Kohler R77634-BN Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
A
A
1301962-2-B
3
5
2
1301962-2-B
4
1
Kohler Co.1
6
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION: Risk of scalding. KOHLER low- ow
showerheads/handshowers are designed for use with
compatible KOHLER valves. When installing a low- ow
product to an existing showering system, verify
compatibility before showering. Do not use this KOHLER
low- ow product with a shower valve that allows the
water temperature to become too hot when other
plumbing products are used.
Prior to using your shower, verify your new showerhead/
handshower is compatible with your shower valve
(located behind the wall):
While standing outside the shower, turn on the shower
valve. Do not step into the shower.
Adjust the water to your typical showering temperature.
Have someone ush the nearest toilet.
With your hand, carefully check the water temperature,
from the showerhead/handshower while the toilet is
re lling.
If the water becomes signi cantly more hot, you will
need to replace the shower valve with a compatible
KOHLER valve or return your showerhead/
handshower.
NOTE: Plumbing codes require approved back ow
prevention devices to be installed in-line to handshowers.
Consult local plumbing o cials.
1A. Sealant Tape
2A. Clean the threads.
For service parts information: visit
www.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other information: visit
www.us.kohler.com.
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION: Risque de brûlures. Les pommes de
douche/douche es à faible débit de KOHLER sont conçues
pour être utilisées avec des vannes KOHLER compatibles.
Lors de l’installation d’un produit à faible débit sur un
système de douche existant, véri er la compatibilité avant
de prendre une douche. Ne pas utiliser ce produit
KOHLER à faible débit avec une vanne de douche qui
permet à la température de l’eau de devenir trop chaude
lorsque d’autres produits de plomberie sont utilisés.
Avant d’utiliser la douche, véri er que la nouvelle pomme
de douche/ douche e est compatible avec la vanne de
douche (se trouvant derrière le mur):
Se tenir debout hors de la douche et ouvrir la vanne de
douche. Ne pas entrer dans la douche.
Ajuster l’eau à la température typique de douche.
Demander à quelqu’un de tirer la chasse du W.C. le
plus proche.
1301962-2-B©2017 Kohler Co. USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
®
Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de
1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial
normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de
su casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso
normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador
original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados
Unidos de América, Canadá o México (“Norteamérica”).
Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la
grifería o accesorios (“Grifería”)*, (excepto los acabados de oro, que no sean
Vibrant
®
, o que no sean de cromo) están libres de defectos de material y
mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador
consumidor original sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica
sólo a la Grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se encuentra un
defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará,
proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta
garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido
del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**.
Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario
incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se
hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos
incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co.
excederá el precio de compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de
Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color
con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería
está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir
de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de
Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba
a Kohler Co., A n.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información
pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del
problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la
fecha de compra y el lugar de compra del producto. También incluya el
recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y
dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-
800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU.,
www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS
QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO
DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN
TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/
provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que
estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía
otorga al consumidor ciertos derechos legales especí cos. Además, usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a
provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend
®
la torre MasterShower
®
, los sistemas y componentes
BodySpa, la torre, sistemas y componentes WaterHaven
®
, las griferías
Tripoint
®
, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con
revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos
contenidos en la sección “Fixture Related” de la lista de precios de la
grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer
®
, los
dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica Moxie
®
; y la grifería
de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están
cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos,
amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos
no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
®
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne
fuient pas et ne gou ent pas lors d’une utilisation domestique normale,
aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son
domicile. Si le robinet gou e ou présente des fuites lors d’une utilisation
normale, Kohler Co. enverra par courrier à l’acheteur, sans frais, la
cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie s’applique
uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au
Mexique (“Amérique du Nord”).
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet
ou des accessoires (“Robinet”)*, (à l’exception des nitions dorées, non-
Vibrant
®
, non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors
d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur
d’origine demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie
s’applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du
Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale,
Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la
recti cation appropriée. Ce e garantie n’o re pas de protection contre
les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais
traitement. Un entretien et un ne oyage inadéquats annulent la garantie**.
Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler
Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est
pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre
frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne
dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors
d’Amérique du Nord, ou si la nition est dorée, non-Vibrant, peinte ou
revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation
du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d’un an de
Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co.
par l’intermédiaire du vendeur,
plombier, centre de rénovation ou revendeur
par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., A n.: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les
renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description
complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la
nition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la
facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées
du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-
456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du
Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com
à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES
GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne
perme ent pas
de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou
la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions
peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au
consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
, la colonne MasterShower
®
, les systèmes et éléments
BodySpa, la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven
®
, les robinets
Tripoint
®
, les nitions or poli, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de
poudre, les raccords, tous les articles de la section “Fixture Related” du
catalogue des prix des robinets Kohler, les écoulements, les crépines d’évier
Duostrainer
®
, les distributeurs de savon/lotion, le haut-parleur sans l
Moxie
®
et les robinets utilisés dans des installations commerciales et en
dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an
de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de ne oyants contenant des agents abrasifs, de
l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des
dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Cela
annule la garantie.
KOHLER
®
Faucet Lifetime Limited Warranty
Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be
leak and drip free during normal residential use for as long as the original
consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should leak or drip
during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser
the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition. This
warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United States of
America, Canada or Mexico (“North America”).
Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories
(“Faucet”)*, (except gold, non-Vibrant
®
, non-chrome nishes) to be free of
defects in material and workmanship during normal residential use for
as long as the original consumer purchaser owns his or her home. This
warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a
defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election,
repair, provide a replacement part or product, or make appropriate
adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is
not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the
warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to
Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor
charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event
shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet.
If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America,
or if the nish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color
nish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and
workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under
Kohler Co.’s standard one-year limited warranty.
If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either
through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or
by writing Kohler Co., A n.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information
regarding your claim, including a complete description of the problem, the
product, model number, color, nish, the date the product was purchased
and from whom the product was purchased. Also include your original
invoice. For other information, or to obtain the name and address of the
service and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-
4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within
Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from
within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE
WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM
ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long
an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages,
so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives the consumer speci c legal rights. You may also have other rights
that vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive wri en warranty.
*Trend
®
faucets, MasterShower
®
tower, BodySpa systems and components;
WaterHaven
®
tower, systems and components; Tripoint
®
faucets, Polished
Gold, non-Vibrant and painted or powder coated nishes, ings; all items
within the “Fixture Related” section of the Kohler Faucets Price Book,
drains, Duostrainer
®
sink strainers, soap/lotion dispensers, Moxie
®
Wireless
Speaker; and faucets used in commercial se ings, and outside North
America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.
**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids,
waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome.
This will void the warranty
Avec la main, véri er avec précaution la température de
l’eau, à partir de la pomme de douche/douche e alors
que la toile e se remplit.
Si l’eau devient beaucoup plus chaude, il faudra soit
remplacer la vanne de douche avec une vanne KOHLER
compatible, soit retourner la pomme de douche/douche e.
REMARQUE: Les codes de plomberie exigent que des
dispositifs anti-refoulement homologués soient installés
en ligne avec les douche es. Consulter les responsables
désignés de plomberie locaux.
1A. Ruban d’étanchéité
2A. Ne oyer le letage.
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange:
visiter www.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l’entretien, le ne oyage et
autre: visiter www.us.kohler.com.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Las cabezas
de ducha/duchas de mano de bajo ujo KOHLER se han
diseñado para usarlas con las válvulas KOHLER
compatibles. Al instalar un producto de bajo ujo en un
sistema de ducha existente, veri que la compatibilidad
antes de su ducha. No utilice este producto de bajo ujo
KOHLER con una válvula de ducha que permita que la
temperatura del agua se vuelva muy caliente cuando se
utilizan otros productos de plomería.
Antes de utilizar su ducha, veri que que su nueva cabeza
de ducha/ ducha de mano sea compatible con su válvula
de ducha (ubicada detrás de la pared):
Mientras se encuentra parado fuera de la ducha, abra la
válvula de la ducha. No entre a la ducha.
Ajuste el agua a su temperatura normal de ducha.
Pida a alguien que accione la descarga del inodoro más
cercano.
Con la mano veri que con cuidado la temperatura del
agua de la cabeza de ducha/ducha de mano mientras el
inodoro se llena.
Si el agua se vuelve notablemente más caliente, será
necesario reemplazar la válvula de ducha con una
válvula KOHLER compatible o devolver la cabeza de
ducha/ducha de mano.
NOTA: Los códigos de plomería requieren la instalación
de dispositivos aprobados para evitar el contra ujo, en
línea con las duchas de mano. Consulte a plomeros locales.
1A. Cinta selladora
2A. Limpie las roscas.
Para consultar información sobre piezas de repuesto:
visite www.kohler.com/serviceparts.
Para consultar información de cuidado y limpieza y de
otro tipo: visite www.us.kohler.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler R77634-BN Guide d'installation

Taper
Guide d'installation