Danfoss Optyma Plus New Generation Controller Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
3FRCC.ES.010.A8.ML
Manual
Code (controller
parameter
o61 )*
Model* Optyma
Plus
New Generation
Code-no. Compressor* Refrigerant (controller parameter o30)*
settings are adjustable*
R404A
(19)
R507
(17)
R134a
(3)
R407A
(21)
R407F
(37)
R448A
(40)
R449A
(41)
R452A
(42)
1 OP-MPHM007SCP00G 114X4101 NF7MLX X X
2 OP-MPHM010SCP00G 114X4102 SC10MLX X X
3 OP-MPHM012SCP00G 114X4104 SC12MLX X X
4 OP-MPHM015SCP00G 114X4105 SC15MLX X X
5 OP-MPHM018SCP00G 114X4109 SC18MLX X X
6 OP-MPGM034GSP00G 114X4210 GS34MFX X
7 OP-MPHM026GSP00G 114X4214 GS26MLX X X
8 OP-MPHM034GSP00G 114X4229 GS34MLX X X
20 OP-LPHM018SCP00G 114X3109 SC18CLX.2 X X
21 OP-LPHM026GSP00G 114X3217 GS26CLX X X
22 OP-LPQM017MPP00G 114X3118 MPT16LA X X X
22 OP-LPQM026AJP00G 114X3216 CAJ2446Z X X X
22 OP-LPQM074FHP00G 114X3252 FH2511Z X X X
22 OP-LPQM074FHP00E 114X3253 TFH2511Z X X X
22 OP-LPQM048NTP00G 114X3225 NTZ48-5VM X X X
23 OP-LPQM048NTP00E 114X3233 NTZ48-4VM X X X
24 OP-LPQM068NTP00G 114X3241 NTZ68-5VM X X X
25 OP-LPQM068NTP00E 114X3249 NTZ68-4VM X X X
26 OP-LPQM096NTP00E 114X3357 NTZ96-4VM X X X
27 OP-LPQM136NTP00E 114X3365 NTZ136-4VM X X X
28 OP-MPYM008MYP00G 114X4119 MLY80RAb X X X
28 OP-MPYM009MYP00G 114X4120 MLY90RAb X X X
28 OP-MPYM012MPP00G 114X4121 MPT12RA X X X
28 OP-MPYM014MPP00G 114X4122 MPT14RA X X X
28 OP-MPYM018AJP00G 114X4230 CAJ9510Z X X X
28 OP-MPHM024AJP00G 114X4200 CAJ9513Z X X X
28 OP-MPHM026AJP00G 114X4212 CAJ4517Z X X X
28 OP-MPHM026AJP00E 114X4213 TAJ4517Z X X X
28 OP-MPHM034AJP00G 114X4226 CAJ4519Z X X X
28 OP-MPHM034AJP00E 114X4227 TAJ4519Z X X X
28 OP-MPXM034MLP00G 114X4261 MLZ015T5LP9 X X X X X X X
29 OP-MPXM034MLP00E 114X4264 MLZ015T4LP9 X X X X X X X
30 OP-MPXM046MLP00G 114X4281 MLZ021T5LP9 X X X X X X X
31 OP-MPXM046MLP00E 114X4284 MLZ021T4LP9 X X X X X X X
32 OP-MPXM068MLP00G 114X4308 MLZ030T5LC9 X X X X X X X
33 OP-MPXM068MLP00E 114X4311 MLZ030T4LC9 X X X X X X X
34 OP-MPXM080MLP00G 114X4321 MLZ038T5LC9 X X X X X X X
35 OP-MPXM080MLP00E 114X4324 MLZ038T4LC9 X X X X X X X
36 OP-MPXM108MLP00E 114X4344 MLZ048T4LC9 X X X X X X X
37 OP-MPXM125MLP00E 114X4414 MLZ058T4LC9 X X X X X X X
38 OP-MPXM162MLP00E 114X4434 MLZ076T4LC9 X X X X X X X
39 OP-LPHM215LLP00E 114X3476 LLZ024T4LC9 X X X
40 OP-LPHM271LLP00E 114X3482 LLZ033T4LC9 X X X
41 OP-MPXM057MLP00G 114X4290 MLZ026T5LP9 X X X X X X X
42 OP-MPXM057MLP00E 114X4293 MLZ026T4LP9 X X X X X X X
43 LLZ013T4LC9 X X X
44 LLZ015T4LC9 X X X
45 LLZ018T4LC9 X X X
52
OP-MPGM033AJP00G 114X4220 CAJ4511Y X
55 OP-MPPM028VVLP01E 114X4302 VLZ028TGA X X X X X X
56 OP-MPPM035VVLP01E 114X4316 VLZ035TGA X X X X X X
57 OP-MPPM044VVLP01E 114X4334 VLZ044TGA X X X X X X
Code (controller parameter o61 ): Code (contrôleur paramètre o61 / Code (Reglerparameter o61) /
Kode (regulatorparameter
o61)
Model
: Modèle /
Modell / Model
Code-no. : Code n° / Art-Nr. / Bestillingsnr.
Compressor
: Compresseur / Verdichter /
Kompressor
Refrigerant : Réfrigérant (contrôleur paramètre o30) / Kältemittel (Reglerparameter o30) / Kølemiddel (regulatorparameter o30)
*Settings are adjustable : parameters sont réglables / Werte einstellbar / indstillinger er justerbare
Optyma
Plus condensing units are pre-parameterized, depending on the model of compressor
mounted and the type of refrigerant. In the case of a “multi-refrigerant compressor (e.g. MTZ or
MLZ), the controller parameter o30” for refrigerant is set to R404A
(1)
and must be changed for other
refrigerants (see chapter Commissioning - Quick start of the unit / Refrigerant change).
(1)
R449A for Optyma™ Plus Inverter models
Annex
Controller Installation
4 FRCC.ES.010.A8.ML
Manual
=
+
4 8213 7
65
DIN61346
DEHC5670
DEHC5670 SHEET
OF
1
1
DRAWING-NO.DEPT.
Wiring diagram/Schaltplan/plan de circuits
DR-CU/PDREVISIONIND. DATE NAME STANDARD
DATE
APPR.
NAME
FILE REPL.FOR REPL.FROM
OP-MPHM012SCP00G
OP-MPHM010SCP00G
OP-MPHM015SCP00G
OP-LPHM018SCP00G
OP-MPHM007NFP00G
02.03.2011
118Ryyyy
BK
BL
BR
Raumthermostat
room thermostat
-C3
-C2
M
1~
fan motor
Lüftermotor
ventilateur
-M2
6
.
-X1
PE
.
-X1 N1
.
1
2
3
6
BN
BU
1
2
3
4
5
6
-K2
-C1
M
1~
Verdichter
compressor
compresseur
-M1
BN
33
34
43
44
PE
-X1
power supply
alimentation
Zuleitung
220-240V1N~/50Hz
L N PE
BU
BU
I > I > I >
135
246
-Q1
3,15A
-F1
13
14
11
13
10
12
-K1
22
23
22
.
-X1
P<
-B4
15
.
-X1
P>
-B3
20
.
-X1
A1
A2
-K2
10
11
PE
.
14
.
N2
.
12
13
14
15
16
thermostat d'ambiance
crankcase heater
Kurbelwannenheizung
résistance de carter
-R6
T>
24
25
P>
1
2
*Option
-B5
BK
P
U
123
-B1
BR
GY
BK
P
U
123
-B2
BR
GY
BK
BK
BK
BK
RD
WH
-R1 -R2 -R3 -R5-R4
21
22
-K2
Optyma
Plus Verflüssigungssätze sind vorparametriert für das installierte Verdichtermodell und verwendete
Kältemittel. Im Fall eines Verdichters für mehrere Kältemittel (z. B. MTZ oder MLZ) ist der Reglerparameter
o30 für das Kältemittel auf „R404A
(1)
“ eingestellt. Der Parameter muss für andere Kältemittel geändert
werden (siehe Kapitel zu Inbetriebnahme – Schnellstart der Einheit/Kältemittelwechsel).
(1)
R449A für Optyma™ Plus Inverter Modelle
Anhang
Les groupes de condensation Optyma
Plus sont pré-paramétrés, en fonction du modèle de
compresseur
et du type de réfrigérant. Dans le cas d’un compresseur « multi-réfrigérants » (p. ex. les
modèles MTZ ou MLZ),
le paramètre du contrôleur « o30 » pour le réfrigérant est défini sur R404A
(1)
et
doit être modifié en cas d’utilisation d’un réfrigérant différent (voir le chapitre Mise en service -
Démarrage rapide de l’unité / Changement de réfrigérant).
(1)
R449A pour Optyma™ Plus Inverter modèle
Annexe
Optyma
Plus-kondenseringsaggregater er parameterafstemt på forhånd afhængigt af den monterede
kompressormodel og kølemiddeltypen. I tilfælde af en kompressor til flere kølemidler (f.eks. MTZ eller
MLZ) er regulatorparameteren ”o30” indstillet til f.eks. R404A
(1)
og skal ændres ved anvendelse af andre
kølemidler (se kapitlet Idriftsættelse – hurtig start af enheden/kølemiddelskift).
(1)
R449A til Optyma™ Plus Inverter modeller
De luftkylda aggregaten Optyma Plus™ är förprogamerade beroende på monterad kompressormodell
och typ av köldmedium. För en ”multiköldmedium kompressor (t.ex. MTZ eller MLZ) är
regulatorparametern ”o30” för köldmedium inställd på R404A
(1)
och måste ändras för andra köldmedier
(se kapitel Idriftsättning – Snabbstart av aggregatet/Byte av köldmedium).
(1)
R449A för Optyma™ Plus Inverter models
Supplement
Bilaga
Optyma
Plus equipped with fixed speed compressor
Controller Installation
24 FRCC.ES.010.A8.04
Manuel
Mise en service du contrôleur
Mise en service .................................................................................................................................. 25
Installations électriques ...............................................................................................................................................25
Écran principal (après le démarrage du contrôleur) .......................................................................................... 25
Menu des paramètres ................................................................................................................................................... 25
Démarrage rapide de l’unité/Changement de réfrigérant ..............................................................................25
Fonction «pump-down»............................................................................................................................................... 26
Fonction Jour/Nuit ........................................................................................................................................................ 26
Service et maintenance .................................................................................................................... 26
Écran du contrôleur - Affichage «permanent» .......................................................................................................... 26
Visualisation des paramètres de fonctionnement ............................................................................................. 26
Alarmes et messages d’erreur .................................................................................................................................... 27
Dépannage ........................................................................................................................................ 27
Défaillance du contrôleur ............................................................................................................................................ 27
Réinitialisation du paramétrage usine .................................................................................................................... 28
Remplacement du contrôleur d’une unité sur site .............................................................................................28
Régulation ......................................................................................................................................... 28
Régulation de la condensation .................................................................................................................................. 28
Régulation de la résistance de carter ...................................................................................................................... 28
Régulation de la vitesse de rotation du ventilateur ........................................................................................... 28
Paramétrage de sécurité côté « basse pression » pour le R407A/F et R404A ........................................... 29
Paramétrage de sécurité côté « haute pression » pour le R407A/F et R404A ........................................... 29
Sommaire
25FRCC.ES.010.A8.04
Manuel
Mise en service du contrôleur
Installations électriques
Mise en service
Écran principal (après le
démarrage du contrôleur)
Menu des paratres
Effectuez les raccordements électriques comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Retirez temporairement le raccord DI1 (bornes 24 et 25 du contrôleur), afin d'accéder aux paramètres
et aux valeurs du contrôleur sans avoir à démarrer le groupe de condensation.
L'écran du contrôleur affiche la température d'évaporation en °C.
Appuyez brièvement sur le bouton inférieur du contrôleur pour afficher la température de
condensation en °C.
Après quelques secondes, l'écran affiche à nouveau la température d'évaporation en °C.
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez 5 secondes sur le bouton supérieur du contrôleur.
Le premier paramètre du menu, le paramètre « r05 » s'affiche alors sur l'écran.
Appuyez brièvement sur le bouton supérieur (ou inférieur) pour accéder au paramètre du menu
suivant. Pour faire défiler rapidement les paramètres, appuyez longuement sur ces boutons.
