Pleasant Hearth OFW307R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
17
Numéro de série
Date d’achat
AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi, ou envoyez un courriel à [email protected]
FOYER EXTÉRIEUR KILLIAN
MODÈLE n
o
OFW307R
Español p. 9
English p. 1
30-01-166
Rev. 04/16/18
18
CONTENU DE L’EMBALLAGE POUR OFW307R
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
A
Anneau de soulèvement
1
B
Pare-étincelles en grillage
1
C
Grille de cuisson
1
D
Vasque de feu
1
E
Ring Bracket Pad
2
F
Ring Bracket
2
G
Decorative Ring
2
H
Pieds
4
I
Leg Support Ring
1
J
Tisonnier
1
C
J
A
A
E
F
B
D
I
H
G
19
LISTE DE MATÉRIEL
Veuillez lire et comprendre le présent guide au complet avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou
d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service
à la clientèle au 1-877-447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
NE laissez PAS les enfants ou les animaux domestiques s’approcher du foyer extérieur
sans surveillance.
NE touchez PAS la surface du foyer extérieur lorsqu’il est allumé.
POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou du charbon à l’intérieur
peut être mortel. La combustion dégage du monoxyde de carbone, qui n’a pas d’odeur.
N’utilisez JAMAIS le produit à l’intérieur, soit dans un véhicule, une tente, un garage ou tout
autre espace fermé. RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS SURVEILLANCE!
NE placez JAMAIS la housse de rangement sur le foyer extérieur lorsqu’il est allumé. Laissez
refroidir le foyer extérieur avant de le recouvrir avec la housse de rangement.
NE placez PAS le foyer sous des lignes aériennes ou des lignes électriques.
MISES EN GARDE :
Du matériel d’extinction d’incendie adéquat doit être facilement accessible.
Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu
lorsque le foyer est allumé.
Ne faites brûler que du bois ou des bûches régulières dans le foyer extérieur.
N’essayez PAS de déplacer le foyer extérieur pendant qu’il est chaud ou allumé.
N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer extérieur.
N’utilisez PAS le foyer extérieur sous une construction combustible non protégée ou près
d’une telle construction. Évitez de l’utiliser sous des arbres et arbustes ou près de tels
végétaux. N’utilisez PAS l’appareil sur de l’herbe sèche ou longue ou sur des feuilles.
Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par
exemple, de béton, de roche ou de pierre. Le foyer extérieur ne peut être utilisé sur une surface
asphaltée ou un revêtement hydrocarburé. N’utilisez PAS l’appareil sur une terrasse en bois.
Placez le foyer extérieur à 3,05 m (10 pi) et plus des murs et des matériaux combustibles
lorsqu’il est allumé.
La poignée du tisonnier peut devenir brûlante pendant l’utilisation et le demeurer après
l’utilisation.
Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les outils brûlants.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AA
BB CC DD
M6x10mm
Boulon
Qté. 16
Clé
Qté. 1
M6 écrou
Qté. 5
Patère letée
Qté. 4
Ce produit et les combustibles utilisés pour le faire fonctionner (charbon ou bois), de même que
les produits de leur combustion, peuvent vous exposer à des substances chimiques comme le
noir de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme causant le cancer, ou le monoxyde
de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme causant des anomalies congénitales ou
d’autres problèmes de reproduction.
Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
20
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage du foyer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces à la liste de contenu de l’emballage et de quincaillerie fournie précédemment. Si des pièces
sont manquantes ou défectueuses, n’essayez pas d’assembler le produit. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle an d’obtenir des pièces de rechange.
Estimation du temps d’assemblage : 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : Tournevis cruciforme (non compris). Clé (comprise).
Quincaillerie utilisée
1
AA
BB
E
G
D
F
AA
M6x10mm Boulon
M6 écrou
x 4
x 4
BB
Clé
DD
1. To attach the decorative rings (G), insert
two M6 x 10mm bolts (AA) through the ring
bracket (F), to the decorative ring (G) over
the ring bracket pad (E) and through the pre-
drilled holes in the re bowl (D) as illustrated
in gure 1. Tighten with two M6 nuts (BB)
using the wrench and a Phillips screwdriver.
Repeat this step for the other decorative ring
(G) on the other side of the re bowl.
23
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Laissez le foyer extérieur refroidir complètement avant de le déplacer.
• Pour prolonger la durée de vie de votre foyer extérieur, lavez-le après chaque utilisation.
• Pour protéger le ni, essuyez le foyer extérieur et le tisonnier à l’aide d’un chiffon doux.
• Ne tentez pas de nettoyer le foyer extérieur lorsqu’il est chaud.
• Entreposez le foyer extérieur dans un endroit frais, propre et sec.
• Nettoyez la vasque de feu après chaque utilisation, une fois que les cendres ont refroidi.
• Une fois le foyer extérieur refroidi, couvrez-le à l’aide d’une housse de rangement.
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302 États-Unis
1 877 447-4768
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME
Si, au cours d’une période d’un an à compter de la date originelle de l’achat, cet article s’avère
défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, nous nous engageons à le
remplacer ou à le réparer, à notre discrétion, sans frais. Pour commander des pièces ou pour
obtenir un service sous garantie, appelez au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du
lundi au vendredi. La présente garantie ne couvre pas les défectuosités résultant d’une utilisation
non conforme ou anormale, d’une mauvaise utilisation, d’un accident ou d’une modication. Omettre
de suivre toutes les instructions contenues dans le présent guide annule aussi cette garantie. Le
fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage consécutif ou indirect et pour
toute érosion normale des produits d’extérieur. Les lois en vigueur dans certains États, provinces
ou territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects et,
par conséquent, la clause de limitation énoncée ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. La
présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi et vous bénéciez peut-
être aussi d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État, la province ou le territoire.
24
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour des pièces de rechange, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1 877 447-4768,
de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Imprimé en Chine
DD
AA
A
BB
A
CC
AA
BB
CC
DD
PIÈCE DESCRIPCION N.º DE PIÈCE
A
Anneau de soulèvement
40-07-453
B
Pare-étincelles en grillage
30-01-147
C
Grille de cuisson
30-01-247
D
Vasque de feu
30-01-248
E
Ring Bracket Pad
30-01-249
F
Ring Bracket
30-01-194
G
Decorative Ring
30-01-195
H
Pieds
30-01-250
I
Leg Support Ring
30-01-251
J
Tisonnier
40-04-409
AA-DD
Trousse de matériel
30-09-542
N/A
Manuel d'instructions
30-01-166
C
J
A
A
E
F
B
D
I
H
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pleasant Hearth OFW307R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi