KitchenAid KWXXX 29600 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

No permeteu que nens o persones amb
capacitats reduïdes facin servir el calaix
escalfaplats, llevat que ho facin degudament
vigilats.
Controleu que els nens no juguin amb l’aparell
perquè poden prémer el botó d’encesa sense
voler i posar en marxa el calaix escalfaplats:
perill de cremades.
Les parts accessibles del calaix escalfaplats
poden escalfar-se molt durant l’ús; s’aconsella
mantenir els nens allunyats de l’aparell.
Per evitar que els VIDRES de l’aparell es facin
malbé, no els netegeu amb materials o
substàncies abrasives.
El calaix escalfaplats s’ha dissenyat
exclusivament per a ús domèstic amb la finalitat
d’escalfar les peces de la vaixella. No se’n
permet cap altre ús. El fabricant declina
qualsevol responsabilitat derivada d’un ús
diferent de l’especificat o d’un ajustament
incorrecte dels controls.
Qualsevol reparació o intervenció han de ser
efectuades exclusivament per un tècnic
qualificat.
Comproveu que l’aparell s’hagi fixat
correctament al moble amb els corresponents
cargols, subministrats de sèrie.
No exposeu el calaix escalfaplats als agents
atmosfèrics.
No us recolzeu ni us asseieu damunt del calaix
obert perquè el carro telescòpic es pot fer malbé.
La capacitat màxima del calaix és de 25 kg.
No tapeu el fons del calaix escalfaplats amb
paper d’alumini o altres materials.
No aboqueu aigua directament al calaix
escalfaplats.
No arrossegueu les peces de la vaixella pel fons
del calaix perquè se’n pot ratllar la superfície.
Si la superfície de vidre trempat es trenca o
s’esquerda per culpa d’un cop violent (objectes
que cauen, etc.), no feu servir l’aparell i
contacteu immediatament amb el Servei
d’Assistència Tècnica.
Amb el temps, la condensació residual pot fer
malbé el calaix escalfaplats i els mobles
adjacents. Aconsellem que:
- eixugueu les parts humides quan el calaix
escalfaplats estigui fred.
No toqueu el calaix escalfaplats amb cap part
del cos humida i no el feu servir quan aneu
descalços.
No estireu el cable d’alimentació de l’aparell
per desendollar-lo de la presa de corrent.
Mantingueu els nens allunyats de l’aparell i dels
materials d’embalatge, per evitar que hi juguin,
llevat que estiguin degudament vigilats.
Comproveu que els cables elèctrics d’altres
aparells instal· lats a prop del calaix escalfaplats
no en toquin les parts calentes.
No guardeu objectes de plàstic ni objectes
inflamables dins del calaix escalfaplats. Quan
l’aparell es posa en marxa, aquests objectes es
poden fondre o encendre.
Per treure les peces de la vaixella calentes, feu
servir guants de cuina.
No introduïu per cap motiu objectes (per
exemple, tornavisos, objectes punxeguts, papers,
etc.) a través de les ranures de la reixa de
protecció de la resistència i del ventilador.
Aquest aparell no està pensat per ser utilitzat
per persones (inclosos nens) amb capacitats
físiques, sensorials o mentals reduïdes, ni per
usuaris sense experiència, llevat que siguin
instruïts sobre el seu ús per part de la persona
responsable de la seva seguretat.
Informació important relacionada amb la seguretat
5
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES SÓN MOLT IMPORTANTS.
Aquest manual i l’aparell mateix inclouen importants missatges de seguretat, que cal llegir i respectar
sempre.
Aquest és el senyal d’alerta, que pertany a la seguretat, i que adverteix als usuaris dels possibles
riscos per a ells mateixos i per als altres.
Tots els missatges de seguretat van precedits del senyal d’alerta i dels següents termes:
indica una situació perillosa que, si no s’evita,
provocarà greus lesions.
indica una situació perillosa que, si no s’evita,
pot provocar greus lesions.
Tots els missatges de seguretat indiquen quin és el potencial perill/advertiment i com reduir el risc de
lesions, danys i descàrregues elèctriques derivats d’un ús incorrecte de l’aparell. Compliu estrictament les
instruccions següents:
PERILL:
ADVERTIMENT:
ADVERTIMENT:
4 mm
4
10
(*) Si el moble té una porta a 4 mm de la superfície de suport, afegiu els peus amb les volanderes d’1 mm,
subministrats de sèrie, a la part inferior.
(*)
8
no feu servir mai màquines netejadores de vapor.
Important: no feu servir detergents que continguin
sosa, àcids o clorurs, detergents abrasius (en pols o
crema), esponges abrasives (per exemple, fregalls)
o bé esponges que continguin residus de detergents
abrasius, detergents que dissolen la calç, detergents
per rentaplats i esprais per a forns.
Part exterior del calaix escalfaplats
Netegeu-la amb un drap humit. Si està molt
bruta, afegiu unes gotes de sabó de plats a
l’aigua. Eixugueu-la bé amb un drap.
No feu servir detergents corrosius o abrasius, ja
que es formarien zones opaques. Si cap
d’aquests productes entra accidentalment en
contacte amb el calaix escalfaplats, netegeu-lo
de seguida amb un drap humit.
Lleugeres diferències de color en la part frontal
de l’aparell són degudes a l’ús de materials
diversos, com vidre, plàstic i metall.
Base del calaix de vidre trempat
Després de cada ús, deixeu que el calaix
escalfaplats es refredi i netegeu-ne el fons. Fent-ho
d’aquesta manera, la brutícia no s’acumula i la
neteja és més fàcil.
Feu servir un drap net, paper absorbent de cuina
i sabó de plats o bé productes específics per a la
neteja de vidres trempats.
No feu servir productes abrasius, llegiu, esprais
per a la neteja de forns ni fregalls metàl· lics.
ADVERTIMENT:
Manteniment i neteja
10
400010780652
Imprès a Itàlia
n
05/15
CA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid KWXXX 29600 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues