3. INBETRIEBNAHME
Piezoventile unterscheiden sich prinzipiell
von Magnetventilen. Dabei ist insbeson-
dere die niedrige Stromaufnahme und der
andersartige Stromverlauf zu beachten.
3. MISE EN SERVICE
Une vanne piézo se distingue par principe
d’une vanne à commande électro-
magnétique. Il faut particulièrement noter
la consommation très faible et le passage
du courant tout à fait différent.
4. MAINTENANCE
La vanne piézo ne nécessite aucun
entretien. En raison de sa construction, il
n’y a pratiquement pas d’usure et
l’émission de particules est très faible. En
cas de problème lors du montage, de
l’entretien ou du service, veuillez contacter
ASCO/JOUCOMATIC ou ses repré-
sentants.
Ce produit est conforme aux exigences
essentielles des directives 89/392/CEE
(directive machines) et 89/336/CEE
(directive sur la compatibilité électro-
magnétique). Une Déclaration de
Conformité peut être fournie sur demande.
Veuillez nous indiquer le numéro d'accusé
de réception (AR) et les références ou
codes du produit concerné.
5. SPECIFICATIONS
Fluide: air ou gaz neutre, filtré 5 µm, sans
condensat, point de rosée: -10°C
Pression maxi admissible: 8 bar
Température du fluide: 0, +60°C
Température ambiante: 0, +60°C
Endurance: > 10
9
cycles
Raccordement: par embase M5
6. CONSTRUCTION
Vanne à commande proportionnelle
Corps: matière synthétique (PPS)
Joints d'étanchéité: nitrile (NBR)
Pièces internes: céramique piézo
Commande manuelle: à impulsion
Position de montage: indifférente
Embase: laiton
7. ENCOMBREMENTS ET MASSES
PIEZO-VANNE SEULE, masse: 24 g
3. PUTTING INTO SERVICE
A piezo valve differs on principle from a
solenoid valve. Note in particular its low
power consumption and the different flow
of the current.
7. ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
PIEZOVENTIL ALLEIN, Gewicht: 24 g
7. DIMENSIONS AND WEIGHTS
PIEZO VALVE ALONE, weight: 24 g
Connector size 15 rotatable by 90°
CM6 (Pg 7P)
Manual override by impulse
1
2
Connecteur taille 15 orientable de
90° en 90° CM6 (Pg 7P)
Commande manuelle à impulsion
1
2
Stecker Größe 15 um 90° umsetzbar
CM6 (Pg 7P)
Impulsbetätigte Handhilfsbetätigung
1
2
4. MAINTENANCE
A piezo valve is maintenance-free. Due to
its construction, there is practically no
wear and a very low particle emission. If a
problem occurs during installation,
maintenance or service, please contact
ASCO/JOUCOMATIC or their represen-
tatives.
This product complies with the essential
requirements of directives 89/392/EEC
(directive on machines) and 89/336/EEC
(directive on electromagnetic compati-
bility). A separate Declaration of
Conformity is available on request. Please
provide acknowledgement number and
the reference or ordering code of the
respective product.
4. WARTUNG
Piezoventile sind generell wartungsfrei.
Konstruktionsbedingt ergibt sich ein sehr
niedriger Verschleiß und damit verbunden
eine geringe Partikelemission. Bei Schwie-
rigkeiten beim Einbau, Wartung, Betrieb
ist mit ASCO/JOUCOMATIC oder seinen
Repräsentanten Rücksprache zu halten.
Das Produkt erfüllt die wesentlichen Anfor-
derungen der EU-Richtlinien 89/392/EWG
(Maschinenrichtlinie) und 89/336/EWG
(EMV-Richtlinie). Eine separate
Konformitätserklärung ist auf Anfrage er-
hältlich. Geben Sie bitte für das Produkt
die Nummer der Auftragsbestätigung und
die Bezeichnung oder den Bestell-Code
an.
5. SPECIFICATIONS
Fluid: air, neutral gas, filtered at 5 µm, free
of condensate, dew point: - 10°C
Max. allowable pressure: 8 bar
Fluid temperature: 0, +60°C
Ambient temperature: 0, +60°C
Service life: > 10
9
cycles
Mounting: on M5 subbases
MS-P310-3
Series - Série - Baureihe 630
5. TECHNISCHE DATEN
Medum: Luft, neutrale Gase, gefiltert 5 µm,
kondensatfrei, Taupunkt: -10 °C
Max. zul. Druck: 8 bar
Mediumtemperatur: 0 bis 60 °C
Umgebungstemperatur: 0 bis 60 °C
Lebensdauer: > 10
9
Schaltspiele
Anschluß: über Grundplatte M5
6. KONSTRUKTIONSMERKMALE
Proportional gesteuertes Ventil
Gehäuse: Kunststoff (PPS)
Abdichtung: Perbunan (NBR)
Innenteile: Piezokeramik
Handhilfsbetätigung: Impuls
Einbaulage: beliebig
Grundplatte: Messing
6. CONSTRUCTION
Proportionally operated valve
Body: synthetic material (PPS)
Sealings : nitrile (NBR)
Internal parts: piezo ceramics
Manual override: impulse type
Mounting position: any
Subbase: brass
DE
FR
GB
Subject to change without notice. / Sous réserve de modification sans avis préalable. / Änderungen vorbehalten.