Appuyez brièvement sur le bouton du milieu pour afficher la valeur du paramètre sélectionné.
Appuyez ensuite sur le bouton supérieur (ou inférieur) pour modifier la valeur du paramètre
sélectionné. Appuyez longuement sur l’un de ces boutons pour modifier rapidement la valeur.
La valeur est enregistrée après 20 secondes sans aucune action ou si vous appuyez brièvement sur le
bouton du milieu.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 20 secondes, l'écran principal s'affiche à nouveau et indique
la température d'évaporation en °C. Le menu des paramètres est à présent fermé, pour y revenir,
appuyez à nouveau 5 secondes sur le bouton supérieur.
R404A *
Régulation par thermostat d'ambiance sans
fonction
pump down
R404A *
Régulation pump down
avec transmetteur de basse pression livré d'usine
- Connectez le thermostat d'ambiance à ces
bornes
- Connectez l'alimentation électrique au
sectionneur
principal conformément au schéma
électrique, situé sur la face interne de la porte
avant
- Connectez l'alimentation électrique au sectionneur
principal conformément au schéma électrique,
situé sur la face interne de la porte avant
- Augmentez la valeur du paramètre c33 du
contrôleur
(valeur de COUPURE pump down) :
Exemple piston : 0,7 bar
Exemple Scroll : 1,7 bar
Remarque : pour éviter les alarmes de basse
pression, le réglage de c33 et r23 (pour les unités
de l’INVERTER) doit être supérieur à c75
* : la procédure à effectuer pour les autres réfrigérants est décrite dans les chapitres qui suivent.
Démarrage rapide de l'unité/
Changement de réfrigérant
L'Optyma
Plus nouvelle génération est préparamétré, en fonction du modèle de compresseur et du
type de réfrigérant. Dans le cas d'un compresseur « multiréfrigérant », le contrôleur du groupe de
condensation est configuré pour utiliser du R404A (voir le tableau à la page 3). Si ce réglage d'usine
répond aux besoins de votre application, les paramètres du contrôleur n'ont pas à être modifiés.
Pour changer de réfrigérant, accédez au menu des paramètres (appuyez sur le bouton supérieur
pendant 5 secondes).
Sélectionnez le paramètre « r12 » (sectionneur principal) en appuyant brièvement sur le bouton
inférieur.
Activez le paramètre « r12 » à l'aide du bouton du milieu et sélectionnez sa valeur sur 0 (zéro).
Confirmez cette valeur en appuyant brièvement sur le bouton du milieu (les 3 LED se mettent alors à
clignoter).
Accédez au paramètre « o30 » (Réfrigérant).
Définir la valeur : 3 (R134a), 17 (R507), 20 (R407C), 19 (R404A), 21 (R407A), 37 (R407F), 40 (R448A),
41 (R449A), 42 (R452A)
Confirmez cette valeur en appuyant brièvement sur le bouton du milieu.
Sélectionnez à nouveau le paramètre « r12 ».
Sélectionnez sa valeur sur 1 (un).
Confirmez cette valeur en appuyant brièvement sur le bouton du milieu (les 3 LED s'arrêtent alors de
clignoter et le groupe de condensation démarre si nécessaire).
Après 20 secondes, l'écran affiche à nouveau la température d'évaporation en °C, le réfrigérant et
tous les paramètres liés à ce refrigérant sont modifiés.
26 FRCC.ES.010.A8.04
Manuel
Le contrôleur affiche la température d’évaporation en °C (écran principal).
Il indique la température de condensation mesurée en °C lorsque vous appuyez brièvement sur le
bouton inférieur.
Lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton du milieu, le point de consigne de différence de
température entre les températures de condensation et ambiante s’affiche et peut être directement
modifié en appuyant sur le bouton supérieur ou inférieur.
Au bout de quelques secondes, l’afficheur revient sur la température d’évaporation en °C.
Écran du contleur - Affichage
«permanent»
(Températures d'évaporation et
de condensation, différence de
température de point de consigne)
Service et maintenance
Les conditions de fonctionnement du groupe
de
condensation peuvent être affichées dans le
menu
des paramètres en sélectionnant les
paramètres « U »…voir les exemples ci-dessous.
