffon
propre imbibé dalcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler
la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentive-
ment les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu nest que légèrement roussi et dans la
mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper
dans de leau additionnée deau de Javel, sinon imbibez le
tissu deau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15
min.
Chewing-gum. Diluez-le à laide dun dissolvant pour ver-
nis à ongle puis enlevez-le à laide dun chiffon propre.
Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissol-
vant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la
tache, laissez reposer puis tamponnez avec de lessence
de térébenthine.
Rouge à lèvres. Posez la face tachée du tissu sur un papier
absorbant, puis humectez lenvers du tissu avec du dissol-
vant pour vernis à ongles en prenant soin de changer
fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-
vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture.
Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la
boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savon-
nez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin
den retirer le plus possible, puis repassez en intercalant
une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu
taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages
dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie doreiller
par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil.
Charges de linge maximales selon la nature
des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas
dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capa-
cité varie suivant la nature des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus
éponges.
9
Charge maximum
Tous les textiles nont pas le même volume dencombre-
ment et le même pouvoir de rétention deau.
Cest pourquoi, dune manière générale, le tambour peut
être rempli :
en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton,
lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres
synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles
tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en
fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des
pièces les plus communes.
peignoir de bain ...................................................... 1200 g
serviette de toilette ................................................. 180 g
grand drap .............................................................. 1300 g
drap 1 personne ..................................................... 800 g
taie doreiller ........................................................... 200 g
chemise de nuit ...................................................... 180 g
pyjama homme....................................................... 500 g
pyjama enfant......................................................... 200 g
chemise homme ..................................................... 250 g
chemisier ................................................................ 150 g
torchon ................................................................... 100 g
blouse de travail ......................................... 300 g à 600 g
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la
quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Dosage :
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de
linge à laver, de la dureté de leau et du degré de salissure
du linge.
Si leau est douce, diminuez légèrement les doses. Si leau
est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez
un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contac-
tant lOffice de Distribution des Eaux ou toute autre autorité
compétente.
Nota : Nutilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement con-
çus pour lutilisation dans les machines à laver. Employez
des produits neutres pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez des lessives liquides, placez la boule
doseuse directement dans le tambour et choisissez un
programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre
linge dans un sèche-linge, n'oubliez pas de retirer la boule
doseuse.
Il est également possible de mettre directement ce produit
dans le bac pour le lavage (
), à condition de ne pas faire
de prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche.
Les lessives liquides sont indiquées pour des températures
peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé
d'utiliser une lessive en poudre pour les températures
supérieures, de 60°C à 90°C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur
les produits de lavage, vous recommandent la lessive en
poudre et liquide ARIEL.
B. Assouplissant
Ce distributeur vous permet dajouter automatiquement à
leau du dernier rinçage, un produit assouplissant sous
forme liquide. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de lassouplissant utilisé,
normal ou concentré.
Veillez à ne pas dépasser la quantité d'assouplissant maxi-
male (80 ml) prescrite pour la boîte à produits. Un orifice de
trop-plein situé sous la fenêtre de visualisation de l'assou-
plissant vous signalera tout surdosage éventuel.
Il est conseillé d utiliser un produit assouplissant au cours du
lavage pour favoriser le séchage et rendre le linge plus
souple. Celui-ci permet également de supprimer l’électricité
statique.
C. Javellisation
La javellisation est possible pour tous les programmes de
lavage. Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. Leau de javel est entraînée automatiquement.
Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de
verser, dans le compartiment , selon laction désirée, de
1/4 à 1 verre deau de javel à 12°chl.
Leau de Javel à 12° chl est obtenue en versant un berlingot
à 48° chl dans un flacon dun litre et en complétant avec de
leau. Ne pas dépasser les doses maximales.
10
Les programmes de lavage
5 kg
5 kg
coton
2,5 kg
mixte
2,5 kg
1 kg
2,5 kg
5 kg
Charge
maxi.
(linge sec)
Important : Ne jamais tourner la manette du programmateur
quand le lave-linge est sous tension.
DELICAT
60-90
60-90
40-60
30-40
30-40
-30
COTON - LIN - MIXTE
Arrêt cuve
pleine
Essorage
Vidange
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Coton très sale
Coton sale
Mixte sale
Mixte peu sale
Rinçage
Essorage
Délicat
Laine
Rinçage
Vidange
( )
( )
( )
Produits
Description des program-
mes
Temp.
°C
Prog. Fin de
cycle
Durée des
programmes
( ) : signifie que la javellisation est possible, si la charge peut supporter le traitement, mais à plus faible dose.
FIN DE PROGRAMME :
Le programme sélectionné étant terminé, le programmateur s'arrête sur une position arrêt "I" pour les programmes
1, 2, 3, 4, 5, 6 et , et sur la position Arrêt cuve pleine ("arrêt anti-froissage") pour les programmes 7, 8 et 9. Dans ce cas,
vous pouvez alors terminer ces programmes soit par un essorage (programme 6) soit par une vidange (programme ) en
prenant soin de faire ressortir la touche avant d'effectuer votre sélection.
Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l'aide de la manette du thermostat qui équipe votre
lave-linge. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température maximale indiquée sur l'étiquette d'entretien dont
est muni chaque article.
Les durées des programmes annoncées dans le tableau ci-dessus peuvent varier en fonction de la température et de la
pression d'arrivée d'eau ainsi que de la tension d'alimentation électrique.
ATTENTION :
L'OUVERTURE DU COUVERCLE N'EST POSSIBLE QUE 2 MINUTES ENVIRON APRÈS L'ARRÊT DE LA MACHINE.
Programme laine Woolmark
Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les
articles portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 1 kg.
150 min
135 min
110 min
95 min
50 min
10 min
60 min
50 min
20 min
5 min
11
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
articles en coton
sans apprêt
infrois-sable
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissa-
ble
articles avec ap-
prêt infroissable
ou contenant des
fibres synthéti-
ques
articles en laine
lavables en ma-
chine à 40°C
articles en laine
ou soie lavables
en machine à
30°C ; également
pour d'autres arti-
cles très délicats.
articles pouvant uni-
quement être lavés
à la main à une tem-
pérature ne dépas-
sant pas 40°C.
LAVAGE
BLANCHIMENT
blanchiment au chlore
(javel) permis (unique-
ment à froid et avec
une solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
REPASSAGE
50
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
agitation réduite.
essorage réduit.
lavage à tempé-
rature décrois-
sante progressi-
vement.
agitation forte-
ment réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit.
agitation forte-
ment réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit.
lavage à la main
ne pas laver
température de repassage
ne pas
repasser
(2)
élevée
(max 200°C)
moyenne
(max 150°C)
basse (1)
(max 110°C)
(1) le traitement à la vapeur présente des risques
(2) le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
tous les
solvants
usuels
tous solvants
sauf le
trichloréthylène
exclusivement
solvants pétro-
liers et R113
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les
machines employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la
température de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant
ne pas sécher
en tambour
séchage en tambour permis
séchage à
température
modérée
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
12
Comment faire votre lessive
1. Chargement du linge
soulevez le couvercle de la machine,
ouvrez le tambour à l'aide de vos deux mains en appuyant
sur la touche A et en poussant les deux volets jusqu'à ce
qu'ils se décrochent,
introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de
votre lave-linge.
Attention : avant la fermeture
du couvercle de votre machine,
assurez-vous que la porte du
tambour est correctement fer-
mée :
les deux volets accrochés,
le bouton de verrouillage A
ressorti.
2. Dosage de la lessive
Versez la dose de lessive en poudre dans le distributeur ( )
et le distributeur ( ) si vous avez choisi un programme
avec prélavage.
Si vous utilisez une lessive li-
quide, reportez-vous au para-
graphe "choix de la lessive" du
guide de lavage.
Conformez-vous aux doses et
aux instructions préconisées sur
les emballages.
Le niveau de la lessive ne doit jamais dépasser le MAX
de la visualisation.
3. Dosage des additifs
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le distributeur
assouplissant ( ) et l'eau de javel dans le bac ( ) sans
dépasser le niveau MAX de la visualisation.
4. Choix de la température
Choisissez la température qui cor-
respond au programme choisi, en
vous aidant des indi-cations figurant
sur le tableau des programmes.
5. Choix du programme
Choisissez le programme selon la
nature et le degré de salissure du
linge.
Tournez la manette du programma-
teur dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'au programme choisi.
6. Mise en route du programme
Enclenchez la touche :
le programme commence.
7. Quand le programme est terminé
Le programme sélectionné étant terminé, le lave-linge
s'arrête automatiquement ; la manette du programmateur
s'immobilise sur l'une des positions arrêt "I" ou arrêt cuve
pleine ("arrêt anti-froissage").
Après l'arrêt cuve pleine ("arrêt anti-froissage"), faites res-
sortir la touche , puis sélectionnez soit le programme 6
(essorage), soit le programme (vidange).
A la fin du cycle, faites ressortir la touche .
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'ali-
mentation en eau.
A
TEMPERATURE
30°
40°
50°
90°
80°
70°
PROGRAMME
1
2
5
6
7
8
9
4
3
13
ENTRETIEN
Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché
l'appareil.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau
tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soigneuse-
ment.
Important : n'utilisez jamais d'alcool, solvants ou produits
similaires.
La boîte à produits
Démontage :
Effectuez sur les deux vis, à l'aide d'une pièce ou d'un
tournevis, un quart de tour pour retirer la boîte de son
logement (fig.1). La boîte à produits s'enlève très facile-
ment ; il suffit de la faire coulisser vers le haut (fig.2).
Vous pourrez ainsi nettoyer la boîte à produits à l'eau
courante à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon torsadé (fig.3).
Remontage :
Procédez à l'inverse du démontage pour remettre la boîte à
produits en place (fig.4 et fig. 5).
Le filtre de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de
l'appareil. Si vous lavez du linge qui peluche beaucoup,
nettoyez-le après chaque lavage. Abaissez le tuyau de
vidange au-dessus d'un grand récipient posé au sol pour
vider le lave-linge de l'eau résiduelle, puis :
Ouvrez le portillon en exerçant une pression vers la gauche.
Placez dessous un récipient de faible hauteur.
Si votre appareil est équipé du tuyau situé à gauche du filtre,
complétez éventuellement la vidange en extrayant ce tuyau
et en enlevant le bouchon.
Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et nettoyez-le soigneusement à l'eau courante.
Replacez le filtre en prenant soin de faire coulisser ses deux
bords dans les glissières et revissez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Remettez en place le petit tuyau puis le bouchon et refermez
le portillon.
fig.1
fig.3
fig.2
fig.4
fig.5
14
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisantsLes résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisantsLes résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Vérifiez que :
la lessive convient au lavage en machine
il n'y a pas trop de linge
le programme de lavage est approprié
Le cycle de lavage est beaucoup trop longLe cycle de lavage est beaucoup trop long
Le cycle de lavage est beaucoup trop longLe cycle de lavage est beaucoup trop long
Le cycle de lavage est beaucoup trop long
Vérifiez que :
la pression d'eau est suffisante
le filtre de pompe n'est pas obstrué
il n'y a pas eu de coupure de courant
La machine s'arrête pendant un cycle de lavageLa machine s'arrête pendant un cycle de lavage
La machine s'arrête pendant un cycle de lavageLa machine s'arrête pendant un cycle de lavage
La machine s'arrête pendant un cycle de lavage
Vérifiez que :
la pression d'eau est suffisante
le filtre de pompe n'est pas obstrué
les fusibles sont en bon état et qu'ils n'ont pas
disjoncté
ce n'est pas un arrêt cuve pleine d'eau terminant un
programme de lavage pour linge délicat (voir tableau
des programmes dans votre notice d'utilisation)
La machine ne démarre pasLa machine ne démarre pas
La machine ne démarre pasLa machine ne démarre pas
La machine ne démarre pas
Vérifiez que :
les fusibles sont en bon état
l'appareil est bien branché
le couvercle de votre lave-linge est bien fermé
le programme choisi est bien sélectionné
le départ du programme a bien été commandé
(touche enclenchée)
il n'y a pas de coupure de courant
La machine n'essore pas ou ne vidange pasLa machine n'essore pas ou ne vidange pas
La machine n'essore pas ou ne vidange pasLa machine n'essore pas ou ne vidange pas
La machine n'essore pas ou ne vidange pas
Vérifiez que :
le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié
le filtre de la pompe de vidange n'est pas obstrué
La machine ne se remplit pasLa machine ne se remplit pas
La machine ne se remplit pasLa machine ne se remplit pas
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que :
le robinet d'arrivée d'eau est bien ouvert et que la
pression est suffisante
le couvercle du lave-linge est bien fermé
il n'y a pas de coupure d'eau
La machine vibre, est très bruyanteLa machine vibre, est très bruyante
La machine vibre, est très bruyanteLa machine vibre, est très bruyante
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que :
l'appareil a été complètement débridé (voir paragraphe
"débridage")
l'appareil est de niveau et bien calé
l'appareil n'est pas trop près du mur ou des meubles
le linge est bien réparti dans le tambour
la charge est suffisante
La machine se remplit mais vidange aussitôt
Vérifiez que :
la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas
Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
Vérifiez que :
il n'y a pas trop de lessive, ou que la lessive est
adaptée au lavage en machine (formation exces-
sive de mousse)
un des bacs à produits n'est pas obstrué
la crosse de vidange est bien accrochée
le filtre de pompe est bien remis après son net-
toyage
le tuyau d'arrivée d'eau est étanche
De l'assouplissant s'écoule par l'orifice de trop-plein
au remplissage
vous n'avez pas respecté la dose prescrite.
Si vous appelez un service
après-vente, indiquez-lui le mo-
dèle, le numéro de produit et le
numéro de série de l'appareil.
Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située, se-
lon les modèles, soit à l'arrière
de l'appareil, soit à l'intérieur
du portillon du filtre.
129 5299 12
129 5299 12
10 11 12/97
Service Conseil Consommateurs
BP 50142
60307 Senlis Cédex
03 44 62 28 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Faure LTC569 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur