Haier W816 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les smartphones
Taper
Le manuel du propriétaire
W816
Manuel Utilisateur
A lire avant utilisation
Félicitations ! Vous venez d’acquérir votre HaierPhone W816. Nous vous invitons
à lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité. En fonction de votre zone géographique, de
votre opérateur ou de la version logicielle, certains contenus peuvent différer
par rapport à votre appareil.
Contenu du coffret:
1. HaierPhone W816
2. Adaptateur AC
3. Câble micro USB
4. Batterie
5. Kit mains-libres
6. Mode d’emploi
7. Garantie
Caractéristiques principales:
Système
d’exploitation
Android™4.4 (KitKat)
Processeur MT6572M Double Coeur 1.0GHz
ROM 4 GO
RAM 512 MO
seau H+/3G+/3G WCDMA 900/2100 MHz ou
850/1900MHz ou 850/2100 MHz
2G GSM 850/900/1800/1900 MHz
Ecran 4.5’’
solution FWVGA (854*480 pixels)
Batterie 1600 mAh Li-ion
Objectif avant 5 Megapixels
Objectif arrière 2 Megapixels
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n
PORT USB™ 2.0
Casque audio 3.5mm jack
Bluetooth 4.0
GPS OUI
1
1
.
.
1
1
C
C
o
o
n
n
s
s
i
i
g
g
n
n
e
e
s
s
d
d
e
e
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
é
é
Veuillez lire attentivement ces instructions détaillées afin de profiter au
maximum et en toute sécurité de votre téléphone.
Sur la route
N’utilisez pas votre téléphone en conduisant et respectez toutes les
réglementations locales en vigueur. Utilisez si possible des kits mains-libres pour
renforcer votre sécurité au volant.
Près des appareils électroniques sensibles
N’utiliser pas votre téléphone à proximité d’équipements électroniques sensibles
et tout particulièrement près des dispositifs dicaux tels que des
stimulateurs cardiaques car il peut provoquer des dysfonctionnements. Pour
plus d'informations sur la fon dont votre téléphone affecte les stimulateurs
cardiaques ou tout autre équipement électronique, veuillez contacter votre
fabricant ou votre distributeur local.
Votre téléphone peut provoquer des interférences lorsqu'il est utilisé à proximité
de téléviseurs, radios ou équipement de bureau.
A bord d’un avion
Votre téléphone peut provoquer des interférences avec les équipements
aéronautiques. Il est donc indispensable que vous respectiez les réglementations
aériennes.
A l’hôpital
Votre téléphone peut perturber le fonctionnement normal des équipements
médicaux. Respectez le règlement des hôpitaux et des centres de traitements et
éteignez votre portable lorsque vous y êtes invité(e) à le faire
Dans les stations services
N’utilisez pas votre téléphone dans une station service. il est toujours préférable
d’éteindre votre léphone lorsque vous vous situez à proximité de carburants,
de produits chimiques ou d'explosifs.
Dans un environnement humide
Eloignez votre téléphone de toute source d’eau (ou tout autre liquide) car les
dommages causés par l'eau peuvent être irréparables.
Réparations
Ne cherchez pas à démonter, réparer ou modifier l'appareil de votre propre
initiative sous peine d’annuler la garantie. rez-vous à un personnel qualifié
pour toute réparation.
Antenne endommagée
N'utilisez pas votre téléphone si l'antenne est endommagée, car elle pourrait
causer des dommages corporels.
Enfants
Tenez votre téléphone hors de la portée des enfants. Il ne doit jamais servir de
jouet car il peut nuir à leur santé.
Accessoires d’origine
Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis avec votre téléphone ou
ceux approuvés par le fabricant. L'usage d'accessoires non homologués peut
affecter les performances de votre téléphone, annuler la garantie, enfreindre les
réglementations nationales sur l'utilisation des léphones mobiles, voire
engendrer des blessures.
Produits inflammables et explosifs
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité de produits
inflammables et explosifs. Respectez toujours les réglementations locales et
éteignez votre téléphone lorsque vous y êtes invité.
Appels d’urgence
Pour effectuer un appel d'urgence, votre téléphone doit être en marche et vous
devez vous situer dans une zone couverte par le seau. Composez le numéro
d'urgence national, puis appuyez sur la touche «appeler ». Expliquez exactement
l'endroit où vous vous trouvez et ne raccrochez pas avant d'avoir obtenu de
l'aide.
Températures
Le téléphone a é conçu pour supporter une température comprise entre 0
degré et 40 degrés celsius. N'exposez pas votre léphone à des températures
inférieures ou supérieures à cette fourchette. Vous pourriez endommager votre
téléphone en l'exposant à des températures trop basses ou trop élevées.
