HAMPTON BAY
P.3
Step / Étape / Paso
2
CABINET INSTALLATION. STARTING IN A CORNER.
Always start in a corner where two runs of cabinets will come together. All doors will need to be
removed during the installation process to properly align all cabinets together. Locate and mark
wall studs where planned cabinets are to be installed. Place the corner cabinet into that position.
Use a level to be sure that the cabinet is level and plum. If needed, shim the cabinet to level.
IMPORTANT: Shim cabinets square (flat) to the wall so there are no gaps between back of
cabinet and wall in the mounting area. Drill a 3/16” pilot hole at the stud locations through the
back panel. Mount the cabinet to the wall with hardware appropriate for your wall type. Once
your corner cabinets have been installed, work outward to install the remaining cabinets.
INSTALLATION DE L’ARMOIRE. COMMENCEZ DANS UN COIN.
Commencez toujours dans un coin où deux sections d’armoires se rejoindront. Toutes les portes devront être
retirées au cours de l’installation afin d’aligner correctement toutes les armoires. Retrouvez et marquez les
montants du mur là où vous souhaitez installer les armoires. Placez l’armoire de coin dans cette position.
Utilisez un niveau pour vous assurer que l’armoire est bien droite et à la bonne hauteur. Si nécessaire, ajoutez
des cales pour mettre l’armoire de niveau.
IMPORTANT : Ajoutez des cales pour appuyer les armoires (bien à plat) contre le mur afin qu’il n’y ait aucun
espace entre le dos de l’armoire et le mur sur toute la surface d’installation. Percez un avant-trou de 4,76 mm
(3/16 po) à l’emplacement des montants à travers le panneau arrière dans le montant. Installez l’armoire sur
le mur avec la quincaillerie de fixation appropriée à votre type de mur. Une fois que vos armoires de coin sont
installées, travaillez vers l’extérieur pour installer le reste des armoires.
INSTALACIÓN DEL GABINETE. EMPEZAR POR UNA ESQUINA.
Siempre empezar por la esquina donde se unen dos hileras de gabinetes. Durante la instalación es necesario
quitar todas las puertas para alinear correctamente todos los gabinetes al unirlos. Localizar y marcar las vigas
de la pared elegidas para instalar los gabinetes. Colocar el gabinete de la esquina en ese lugar. Usa el nivel para
garantizar que el gabinete quede nivelado y derecho. Si es necesario usa cuñas para nivelar.
IMPORTANTE: Usa cuñas en los gabinetes para que queden a escuadra (pegado) con la pared sin dejar espacios
entre el fondo del gabinete y la pared en el área de montaje. Taladra un orificio piloto de 4,76 mm donde está
la viga, a través del panel trasero y dentro de la misma. Monta el gabinete en la pared con el herraje correcto
según el tipo de pared. Después de instalar los gabinetes de la esquina, prosigue con los demás.
Step / Étape / Paso
3
ATTACH CABINETS TOGETHER
After the corner cabinet is secured to the wall, use C-clamps to align the next cabinet to the
first cabinet. Use a level to be sure the adjoining cabinets are flush and level with each other. If
needed, shim the cabinets to level. Drill a 1/8” pilot hole in the face frame above or below each
door hinge location. Attach the second cabinet to the first cabinet using a screw and countersink
for best appearance. Always attach cabinets together at the face frame as shown. Do not attach
through the cabinet side panel.
ATTENTION: You must drill pilot holes to attach cabinets together.
ATTACHEZ LES ARMOIRES LES UNES AUX AUTRES
Une fois que l’armoire de coin est fermement fixée au mur, utilisez un étau en C pour aligner l’armoire suivante
sur la première armoire. Utilisez un niveau pour vous assurer que les armoires adjacentes sont bien alignées
les unes avec les autres et toutes de niveau. Si nécessaire, ajoutez des cales pour mettre les armoires de
niveau. Percez un avant-trou de 3,18 mm (1/8 po) dans l’encadrement de façade au-dessus ou en-dessous de
l’emplacement de chaque charnière de porte. Attachez la seconde armoire à la première en utilisant une vis n°8
x 6,35 cm (2 ½ po) et enfoncez-la pour une meilleure apparence. Attachez toujours les armoires les unes aux
autres au niveau de l’encadrement de façade comme indiqué. Ne les attachez pas à travers le panneau latéral
des armoires.
ATTENTION: Vous devez percer des avant-trous pour attacher les armoires les unes aux autres.
UNIR LOS GABINETES
Después de fijar el gabinete de la esquina a la pared, usa abrazaderas en “C” para alinear el gabinete siguiente
al primero. Usa un nivel para garantizar que los gabinetes contiguos queden a ras y a nivel entre ellos. Si es
necesario usa cuñas para nivelar. Taladra un orificio piloto de 3,17 mm en el marco frontal arriba y debajo del
lugar donde irán las bisagras de las puertas. Coloca el segundo gabinete a los primeros con un tornillo núm. 8
de 6,35 cm e instala al ras para darle un mejor aspecto. Siempre une los gabinetes por el marco frontal como se
muestra. Nunca fijes los gabinetes por el panel lateral.
ATENCIÓN: Debes taladrar orificios piloto para unir los gabinetes
Mounting Hardware
Quincaillerie de fixation
Herrajes de Montaje
Check to level & ensure
it is flat to wall
Vérifiez pour que tout soit
de niveau et assurer une
installation appuyée contre
le mur
Verifica la nivelación y que
quede pegado contra la
pared a escuadra
Shim if necessary
Ajoutez des cales si
nécessaire
Usa cuñas si es necesario
Installation Shims
(Not Included)
Cales (non comprises)
Cuñas (no incluidas)
Scrap Block
Bloc de déchet 1/8 po
(9,535 mm) de diamètre
Bloque de madera 1/8
pulgada (.3175 cm) de
diámetro