American Standard 2573202.011 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

SURFACE EN ACRYLIQUE LUSTRÉE
755740-100FR
INFORMATION SUR LES DIMENSIONS BRUTES :
Nous avons fait une inspection minutieuse de votre baignoire avant de vous la livrer.
Pour maximiser la performance et l’agrément de ce produit, veuillez suivre ces instructions et respecter les mises en garde.
AVANT DE COMMENCER...
REMARQUE : Faites très attention à la surface de la baignoire. Utilisez une toile non abrasive pour éviter d’égratigner la surface.
• Niveau
• Équerre
• Ruban à mesurer
• Clé à tuyau
• Pince à joint coulissant
Tournevis
• Outils habituels de travail du bois
• Équipement de protection individuelle
• Pistolet à calfeutrer
• Clous
• Mastic de plombier
• Scellant en silicone
• Longrines 1 x 3 ou 2 x 4
Toile de protection
• Mélange à mortier ou
à ciment
OUTILS :
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
MATÉRIAUX :
CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
Baignoire AFR avec tablier intégral Studio
MD
MODÈLE : 2573102 et 2573202 / 2574102 et 2574202
Le code du bâtiment varie selon la région. Respectez les codes de plomberie et du bâtiment de votre région.
Merci d’avoir choisi American Standard... La référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Pour assurer
une installation sans problème de ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Les noms des produits mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce d’AS America, Inc., sauf indication contraire.
© AS America, Inc. 2019
Baignoire Studio AFR à tablier intégré 2573102 - renvoi à droite
Baignoire Studio AFR à tablier intégré 2573202 - renvoi à gauche
60 x 30 x 18 po
(1524x762x457mm)
56 lb (25 kg)
332 lb (151 kg)
40 gallons (150 l)
20-1/2 x 44,5 po (521 x 1130 mm)
23 x 53 po (584 x 1346 mm)
10-13/16 po (274 mm)
26 lb/pi2 (129 kg/m2)
14,1
26,39
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA BAIGNOIRE 2573102/202
DIMENSIONS INSTALLÉES
POIDS
POIDS avec EAU
GALLONS JUSQU’AU TROP-PLEIN
PUITS DE BAIN AU PUISARD
PUITS DE BAIN AU REBORD
PROFONDEUR D’EAU JUSQU’AU TROP-PLEIN
CHARGE SUR LE PLANCHER
(SURFACE PROTÉGÉE)
PTS.
CUBE (pi3)
TABLIER
17-7/8 po
(454 mm)
1 po
(25 mm)
LARGEUR DU
TABLIER
2-1/2 po (64 mm)
3 po (76mm)
2-3/4 po (70mm)
14-5/8 po
(371 mm)
30 po
(762 mm)
SORTIE À
DROITE
60 po
(1524 mm)
9-3/4 po
(248 mm)
18 po
(457 mm)
15-5/8 po
(397 mm)
SORTIE À
GAUCHE
60 po
(1524 mm)
9-3/4 po
(248 mm)
TABLIER
17-7/8 po
(454 mm)
1 po (25 mm)
LARGEUR DU
TABLIER
2-1/2 po (64 mm)
3 po (76 mm)
2-3/4 po (70 mm)
18 po
(457 mm)
32 po
(813 mm)
755740-100FR
2
1. Lors de l’installation des murs de bain agencés (2946BW seulement), d’autres montants seront peut-être requis.
Veuillez prendre connaissance de ces instructions d’installation avant d’installer la baignoire.
2. Les murs de bain doivent être installés par-dessus les poteaux de cloison.
3. La seule installation possible de cette baignoire est une installation encastrée.
4. Nous recommandons d’installer la baignoire 2573 et 2574 Studio sur une petite plateforme de mortier ou de ciment
pour corriger un plancher qui n’est pas au niveau. Les longrines aideront à mettre la baignoire au niveau, mais ne
procurent pas le support nécessaire.
5. Faites très attention de ne pas endommager la baignoire lorsque vous vissez ou clouez.
INFORMATION GÉNÉRALE D’INSTALLATION...
