ESAB Firepower Welding/Cutting Cart Troubleshooting instruction

Taper
Troubleshooting instruction

Ce manuel convient également à

Juin, 2015 8 0-5373, Rev. AB
instructions pour assembler le chariot de coupe/soudage Firepower
!
AVERTISSEMENT
Maximum de la capacité portante (y compris le cylindre) de ne pas dépasser 125 livres (57 kg).
Maximale du vérin gaz Poids : 55 lbs (25kg).
La source de courant DOIT être montée sur le boîtier de la base avant de monter le câble de soudage
sur la poignée.
Accueille jusqu'à 9" de diamètre avec inclus la chaîne.
!
AVERTISSEMENT
LA SÉCURITÉ EN PREMIER! POUR VOTRE PROTECTION LISEZ, COMPRENEZ ET OBSERVEZ CES
INDICATIONS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT!
N'utilisez pas la charrette pour un usage pour lequel il n'est pas destiné.
Portez toujours des vêtements et équipements convenables. Ne mettez pas des habits amples ou de
bijoux pendants. Ils peuvent être pris dans les pièces qui bougent.
Soyez vigilant. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N'utilisez pas la charrette
quand vous êtes fatigué ou quand vous prenez des médicaments. Soyez alerte à tout moment, surtout
pendant des exécutions répétitives et monotones.
Ne présumez pas de vos forces. Maintenez un maintien et un équilibre appropries.
N'acceptez pas de visiteurs. Tous les visiteurs doivent être à l'écart du milieu de travail. Ne laissez pas
les visiteurs opérer la charrette. If ne faut pas que les enfants puis sent avoir accès a la charrette et au
milieu de travail. Quand la charrette n'est pas utilisée, elle doit être conservée sous verrous.
Avant d'utiliser la charrette, assurez-vous que toutes les fermetures sont bien vissées et l'outil soit
assemblé d'après les instructions. Examinez prudemment toutes les pièces de la charrette avant
l'utilisation pour voir si elles sont endommagées et pour savoir silo charrette va opérer comme il faut
et pour l'usage pour lequel elle est destinée. Vérifier que les pièces qui bougent soient alignées et liées
et pas détendues, vérifiez la monture ou toute autre condition qui pourrait avoir un effet sur l'opération
de la charrette. Toute pièce endommagée doit être réparée correctement ou remplacée par un centre
de service autorisé.
Entretenez la charrette avec soin. N'essayez pas de réparer ou désassembler l'équipement lorsque
vous l'utilisez. Examinez la charrette périodiquement et si la charrette ou la moindre de ses pièces sont
No du Manuel 0-5373
Chariot de coupe/soudage
Firepower
Catalogue no: 1444-0407
Instructions d'assemblage
Firepower
Suite 300, 16052 Swingley Ridge Road,
St. Louis, MO 63017, USA
Division de l'assistance Technique: 1-800-426-1888
FAX: 1-800-535-0557
Service à la Clientèle: 1-800-858-4232
FirepowerOnline.com
0-5373, Rev. AB 9 Juin, 2015
instructions pour assembler le chariot de coupe/soudage Firepower
endommagées - faites-les réparer par un centre de service autorisé. La charrette doit toujours être
maintenue et remplacée immédiatement si elle est endommagée ou usée.
Ne changer et ne modifier aucune partie de cet équipement. La charrette doit seulement être réparée
par des techniciens qualifies.
Toujours attachez le cylindre de gaz comprimé solidement avec la chaîne fournie.
Ne soudez jamais au cylindre de gaz comprimé out à la charrette MIG.
Utilisez toujours la charrette MIG sur une surface bien à plat. Ne garez jamais la charrette sur une
surface inclinée. Elle peut glisser et se renverser et faire du dommage. Le cylindre de gaz comprimé
est extrêmement dangereux si renversé.
Toujours bougez la charrette MIG en la poussant ou tirant. Ne la tirez jamais par le chalumeau ou les fils
car elle peut trébucher. N'utilisez jamais les manches prolongées pour augmenter la puissance de levier.
Ne pas tenir compte de ces mises en garde peul provoquer des blessures corporelles fatales ou des
dégâts matériels.
Ces mises en garde doivent rester intactes et lisibles. le fabricant peut vous fournir une nouvelle copie.
Informations Générales
Le Chariot de coupe/soudage Firepower est conçu pour traiter la plupart des coupes et des soudures afin de
transporter facilement la source de courant, le câble de soudage, la bouteille à gaz*, le chalumeau soudeur et les
divers accessoires. Ces directives vous permettront de bien suivre la procédure d'assemblage du chariot.
Outils Recommandés
• CletHexagonale,6mm
• ClefpourvisHexagonale,4mm
Art # A-12871
Juin, 2015 10 0-5373, Rev. AB
instructions pour assembler le chariot de coupe/soudage Firepower
Liste de Pièces
Les composants suivants sont inclus dans cette trousse:
Liste de Pièces Parties Constituantes
Légende Pièce Quantité Légende Pièce Quantité
[A] Planche inférieure 1 [S] Boulon, 6 mm x 10 mm 31
[B] Support Vertical 1 [T] Boulon, 6 mm x 13 mm 4
[C] Planche supérieure 1 [U] Boulon, 6 mm x 20 mm 4
[D] Planche du Centre 1 [V] Écrou de Verrouillage -6 mm 35
[E] Grille de support latérales 2 [W] Écrou Hexagonale - 6 mm 4
[F] Manche 1 [X] Rondelle Plate - 6 mm 8
[G] Essieu 1 [Y] Non delle élastique - 6 mm 35
[H] Roue Pivotante 2 [Z] Rondelle Plate -12 mm 4
[I] Roulette 2
[K] Goupille Cylindrique 2
[M] Chaîne 2
[N] Crochet pour Pistolet/Fils 2
Clet Hexagonale (6 mm) 1
Clef pour vis Hexagonale (4 mm) 1
F
C
B
M
A
K
H
E
D
N
G
I
Art # A-12872
0-5373, Rev. AB 11 Juin, 2015
instructions pour assembler le chariot de coupe/soudage Firepower
Procédure d'assemblage
Étape 1
(1) Attachez deux roues pivotantes (H) à la planche inférieure (A) en utilisant 4 boulons de 6 mm x 10 mm
(S) joints de verrouillage (Y) et écrous de verrouillage (V)
(2) Glissez l'essieu (G) dans le tuyau de support qui se trouve sur la planche inférieure (A). Insérez des
joints plats (Z) dans chaque bout de l'essieu
(3) Insérez les roulettes (I) dans l'essieu, ensuite ajoutez un autre joint plat (Z) et puis insérez les pivots
(K)
Étape 2
(1) Attachez le support vertical (B) à la planche inférieure (A) en utilisant des boulons de 6 mm x 10 mm
(S), joints de verrouillage (Y) et écrous de verrouillage (V)
(2) Vissez bien à main tous les boulons et les écrous à cette étape. Vous les visserez complètement plus
tard
Étape 3
(1) Attachez le crochet pour pistolet/fils (N) face vers le haut et l'extérieure sur chaque grille de support
latéral en utilisant 2 boulons de 6 mm x 10 mm (S), joints de verrouillage (Y) et écrous de verrouillage
(V)
(2) Attachez les grilles de support latéral (E) à la planche inférieure en utilisant des boulons de 6 mm x 10
mm (S), joints de verrouillage (Y) et écrous de verrouillage (V)
(3) Attachez la planche du centre (D) avec les brides faisant face vers le haut. Commencez par attacher les
trous de l'arrière ensuite les trous latéraux en utilisant des boulons de 6 mm x 10 mm (S), joints de
verrouillage (Y) et des écrous de verrouillage (V)
Étape 4 Attachez la planche supérieure (C) en utilisant la même procédure que pour la planche du centre (D)
démontrée dans l'étape 3 (3)
Étape 5 Assemblez la manche (F) a la planée supérieure (C) en utilisant 4 boulons de 6 mm x 13 mm (T) joints
de verrouillage (Y) et écrous de verrouillage (V)
Étape 6 Vissez tous les boulons fermement avec la clef si vous les aviez laissés desserrés auparavant
Étape 7 Attachez les deux chaînes au support vertical (B), dans les trous fou mis, en utilisant 4 boulons de 6 mm
x 20 mm (U), joints plates (X) et écrous hexagonaux (W) Vissez les boulons fermement avec la clef
La Charrette MIG est maintenant prête pour utiliser!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB Firepower Welding/Cutting Cart Troubleshooting instruction

Taper
Troubleshooting instruction
Ce manuel convient également à