N'oubliez pas de faire une sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit
de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone mobile
Attention :
Utilisez votre téléphone lorsque la force du signal est bonne.
Par mesure de précaution, privilégiez les appels de courte durée
et les SMS ou utilisez un casque. Ce conseil s’applique plus
particulièrement aux enfants, aux adolescents et aux femmes enceintes.
Si vous utilisez une oreillette Bluetooth, veuillez vous assurer qu'elle
est équipée d'un émetteur de faible puissance.
Informations sur la signification du symbole DEEE (Déchets d'équipements
électriques et électroniques)
Le symbole DEEE figurant sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne
doit pas être jeté en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Les particuliers
Sauvegarde
sont tenus de se séparer de tous leurs déchets d'équipements électriques ou
électroniques dans un point de collecte spécifié en vue de leur recyclage. La
collecte isolée et la récupération appropriée de vos déchets d'équipements
électriques ou électroniques au moment de leur mise au rebut nous permettront
de préserver les ressources naturelles. De plus, un recyclage approprié des
déchets d'équipements électriques et électroniques assurera la protection de la
santé et de l'environnement humain.
Attention: l’appareil risque d’exploser si la batterie est remplacée
par une batterie qui ne serait pas équivalente
Veillez à vous débarrasser de votre batterie usagée en respectant les
instructions liées au recyclage
Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant
doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
• ONDES RADIO:
Une preuve du respect des normes internationales (ICNIRP) ou de la Directive
Européenne 1999/5 / CE (R & TTE) est exigée pour tous les modèles de
téléphones mobiles avant leur mise sur le marché. La protection de la santé et de
la sécurité de l'utilisateur et toute autre personne est une condition essentielle
pour ces normes ou pour la directive.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d'exposition aux ondes radio (champs de fréquence radio
électromagnétiques) recommandées par les directives internationales. Les
directives ont été élaborées par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP)
et comprennent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité
de toutes les personnes, indépendamment de l'âge et de la santé.
Les directives d'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée
le débit d'absorption spécifique, ou DAS. La limite de DAS pour les appareils
mobiles est de 2 W / kg.
Les tests de DAS sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement
standard avec l'appareil transmettant son niveau de puissance maximal
homologué dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs DAS les
plus élevées et inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont:
DAS maximum pour ce modèle et les conditions dans lesquelles il a été
enregistré.
DAS
An niveau de la tête
0.533 W/kg
DAS An niveau du corps 1.022 W/kg
Pendant l'utilisation, les valeurs réelles DAS pour cet appareil sont généralement
bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Car, dans le but de l'efficacité
du système et de minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de
fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsque
la puissance maximale n’est pas nécessaire pour l'appel. Plus la puissance de
sortie de l'appareil est basse, plus la valeur de DAS est basse .
Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit utilisé est
exempté de tout métal et que le léphone se trouve à une distance indiquée
par rapport au corps.
Des organisations telles que l'Organisation mondiale de la Santé et Food and
Drug Administration des États-Unis ont claré que si les gens sont préoccupés
et veulent réduire leur exposition, ils pourraient utiliser un dispositif de
mains-libres pour maintenir le téléphone éloigné de la tête et du corps pendant
les appels téléphoniques, ou réduire la quantité de temps passé au téléphone.
Comme les appareils mobiles offrent un ensemble de fonctions, ils peuvent être
utilisés dans des positions autres que contre l'oreille. Dans de telles
circonstances l'appareil doit être compatible avec les lignes directrices lorsqu'il
est utilisé avec un casque ou un ble USB. Si vous utilisez un autre accessoire,
assurez-vous que le produit utilisé est exempté de tout métal et que le
téléphone se trouve au moins à 1,0 cm du corps.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager votre audition.
Présentation de l’appareil
1
1
.
.
2
2
V
V
o
o
t
t
r
r
e
e
t
t
é
é
l
l
é
é
p
p
h
h
o
o
n
n
e
e
Prise casque audio
(3,5mm jack)
cepteur
Capteur de proximité/
luminosité/geste
Touche
de volume
+/-
Objectif
avant
Ecran
tactile
Touche
Marche/
Arrêt/
Verrouil
lage
Touche menu
Touche accueil
Touche retour
Port micro USB
Objectif arrière
Haut-parleur
Flash LED
Cache arrière
Touche Fonction
Touche Marche/Arrêt
Maintenez cette touche enfoncée pour
allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez
sur cette touche pour verrouiller ou
déverrouiller l’appareil.
Touche menu
Pour entrer dans le menu des options
Touche accueil
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’écran d’accueil. Depuis l’écran d’accueil,
maintenez cette touche enfoncée pour
afficher la liste des applications
récemment ouvertes
Touche retour
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’écran précédent ou au menu
Touche volume +/- Augmentez ou Baissez le volume
1
1
.
.
3
3
D
D
e
e
s
s
c
c
r
r
i
i
p
p
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
s
s
i
i
c
c
ô
ô
n
n
e
e
s
s
Icônes Descriptions Icônes Descriptions
Puissance du signal
Niveau de charge
de la batterie
Haut-parleur activé
Nouveau (x) SMS
ou MMS
Appel en attente
Stockage
USB activé
Mode vibreur activé
Mode
avion activé
seau 3G connecté
seau
GPRS connecté
Appel manqué
Alarme activée
Icônes Descriptions Icônes Descriptions
Appel en cours
Fonction
Bluetooth
activée
Téléchargement
Connecté à
un ordinateur
Wi-Fi connecté
GPS en service
Synchronisation
Nouveau
message vocal
1
1
.
.
4
4
R
R
e
e
t
t
i
i
r
r
e
e
r
r
l
l
e
e
c
c
a
a
c
c
h
h
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
b
b
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
e
e
e
e
t
t
i
i
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
e
e
r
r
l
l
a
a
b
b
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
e
e
R
R
e
e
t
t
i
i
r
r
e
e
r
r
l
l
e
e
c
c
a
a
c
c
h
h
e
e
d
d
e
e
l
l
a
a
b
b
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
e
e
1 Tenez l'appareil fermement et localisez le loquet de déverrouillage du
cache.
2. Placez votre ongle dans l'ouverture et retirez le couvercle selon le sens
de la flèche.
I
I
n
n
s
s
t
t
a
a
l
l
l
l
e
e
r
r
l
l
a
a
b
b
a
a
t
t
t
t
e
e
r
r
i
i
e
e
1. Alignez les points de contact de la batterie avec ceux du téléphone et
appuyez légèrement sur la batterie pour la mettre en place.
2. rifiez que la batterie est insérée dans le téléphone. Pour charger la
batterie, branchez le chargeur à votre téléphone (interface USB), puis
branchez l'autre extrémité dans une prise électrique.
L’icône de la batterie indique que la batterie est en train de se charger.
Pendant le chargement, les indicateurs de charge défilent. Une fois
complètement chargée, les indicateurs de batterie cesseront de filer.
Débranchez alors le chargeur du téléphone et de la prise.
Remarque:
Si la batterie est totalement déchargée, l'icône de la batterie
réapparaîtra après quelques minutes de charge.
Carte SIM & microSD
I
I
n
n
s
s
é
é
r
r
e
e
r
r
l
l
a
a
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
s
s
i
i
m
m
Assurez-vous que le coin coupé de la carte SIM et les points de contacts
du téléphone sont dans la bonne direction. Faites glisser la carte SIM
dans le logement de carte jusqu'à ce qu'elle s’arrête
I
I
n
n
s
s
é
é
r
r
e
e
r
r
l
l
a
a
c
c
a
a
r
r
t
t
e
e
m
m
é
é
m
m
o
o
i
i
r
r
e
e
m
m
i
i
c
c
r
r
o
o
S
S
D
D
Faites glisser la carte microSD dans la fente de la carte SD. Poussez la
carte jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
SIM 2
SIM1
Micro SD
Verrouillage et Déverrouillage de
l’écran
V
V
e
e
r
r
r
r
o
o
u
u
i
i
l
l
l
l
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
l
l
é
é
c
c
r
r
a
a
n
n
Verrouillez l’écran tactile en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
D
D
é
é
v
v
e
e
r
r
r
r
o
o
u
u
i
i
l
l
l
l
a
a
g
g
e
e
d
d
e
e
l
l
é
é
c
c
r
r
a
a
n
n
Pour déverrouiller l'écran tactile, appuyez simplement la touche
Marche/Arrêt à nouveau, puis faites glisser l'icône de verrouillage vers la
droite pour le déverrouiller selon le symbole sur l'écran.
Icône de
verrouillage
Icône de
déverrouillage
Ecran d’accueil
B
B
a
a
r
r
r
r
e
e
d
d
é
é
t
t
a
a
t
t
e
e
t
t
n
n
o
o
t
t
i
i
f
f
i
i
c
c
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
Lorsque vous recevez de nouvelles notifications, telles que des messages
ou des appels manqués, des icônes d’information apparaissent dans la
barre d’état. Pour en savoir plus sur les icônes, ouvrez le volet des
notifications et consultez les détails.
B
B
o
o
î
î
t
t
e
e
à
à
o
o
u
u
t
t
i
i
l
l
s
s
Dans la boîte à outils, vous pouvez activer ou désactiver les différentes
fonctions ou configurer vos paramètres.
Pour le fermer, faites
glisser votre doigt de bas
en haut sur le volet.
Ouvrez le volet des
notifications
Lancer paramètres
Faîtes glisser la barre d’état
vers le bas pour ouvrir le volet
des notifications
L
L
é
é
c
c
r
r
a
a
n
n
d
d
a
a
c
c
c
c
u
u
e
e
i
i
l
l
e
e
s
s
t
t
l
l
e
e
p
p
o
o
i
i
n
n
t
t
d
d
e
e
d
d
é
é
p
p
a
a
r
r
t
t
p
p
o
o
u
u
r
r
a
a
c
c
c
c
é
é
d
d
e
e
r
r
à
à
t
t
o
o
u
u
t
t
e
e
s
s
l
l
e
e
s
s
f
f
o
o
n
n
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
d
d
e
e
v
v
o
o
t
t
r
r
e
e
t
t
é
é
l
l
é
é
p
p
h
h
o
o
n
n
e
e
Faîtes glisser la barre
d’état vers le bas pour
ouvrir le volet
des notifications
Barre d’état
Fonction démarrer
Cliquez pour entrer dans le
menu principal et parcourir
toutes les applications
installées
Touchez les applications dans
la barre d'applications
Touchez et maintenez les applications
pour les glisser à l’intérieur ou hors de
la barre du menu
Faîtes glisser l’écran
d’accueil vers la
gauche ou vers la
droite pour voir le
contenu des autres
volets
Personnaliser votre téléphone
A
A
p
p
p
p
u
u
y
y
e
e
z
z
s
s
u
u
r
r
l
l
a
a
t
t
o
o
u
u
c
c
h
h
e
e
M
M
e
e
n
n
u
u
p
p
o
o
u
u
r
r
a
a
c
c
c
c
é
é
d
d
e
e
r
r
à
à
l
l
a
a
p
p
e
e
r
r
s
s
o
o
n
n
n
n
a
a
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
:
:
Appuyez pour
sélectionner un
fond d’écran
Appuyez pour accéder
aux paramètres
Widget
s
Fonction du téléphone
P
P
a
a
s
s
s
s
e
e
r
r
u
u
n
n
a
a
p
p
p
p
e
e
l
l
Appuyez sur l’icône téléphone .
Le téléphone propose plusieurs manières de passer un appel.
Vous pouvez effectuer un appel depuis le clavier, les contacts, la
messagerie et le journal d’appels.
Appuyez sur l’icône des contacts » pour accéder à la liste des
contacts
Pavé
numérique
Journal
d’appel
Choisissez la carte
et composez le
numéro
Supprimer
le caractère
précédent
R
R
e
e
c
c
e
e
v
v
o
o
i
i
r
r
d
d
e
e
s
s
a
a
p
p
p
p
e
e
l
l
s
s
Répondre à un appel
En cas d’appel entrant, glissez votre doigt en dehors du cercle pour
répondre . Si vous recevez un appel lorsque vous êtes entrain
d’utiliser une application, cliquez sur « répondre » dans la fenêtre
contextuelle.
Si le signal d’appel est actif, vous pouvez recevoir un autre appel.
L’appareil vous demande alors si vous souhaitez mettre fin au premier
appel ou le mettre en attente.
Rejeter un appel
En cas d’appel entrant, glissez votre doigt en dehors du large cercle pour
Rejeter . Si vous recevez un appel lorsque vous êtes entrain
d’utiliser une application, cliquez sur « rejeter » dans la fenêtre
contextuelle.
Pour envoyer un message lorsque vous rejetez un appel entrant, faites
glisser la barre des messages de rejet située en bas de l’écran vers le
haut.
Pour créer plusieurs messages de rejet, depuis la liste des applications,
appuyez sur Téléphone Paramètres Appel Rejet de
l’appel → Définir les messages de rejet.
Rejeter automatiquement des appels de numéros
indésirables
1 Depuis la liste des applications, appuyez sur Téléphone.
2 Appuyez sur Paramètres → Appel → Rejet de l’appel Mode
de rejet automatique→ Numéros rejetés auto.
3 Appuyez sur Liste de rejet auto. Créer, saisissez un numéro,
affectez-lui une catégorie. Puis appuyez sur Enreg.
Appels manqués
Si vous manquez un appel, l’icône apparaît dans la barre d’état.
Ouvrez le volet des raccourcis pour voir la liste des appels manqués.
Autre alternative, allez dans les applications du téléphone, appuyez sur
téléphonevoir les appels manqués.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Haier W816 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Les smartphones
Taper
Le manuel du propriétaire