Baignoire Studio AFR à tablier intégré 2574102 - renvoi à droite
Baignoire Studio AFR à tablier intégré 2574202 - renvoi à gauche
INFORMATION SUR LES DIMENSIONS BRUTES :
60 x 32 x 18 po
(1524x813x457 mm)
60 lb (27 kg)
365 lb (166 kg)
44 gallons (166 l)
22 x 44-1/2 po (559 x 1130 mm)
25 x 53 po (635 x 1346 mm)
10-13/16 po (274 mm)
29 lb/pi2 (134 kg/m2)
14,1
28,0
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA BAIGNOIRE 2574102/202
DIMENSIONS INSTALLÉES
POIDS
POIDS avec EAU
GALLONS JUSQU’AU TROP-PLEIN
PUITS DE BAIN AU PUISARD
PUITS DE BAIN AU REBORD
PROFONDEUR D’EAU JUSQU’AU TROP-PLEIN
CHARGE SUR LE PLANCHER
(SURFACE PROTÉGÉE)
PTS.
CUBE (pi3)
15-5/8 po
(397 mm)
SORTIE À
GAUCHE
60 po
(1524 mm)
9-3/4 po
(248 mm)
TABLIER
17-7/8 po
(454 mm)
1 po (25 mm)
LARGEUR DU
TABLIER
2-1/2 po (64 mm)
3 po (76 mm)
2-3/4 po (70 mm)
18 po
(457 mm)
32 po
(813 mm)
TABLIER
17-7/8 po
(454 mm)
1 po (25 mm)
LARGEUR DU
TABLIER
2-1/2 po (64 mm)
3 po (76 mm)
15-5/8 po
(397 mm)
32 po
(813 mm)
SORTIE À
DROITE
60 po
(1524 mm)
9-3/4 po
(248 mm)
18 po
(457 mm)
2-3/4 po (70 mm)
755740-100FR
3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE CADRAGE
A.) Trouvez l’emplacement des montants. Assurez-vous que les
dimensions d’installation sont exactes, droites et au bon angle
(fig. 1). Nous recommandons fortement l’ajout d’une autre
ouverture pour accéder aux composantes du renvoi.
B.) Au moyen d’un niveau ou d’un outil droit, tracez une ligne sur
les montants à la hauteur indiquée pour marquer la position du
dessous de tablier (fig. 2).
C.) Placez le dessus de la longrine sur la ligne tracée et fixez la
longrine aux montants(fig. 3).
1
Fig. 1
Chaque montant
d’alcôve doit être
droit et dans le
bon angle.
Fig. 2
Fig. 3
2
A.) Positionnez la baignoire dans son alcôve de
sorte que son rebord soit au niveau avec les
longrines de niveau. Le rebord de la baignoire
NE DOIT PAS supporter un poids.
B.) Vérifiez que la baignoire est au niveau, de
l’avant à l’arrière et sur les côtés. Apportez les
ajustements nécessaires. Pour fixer la baignoire
aux montants en bois, utilisez des vis
autoforeuses avec des rondelles plates ou des
clous de toiture immédiatement au-dessus de
la bride de la baignoire. Pour fixer la baignoire à
des montants en acier, utilisez des vis
autoforeuses de 4 po (102 mm) et des rondelles
plates. (Voir la fig. 4)
C.) Le matériel de finition (carreaux, panneau
mural, etc.) doit être autoportant s’il entre en
contact avec le tablier de la baignoire. Le
matériel de plancher doit être placé contre le
bas du tablier de la baignoire et servir à
maintenir la baignoire en place.
MÉTHODE D’INSTALLATION DE LA BAIGNOIRE SUGGÉRÉE
FIXEZ LA BAIGNOIRE AUX POTEAUX DE CLOISON EN SUIVANT LES
INSTRUCTIONS POUR LES POTEAUX EN BOIS OU EN ACIER, SELON LE CAS.
DÉTAIL D’INSTALLATION HABITUELLE DE LA BRIDE
POTEAU DE CLOISON
CLOISON SÈCHE OU PANNEAU
DE CIMENT ÉTANCHE
CLOISON SÈCHE
OU PANNEAU DE
CIMENT ÉTANCHE
CARREAU
SCELLANT
BAIGNOIRE
LONGRINE 2x4 EN BOIS DE 1 X 3 po
(25 X 76 mm) PLEINE LONGUEUR
LONGRINE 2x4 EN BOIS DE 1 X 3 po
(25 X 76 mm) PLEINE LONGUEUR
MONTANT
EN ACIER
RONDELLE
CARREAU
SCELLANT
BAIGNOIRE
VIS
AUTOFOREUSE
DE 4 po (102 mm)
VIS AUTOFOREUSE
OU CLOU À TOITURE
RONDELLE
MONTANTS EN BOIS MONTANTS EN ACIER
Fig. 4
17-3/4 po
(451mm)
A
Modèle 2573 Modèle 2574
28-1/2 po (724mm) 30-1/2 po (775 mm)
A
BAIGNOIRE
INSTALLATION ENCASTRÉE HABITUELLE
60-3/16 po
(1529 mm)
LARGEUR DE
LA BAIGNOIRE
METTRE LES
LONGRINES
AU NIVEAU
RACCORD DU RENVOI
À partir de l’ouverture de renvoi recommandé,
raccordez le renvoi de la baignoire à la conduite
d’évacuation d’eau. Serrez fermement tous les
joints de renvoi.
(Voir la fig. 5)
3
Fig. 5
SOUS-PLANCHER
NETTOYAGE APRÈS INSTALLATION
Enlevez les débris de construction qui peuvent se trouver dans la baignoire. Pour enlever le coulis de carreaux, utilisez un bâtonnet de bois.
N’utilisez pas de brosse métallique ni aucun autre outil métallique sur la surface de la baignoire.
Nous vous suggérons de procéder au nettoyage d’après installation avec de l’eau chaude et du savon à vaisselle liquide. Pour enlever la saleté et les taches
tenaces, utilisez le détergent Spic and Span
MD
dilué dans de l’eau.
Utilisez du naphta pour enlever le produit adhésif excédentaire ou de la peinture à l’huile encore humide.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE NOUVELLE BAIGNOIRE EN ACRYLIQUE AMERICAN STANDARD
Votre nouvelle baignoire en acrylique est munie de la plus récente robinetterie sur le marché. L’acrylique est un fini résistant et facile d’entretien. Nous avons formulé
les couleurs pour qu’elles s’agencent aux autres appareils American Standard et vous donnent le maximum de choix de décoration. La surface luisante résiste aux
impacts et aux produits chimiques, et conservera son brillant si vous l’entretenez convenablement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remplissez toujours la baignoire avec de l’eau tempérée. Une eau trop chaude peut endommager la surface.
Enlevez le tapis de baignoire après utilisation et étendez-le.Laisse le tapis sécher dans la baignoire peut endommager la surface.
Nettoyer la baignoire après utilisation avec un détergent domestique doux liquide. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme Lestoil
MD
, le désinfectant
Lysol
MD
(vaporisé ou concentré), le nettoyant pour baignoire, bassin et carreaux Lysol
MD
, Windex
MD
, M. Net
MD
, désinfectant pour salle de bain Dow
MD
ou les
produits nettoyants en aérosol.
N’UTILISEZ JAMAIS DE PRODUITS CHIMIQUES PUISSANTS SUR UNE SURFACE EN ACRYLIQUE.
N’utilisez pas de brosse métallique, de couteaux ou d’objets pointus ou tranchants pour enlever les taches (y compris les taches causées par le tabagisme) ou
le ternissement.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou en poudre, car ils ternissent la surface. Il est possible de redonner du lustre à la surface en y frottant une pâte à polir
blanche et en cirant la surface avec une « cire liquide ».
Ne cirez pas les surfaces sur lesquelles vous mettez les pieds.
Évitez que la surface n’entre en contact avec un dissolvant, de l’acétone, un solvant de nettoyage à sec, un décapant pour peinture ou tout autre type de solvant.
Nettoyez la surface à proximité immédiatement après avoir utilisé un déboucheur caustique.
Une cigarette allumée endommagera la surface.
Si l’appareil est endommagée, il est possible de la réparer facilement et rapidement. Votre distributeur ou constructeur vous en informera.
SPIC AND SPAN
MD
EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE SPIC AND SPAN COMPANY
Garantie limitée à vie AS America, Inc. pour les baignoires et les bases de douche
L’entreprise AS America, Inc.American Standard ») garantit à l’acheteur original qu’elle remplacera ou réparera, à son entière discrétion, cette
baignoire/base de douche si, selon son jugement, le produit est défaillant après une utilisation résidentielle et un entretien adéquats, à condition que le
produit appartienne toujours à l’acheteur original.
Pour activer cette garantie, l’acheteur doit enregistrer sa baignoire/base de douche en ligne dans les trente (30) jours suivant l’achat, à l’adresse :
www.americanstandard-us.com/warranty.
American Standard ne sera en aucun cas tenue responsable des coûts de réparation ou de remplacement du matériel d’installation : carreaux, marbre, etc.
Cette garantie ne s’applique pas aux établissements commerciaux. La garantie pour les établissements commerciaux est de trois (3) ans.
Cette garantie limitée NE COUVRE PAS ce qui suit :
1. Défaut ou dommage causé par la livraison, l’installation, l’altération, un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, la négligence
d’entretien ou de nettoyage selon les directives du manuel d’instructions d’installation, et l’utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces de remplacement
officielles d’American Standard, et ce, peu importe la personne responsable : un plombier, un installateur, le propriétaire, etc.
2. L’usure normale et les dépenses associées à un entretien normal.
3. Une utilisation commerciale.
4. Les options et les accessoires. La garantie limitée d’American Standard couvrant ces articles est d’un an pour les pièces seulement et ne couvre pas la
main-d’œuvre. Cette garantie limitée d’un an couvre les accessoires fabriqués par American Standard (tabliers, renvois, barres d’appui, calorifère,
garnitures, etc.) contre les défauts de matériel ou de fabrication. La garantie entre en vigueur au jour de l’achat des accessoires.
5. Les coûts associés au renvoi des produits pour réparation ou remplacement aux termes de la garantie limitée, et la main-d’œuvre ou autres coûts
associés au retrait ou de l’installation d’un produit aux termes de cette garantie limitée.
6. TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT, LAQUELLE EST PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT REJETÉE,
OU TOUTE PROLONGATION AU-DELÀ DE LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certaines provinces et certains territoires ou États interdisent la limite de la
durée d’une garantie tacite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, il se peut que ces limites ne s’appliquent
pas dans votre cas.
7. Responsabilité de respect des codes locaux. (Étant donné que les codes locaux varient beaucoup, il incombe aux distributeurs, détaillants, vendeurs,
installateurs ou utilisateurs de produits de plomberie de déterminer les restrictions d’installation ou d’utilisation d’un produit selon les codes en vigueur dans la
région.)
Cette garantie limitée vous donne des droits. Vous avez peut-être d’autres droits accordés par la loi, selon votre État ou province, et cette garantie n’affecte
pas vos droits accordés par la loi.
Si vous souhaitez obtenir un service couvert par cette garantie, nous vous suggérons de soumettre votre demande auprès de l’entrepreneur ou du vendeur
qui vous a vendu le produit, ou de soumettre de demande de service (accompagnée du modèle du produit et d’une description de la défaillance) à
l’adresse suivante :
Aux États-Unis :
American Standard Brands
1 Centennial Ave.
Piscataway, New Jersey 08854
Attention: Director of Consumer Affairs.
Pour les résidents des États-Unis, il vous est aussi possible
d’obtenir de l’information au sujet de la garantie par
téléphone, au numéro sans frais suivant : 800-442-1902
www.americanstandard.com
Au Canada :
LIXIL Canada Inc.
5900, route Avebury
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Sans frais : 800-387-0369
www.americanstandard.ca
Au Mexique :
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexico
Sans frais : 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
755740-100FR
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

American Standard 2573202.011 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à