U01 Pression de condensation
U10 État de DI1 (thermostat d'ambiance)
U21 Surchauffe
u37
État de DI2 (alarme convertisseur de fréquence)
u52 Puissance du compresseur
U22 Température de condensation
U23 Pression d'évaporation
U24 Température d'évaporation
U25 Température ambiante
U26 Température de refoulement
U27 Température d'aspiration
U44 Tension sur A01
U56 Tension sur A02
Visualisation des paramètres de
fonctionnement
Fonction «pump-down»
Une valeur limite du « pump-down » peut être activée à l’aide du paramètre c33.
La valeur de ce paramètre devra être supérieure à celle du paramètre c75 (valeur limite de la coupure
sécurité BP), pour éviter une alarme basse pression indésirable.
0
Pression basse pressostat: Cut-In
Scroll et piston: 0,5bar
c76
Scroll ou Piston: 0,7bar
Pump-Down paramètre c33
Piston: 0,7bar
c76
Scroll ou Piston: 0,7bar
Pr
ession basse p
ressostat: Cut-Out
Scroll et piston: - 0,3bar
Pr
ession basse t
ransducteur: Cut-Out
paramètre c75
Scroll: 1,4bar Piston: 0,4bar
I nverter: 2,7bar Scroll: 1,7bar
Fonction Jour/Nuit Dans certains endroits, il peut être nécessaire de réduire le niveau sonore durant la nuit. Pour ce faire,
vous pouvez utiliser la fonction « Jour/Nuit » du contrôleur Optyma
Plus qui limite la vitesse du
ventilateur pour toutes les unités et la vitesse du compresseur des unités INVERTER. Pour activer cette
fonction, effectuez les étapes suivantes…
Activez le menu des paramètres (appuyez sur le bouton supérieur pendant au moins 5 secondes).
Sélectionnez le paramètre « r13 », décalage nocturne (le décalage de température est lié au point de
consigne de la température de condensation en journée, qui est défini par le paramètre « r29 »).
Appuyez sur le bouton du milieu et définissez la valeur de votre choix, p. ex. 005 pour 5K.
Confirmez cette valeur en appuyant brièvement sur le bouton du milieu. Répétez cette procédure
pour les autres paramètres à définir pour la fonction « Jour/Nuit »…
Sélectionnez et réglez le paramètre « t17 » Démarrage jour (heure), p. ex. 006 pour 06 h 00
Sélectionnez et réglez le paramètre « t18 » Démarrage nuit (heure), p. ex. 022 pour 22 h 00
Sélectionnez et réglez le paramètre « t07 » Réglage de l'horloge (heure), p. ex. 011 pour 11 h xx
Sélectionnez et réglez le paramètre « t08 » Réglage de l'horloge (minutes), p ex. 035 pour 11 h 35
Sélectionnez et réglez le paramètre « t45 » Réglage de l'horloge (jour), p. ex. 010 pour le 10/xx/xx
Sélectionnez et réglez le paramètre « t46 » Réglage de l'horloge (mois), p. ex. 004 pour le 10/04/xx
Sélectionnez et réglez le paramètre « t47 » Réglage de l'horloge (année), p. ex. 012 pour le 10/04/12
Pour enregistrer ces valeurs, appuyez sur le bouton du milieu ou n'appuyez sur aucun bouton
pendant 20 secondes
Mise en service du contrôleur
27FRCC.ES.010.A8.04
Manuel
En cas de « dysfonctionnement » de
l’installation, 3 petites LED, au niveau de lécran
du contrôleur, se mettent à clignoter. Pour
accéder au code «Erreur», appuyez sur le
bouton supérieur. Voici quelques exemples:
A2 Alarme BP – Pression d’aspiration trop basse
A17
Alarme BP ou HP (Mécanique)
A96
Alarme température de refoulement trop élevée
A97
Alarme entrée digitale (DI2 : alarme
convertisseur de fréquence)
E20 Incident sur capteur de pression HP
E31
Incident sur la sonde d’ambiance S2
E32
Incident sur la sonde température de refoulement S3
E33
Incident sur la sonde température d’aspiration
S4
E39
Incident sur capteur de pression BP
Alarmes et messages d’erreur
Dépannage
Unités à vitesse fixe :
voir schémas électriques page 4.
Déconnectez l’alimentation électrique du groupe de condensation (coupez le sectionneur principal).
Raccordez directement le fil de la borne 22 (entrée de sécurité DI3) à la borne 25 du contrôleur
(thermostat d’ambiance DI1).
Raccordez directement le fil de la borne 24 (thermostat d’ambiance DI1) à la borne 11 du
contrôleur (alimentation du compresseur)
Retirez le fil 6* et raccordez-le aux fils 11 et 24 à l’aide d’un raccord de borne.
Raccordez le fil de la borne 14 (résistance de carter) à la borne 22 du contacteur du compresseur K2.
Retirez le fil de la borne 12 du contrôleur (alimentation de la résistance de carter), allongez ce fil
de 40 cm environ et connectez-le à la borne 21 du contacteur du compresseur K2.
Attention : retirez du contrôleur le large bloc de raccordements*** ou retirez le contrôleur dans son
ensemble.
Remettez sous tension le groupe de condensation (allumez le sectionneur principal)
Unités de vitesse variable :
voir schémas électriques page 5.
Déconnectez l’alimentation électrique du groupe de condensation (coupez le sectionneur principal).
Raccordez directement le fil de la borne 22 du contrôleur (entrée de sécurité) à la borne 6 *
(ventilateur).
Raccordez directement le fil de la borne 10 du contrôleur (relais du compresseur) à la borne 24
(thermostat d’ambiance).
Raccordez directement le fil de la borne 11 du contrôleur (relais du compresseur) à la borne 25
(thermostat d’ambiance).
Raccordez le fil de la borne 50 de l’inverter à la borne 3 du potentiomètre.
Raccordez le fil de la borne 53 de l’inverter à la borne 2 du potentiomètre.
Raccordez le fil de la borne 55 de l’inverter à la borne 1 du potentiomètre.
Raccordez le fil de la borne 14 (résistance de carter) à la borne 22 du contacteur du compresseur K1.
Retirez le fil de la borne 12 du contrôleur (alimentation de la résistance de carter), allongez ce fil
de 40 cm environ et connectez-le à la borne 21 du contacteur du compresseur K1.
Attention : retirez du contrôleur le large bloc de raccordements*** ou retirez le contrôleur dans son
ensemble.
Remettez sous tension le groupe de condensation (allumez le sectionneur principal)
*Option : il est possible de raccorder en série un pressostat ou un variateur de vitesse du ventilateur au fil n° 6
Défaillance du contrôleur
(En cas de défaillance du contrôleur,
il est possible de faire fonctionner
le groupe de condensation en
mode « manuel », moyennant
quelques adaptations mineures.
Pour ce faire, effectuez la
procédure suivante.)
Mise en service du contrôleur
28 FRCC.ES.010.A8.04
Manuel
Mise en service du contrôleur
Coupez l’alimentation générale au niveau du séctionneur.
Retirez l’ancien contrôleur (retirez toutes les prises, les deux vis type I et le contrôleur).
Câbler électriquement le nouveau contrôleur sur l’unité de condensation
Mettez l’interrupteur d’alimentation principale sous tension
Après quelques instants, le message « typ » s’affiche à l’écran.
Suivez les étapes de la section précédente, à partir de la cinquième ligne.
pièce de rechange, code du contrôleur à l’unité : 118U3465
Remplacement du contrôleur
d’une unité sur site
Le point de consigne de régulation de la température de condensation est égal à:
o Température Ambiante Extérieure + Delta T
o avec Delta T = 8.0K (paramétré en usine)
• Ce Delta T est accessible directement en exerçant une pression sur le bouton du milieu du contrôleur
A ce stade, en appuyant sur le bouton du haut (ou du bas) la valeur « usine » (8.0K) est augmentée
(bouton du haut) ou diminuée (bouton du bas) à chacune des impulsions exercées
De plus, la possibilité est offerte de limiter cette variation du point de consigne en agissant sur les
paramètres « r82 » et « r83 » du menu déroulant
« r82 » = température de condensation minimale (réglage d'usine : 10,0 °C)
« r83 » = température de condensation maximale (réglage d'usine : 40,0 °C)
Régulation de la condensation
Régulation
Le contrôleur, de par les paramètres rentrés en usine, assure une optimisation de la régulation de la
résistance de carter (temps de fonctionnement et puissance de chauffe)
Aucune modification des paramètres « P45 », « P46 » et « P47 » n’est à prévoir sur site.
Le contrôleur, de par les paramètres rentrés en usine, assure une optimisation de la régulation de la
vitesse de rotation du ventilateur.
Aucune modification des paramètres « F14 » et « F21 » nest à prévoir sur site.
Régulation de la résistance
de carter
Régulation de la vitesse
de rotation du ventilateur
Coupez l’alimentation générale au niveau du sectionneur.
Appuyez simultanément sur les boutons supérieur et inférieur du contrôleur, et réenclenchez le
sectionneur tout en maintenant la pression sur les boutons supérieur et inférieur.
Le message « FAC » (pour FACTORY RESET) s’affiche, ce qui signifie que la réinitialisation des réglages
d’usine est lancée.
Après quelques instants, le message « typ » s’affiche à l’écran.
Avec le menu déroulant accédez, au paramètre o61 (type de groupe).
Saisissez une valeur comprise entre 1 et 57 en fonction du type de groupe de condensation (voir le
tableau 1 à la page 3).
Validez le paramètre saisi en appuyant sur le bouton du milieu du contrôleur.
Après 15 secondes sans aucune action, le message « ref » s’affiche à lécran.
Avec le menu déroulant, accédez au paramètre o30 (réfrigérant).
Définissez sa valeur sur 3 (pour le fluide frigorigène R134a), 17(R507), 20(R407C), 19(R404A),
21(R407A), 37(R407F), 40(R448A), 41(R449A) ou 42(R452A).
Pour les unités de l’INVERTER uniquement :
- Régler le paramètre c71 à 2 (compresseur à vitesse variable)
- Régler le paramètre o37 à 7 (alarme convertisseur de fréquence sur DI2)
Validez le paramètre saisi en appuyant sur le bouton du milieu du contrôleur.
Avec le menu déroulant, accédez au paramètre o67 (enregistrer les valeurs comme réglages d’usine).
Sélectionnez sa valeur sur « ON » (activer).
Validez le paramètre saisi en appuyant sur le bouton du milieu du contrôleur.
Après 15 secondes sans aucune action, le message « OFF » (désactivé) s’affiche à l’écran.
Avec le menu déroulant, accédez au paramètre r12 (sectionneur principal).
Sélectionnez sa valeur sur 1 (démarrage du groupe de condensation en cas de demande de la part
du contrôleur de chambre froide).
La fonction « Jour/Nuit » doit également être reprogrammée (voir le chapitre Mise en service - Jour/
Nuit - Fonction).
Réinitialisation du paramétrage
usine
(vous pouvez restaurer tous les
réglages d’usine en effectuant la
procédure suivante)
29FRCC.ES.010.A8.04
Manuel
Mise en service du contrôleur
Paramétrage decurité côté
« basse pression » pour le
R407A/F et R404A
Paramétrage decurité côté
« haute pression » pour le
R407A/F et R404A
0
c76
Scroll ou Piston: 0,7bar
Pression basse pressostat: Cut-Out
Scroll et piston: - 0,3bar
Pression basse transducteur: paratre c75
Scroll: 1,4bar Piston: 0,4bar
Pression basse pressostat: Cut-In
Scroll et piston: 0,5bar
Pression d'aspiration
Sécurité Electronique BP
Sécurité Mécanique BP
INVERTER 2,0bar
Pression haute pressostat: Cut-In
Scroll ou Piston: 24bar
0
Pression haute paramètre c73
Scroll + Piston «bleu»: 28bar
Piston «noir»: 23bar
c74
Scroll et Piston: 3,0bar
Pression haute pressostat: Cut-Out
Scroll ou Piston: 31bar
Pression de condensation
Sécurité «électronique» - HP
Sécurité «mécanique» - HP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Danfoss Optyma Plus New Generation Controller Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi