Whirlpool AWO/D 8810 S WP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3
FRANÇAIS
Mode d’emploi Page 4
ENGLISH
Instructions for use Page 17
РУССКИЙ
Инструкции по эксплуатации Страница 31
44
4
30105890F.fm Page 3 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
4
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
SÉCURITÉ ENFANTS (SELON LES MODÈLES)
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIQUE RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
ACCESSOIRES
TRANSPORT / DÉPLACEMENT
30105890F.fm Page 4 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
5
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
Assurez-vous que les accessoires et pièces
fournies sont au complet.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent
une source potentielle de danger.
Si la machine a été exposée au froid avant d’être
livrée, maintenez-la à température ambiante
pendant quelques heures avant de la mettre en
marche.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d’un bridage de transport
destiné à éviter tout endommagement de celui-ci
pendant le transport. Avant de mettre l’appareil
en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le
bridage de transport.
Une fois cette opération terminée, fermez les
ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique
fournis.
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
commandes (s’il est présent).
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan
de travail.
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si
possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
Si la machine est installée sur un plancher en bois
ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant”
(certains parquets ou revêtements en tôle, par
exemple), installez l’appareil sur un panneau en
contre-plaqué de 60 x 60 cm, ayant une épaisseur
de 3 cm minimum, préalablement fixé au sol.
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions des
Compagnies locales de distribution d’eau.
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
(si aucune autre
information ne figure sur
votre tableau des
programmes)
Robinet d’arrivée Raccord à vis pour
d’eau : tuyau 3/4”
Pression de l’eau
(pression du débit) : 100-1000 kPa (1-10 bar).
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour
connecter votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez
ceux-ci au rebut.
5.Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange fournie.
Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes
locales en vigueur en matière de sécurité.
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau au moyen
d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
directement ou indirectement du non-respect
des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur via un interrupteur bipolaire doivent être
possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
endommagée pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-vente.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins
domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm
Hauteur : 850 mm
Profondeur : 600 mm
30105890F.fm Page 5 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
6
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Emballage
Les matériaux d’emballage sont 100%
recyclables et portent le symbole du
recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur.
2.Mise au rebut des emballages et des
anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur.
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
veillez à enlever tout résidu de détergent et
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble
d’alimentation.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE relative aux Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
une ordure ménagère. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur
dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des ordures ménagères ou
directement à votre revendeur.
3.Emplacement et alentours
Le lave-linge doit exclusivement être installé dans
un lieu fermé.
Ne rangez pas de produits inflammables à
proximité du lave-linge.
4.Conseils pour économiser l’énergie
Vous tirerez un profit maximal de l’énergie, de
l’eau, du détergent et du temps en utilisant la
charge maximale recommandée.
Ne dépassez pas les doses prescrites sur les
paquets de détergent.
La boule Éco est un système spécial installé sur
l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent
contenu dans le tambour et préserve ainsi
l’environnement.
N’utilisez la fonction de prélavage que pour le
linge très sale. Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et du courant en ne sélectionnant
pas la fonction “Prélavage” pour du linge
normalement sale.
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60° C au lieu d’un
programme à 95° C, ou à 40° C au lieu de 60° C.
Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un
programme de séchage (pour les machines dont
la vitesse d’essorage est réglable).
5.Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil sous tension inutilement.
Fermez le robinet.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil.
Nettoyez la carrosserie de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à récurer.
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne
montez pas dessus.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil (voir également le
chapitre “Sécurité enfants”).
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
6.Déclaration de conformité CE
Cette machine répond aux exigences des
Directives Européennes suivantes :
73/23/CEE relative à la basse tension
89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
93/68/CE relative aux marques CE .
30105890F.fm Page 6 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
7
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
SÉCURITÉ ENFANTS (SELON LES MODÈLES)
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Plaque signalétique
(à l’intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Sécurité enfants (si disponible, à
l’intérieur du hublot)
7.
Plinthe recouvrant l’accès à la
pompe
8.
Pieds réglables
Pour ouvrir le hublot, tirez sur la poignée, appuyez sur la poignée intérieure et tirez sur le hublot. Fermez le
hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
Pour éviter toute utilisation inappropriée de la machine,
tournez la vis en plastique à l’intérieur du hublot en vous
servant d’une pièce de monnaie.
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est
impossible.
Fente horizontale - position normale : qui signifie que la
fermeture du hublot est à nouveau possible.
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot de l’appareil.
3.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment de lavage principal du bac à produits.
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le ’Guide d’utilisation rapide’).
1
2
4
5
6
3
7
8
30105890F.fm Page 7 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
8
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1.Triez le linge suivant...
Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat.
•Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
•Le poids
Lavez ensemble des pièces de dimension différente, afin
d’améliorer l’efficacité du lavage et de mieux répartir le
linge dans le tambour.
Linge délicat
Lavez les petits textiles. les bas en nylon, les
ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes. (les
soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou
dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les
rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les
agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
Le sang, le lait, les oeufs etc. sont éliminées lors de
la phase enzymatique automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de
fruits, etc. ajoutez un détachant dans le compartiment
de lavage principal du bac à produits.
Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi
rapidement que possible.
Teinture
Utilisez exclusivement des teintures recommandées
pour les machines à laver.
Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur.
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le
tambour, sans surcharger la machine. Respectez les
poids de chargement indiqués dans le Guide
d’utilisation rapide.
Remarque :
le fait de surcharger la machine donnera
un résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements.
3.
Fermez le hublot de l’appareil.
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Le choix du détergent dépend :
du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, laine).
Remarque :
Pour la laine, n’utilisez que du détergent
spécialement conçu à cet effet
de la couleur
de la température de lavage
du type et du degré de salissure
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des
composants insolubles des détergents en poudre
modernes sans phosphate. Si ce cas se présente, secouez
le linge, brossez-le ou utilisez un détergent liquide.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs prévus
pour être utilisés dans des lave-linge automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration en phase de prélavage,
assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines à
laver. Les détartrants peuvent contenir des
composants susceptibles d’endommager certaines
pièces de votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants. de l’essence térébenthine, par
exemple). Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du
solvant ou des liquides inflammables dans le lave linge.
DOSAGE
Respectez les doses recommandées et spécifiées sur
les paquets de détergent. Elles dépendent :
du type et du degré de salissure
de la charge
à pleine charge, respectez les instructions du fabricant ;
demi charge : 3/4 de la dose prescrite pour une
pleine charge ;
charge minimale (1 kg environ) :
la moitié de la dose prescrite
de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
votre Compagnie de distribution d’eau). L’eau
douce nécessite moins de détergent que l’eau dure
(référez-vous au “Tableau de dureté de l’eau”
figurant dans la notice d’emploi).
Remarques :
Tout surdosage provoquera une formation excessive
de mousse et diminuera l’efficacité du lavage.
Si le lave-linge détecte la présence d’une quantité trop
importante de mousse, il bloquera l’essorage.
Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris, des
dépôts sur la résistance, le tambour et les tuyaux.
Tableau de dureté de l’eau
Tableau de
dureté de l’eau
Caractéristiques
Dureté
allemande
°dH
Dureté
française
°fH
Dureté
anglaise
°eH
1
2
3
4
douce
moyenne
dure
très dure
0-7
7-14
14-21
plus de 21
0-12
12-25
25-37
plus de 37
0-9
9-17
17-26
plus de 26
30105890F.fm Page 8 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
9
Utilisation du détergent et des produits additifs
Le bac à produits dispose de trois compartiments (fig. “
A
”).
Compartiment de prélavage
Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
Détergent pour le lavage principal
Détachant
Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté d’eau 4)
Compartiment de l’assouplissant
Assouplissant
Amidon liquide
Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX” sans le dépasser.
Si vous utilisez de l’eau de Javel
Lavez votre linge avec le programme désiré (Coton, Synthétique),
en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le
compartiment du l’ADOUCISSANT (refermez le bac à produits).
Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de
“Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de
Javel ; vous pouvez ajouter de l’assouplissant si vous le souhaitez.
Ne versez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant simultanément
dans le compartiment.
Comment positionner le séparateur dans le
compartiment de lavage principal pour le détergent en
poudre ou liquide
Si vous utilisez un détergent en poudre : installez le séparateur dans
la position plus élevée.
Soulevez le séparateur jusqu’à ce que la partie supérieure puisse être
inclinée. Placez les crochets sur l’extrémité supérieure des rails de
guidage arrières et poussez légèrement le séparateur vers le bas
pour le fixer (fig. “
B
” et “
C
”).
Si le séparateur a été installé correctement, il doit rester un espace entre
le séparateur et la partie inférieure du compartiment de lavage principal
(fig. “
B
” et “
C
”).
Si vous utilisez un détergent liquide : installez le séparateur dans la
position basse. Fixez le séparateur dans le compartiment en vous
servant des rails de guidage avant.
Positionnez le séparateur de manière à ce qu’il touche la partie
inférieure du compartiment de lavage principal (fig. “
D
”).
A
A
()
Séparateur
B
Points de
raccordement
(crochets)
Séparateur
Rails de
guidage
}
C
1
2
3
D
30105890F.fm Page 9 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
10
Remarques :
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Vous pouvez utiliser un détergent liquide pour les programmes avec prélavage. Toutefois, dans ce cas,
utilisez un détergent en poudre pour le lavage principal.
N’utilisez pas de détergents liquides si vous avez activé la fonction “Départ différé” (si celle-ci est
disponible sur votre lave-linge).
Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien, utilisez
la boule de dosage fournie avec le détergent et placez-la dans le tambour.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de décoloration ou de teinture, assurez-vous qu’ils
conviennent pour les machines à laver. Les détartrants peuvent contenir des composants susceptibles
d’endommager certaines pièces de votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants dans le lave-linge (de l’essence térébenthine, par exemple).
Si vous utilisez de l’amidon en poudre, procédez comme suit :
1.
Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré.
2.
Préparez le mélange d’amidon et d’eau conformément aux instructions du fabricant.
3.
Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, réduisez la vitesse à 800 tr/min et lancez le
programme.
4.
Tirez le bac à produits jusqu’à apercevoir environ 3 cm du compartiment de lavage principal .
5.
Versez le mélange d’amidon et d’eau dans le compartiment de lavage principal lorsque l’eau
s’écoule dans le bac à produits.
6.
Si des résidus d’amidon sont présents dans le bac à produits lorsque le programme est terminé,
nettoyez-le si nécessaire.
30105890F.fm Page 10 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
11
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins
deux à trois fois par an.
En particulier :
Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas.
Si la pompe est obstruée par des corps étrangers.
boutons, pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.).
REMARQUE IMPORTANTE : avant de vider le
filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid.
1.
Arrêtez et débranchez l’appareil.
2.
Retirez la plinthe à l’aide du séparateur présent dans le
bac à produits (fig. “
A
”).
3.
Disposez un récipient en dessous du filtre.
4.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Tournez
lentement le filtre dans le sens horaire (fig. “
B
”) jusqu’à
ce que l’eau commence à s’écouler.
5.
Attendez que l’eau se soit complètement écoulée.
6.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le
sortir.
7.
Nettoyez le filtre et la crépine.
8.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
9.
Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se bloque.
10.
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le
filtre est installé et fixé correctement.
11.
Réinstallez la plinthe.
12.
Rebranchez l’appareil.
13.
Sélectionnez un programme et démarrez-le.
Avant de vider l’eau résiduelle, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche.
Retirez la plinthe. Disposez un récipient en dessous du filtre.
1.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner le filtre dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler.
2.
Attendez que l’eau se soit complètement écoulée.
3.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir.
4.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
5.
Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se bloque.
6.
Réinstallez la plinthe.
Avant de démarrer un nouveau cycle :
1.
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”.
2.
Rebranchez l’appareil.
A
B
30105890F.fm Page 11 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
12
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Carrosserie et bandeau de commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
humide.
Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non
abrasif).
Essuyez avec un chiffon doux.
Joint du hublot
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
humide.
Vérifiez régulièrement l’état du joint.
Filtre
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir le chapitre
“Nettoyage du filtre”).
N’utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge.
Bac à produits
1.
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le compartiment
de lavage principal et retirez le bac à produits (fig. “
A
”).
2.
Retirez la grille de protection du compartiment assouplissant.
Retirez le séparateur du compartiment de lavage principal en le
tirant vers le haut (fig. “
B
”).
3.
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
4.
Replacez le séparateur et la grille dans le bac à produits, puis
réinstallez celui-ci dans son siège.
A
B
30105890F.fm Page 12 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
13
Tuyau(x) d’arrivée d’eau
Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau ne présente ni
signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le à
l’aide d’un tuyau neuf du même type (disponible auprès du Service
Après-vente ou d’un revendeur spécialisé).
Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent
(fig. “
C
”), contrôlez régulièrement la couleur de celui-ci. Si la
couleur commence à tourner au rouge, cela peut signifier que le
tuyau présente une fuite et doit être remplacé. Adressez-vous à
notre équipe du Service Après-vente ou à un revendeur spécialisé
pour faire remplacer le tuyau.
Filtre pour raccordement à l’arrivée d’eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement.
Pour les machines équipées d’un tuyau d’arrivée d’eau comme
illustré dans les images “
A
”, “
B
” ou “
C
” (selon le modèle) :
1.
Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau
du bouchon.
2.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet.
3.
Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la
machine.
4.
Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.
5.
Replacez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
6.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
A
B
C
30105890F.fm Page 13 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
14
DIAGNOSTIQUE RAPIDE
En fonction du modèle, votre lave-linge peut être équipé
de différentes fonctions de sécurité automatique. Celles-
ci permettent de détecter rapidement les pannes et de
faire en sorte que les systèmes de sécurité se
déclenchent au moment opportun. Ces pannes sont
généralement peu importantes et peuvent être résolues
en quelques minutes.
Le lave-linge ne démarre pas, aucun voyant
n’est allumé.
Veuillez vérifier :
si la fiche d’alimentation est branchée dans la
prise de courant ;
si la prise de courant fonctionne correctement (à
l’aide d’une lampe de table, par exemple).
La machine à laver ne démarre pas... et le
voyant “Départ/Pause” clignote.
Veuillez vérifier :
si le hublot est bien fermé (sécurité enfants) ;
si la touche
“Départ/Pause”
a été enfoncée ;
si le voyant “Robinet fermé” est allumé. Ouvrez le
robinet et appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
.
Le lave-linge s’arrête en cours de programme
(varie selon le modèle)
Veuillez vérifier :
si le voyant “Arrêt Cuve pleine” est allumé ;
supprimez cette option en appuyant sur la touche
“Départ/Pause”
ou en sélectionnant et en
démarrant le cycle de “Vidange ;
si un autre programme a été sélectionné et le
voyant
“Départ/Pause”
clignote. Après avoir
sélectionné de nouveau le programme, appuyez
sur la touche
“Départ/Pause”
.
si le hublot a été correctement fermé et le voyant
“Départ/Pause”
clignote. Fermez le hublot et
pressez à nouveau la touche
“Départ/Pause”
.
si le système de sécurité du lave-linge a été activé
(voir le tableau “Indicateurs de pannes”).
Des résidus de détergent et de produits
additifs sont présents dans le bac à produits en
fin de cycle.
Veuillez vérifier :
si la grille de protection du compartiment
assouplissant et le séparateur du compartiment de
lavage principal sont correctement installés dans le
bac à produits et si tous les éléments sont propres
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”) ;
si la quantité d’eau est suffisante.
Les filtres dans le conduit d’arrivée d’eau peuvent
être obstrués (voir le chapitre “Nettoyage et
entretien”) ;
la position du séparateur dans le compartiment
de lavage principal est adapté pour l’utilisation de
détergent en poudre ou liquide (voir le chapitre
“Détergents et produits additifs”).
L’appareil vibre pendant l’essorage.
Veuillez vérifier :
si l’appareil est bien posé à l’horizontale et
repose sur ses quatre pieds ;
si le bridage de transport a été retiré. Avant de
mettre l’appareil en service, il faut
OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de
transport.
Le linge n’est pas assez essoré.
L’appareil est équipé d’un système de détection et
de correction de balourd.
Si vous lavez des pièces de grandes dimensions
(sorties de bain, par exemple), il se peut que le
système de correction de balourd réduise
automatiquement la vitesse d’essorage ou
l’interrompe s’il détecte un balourd trop important
au début de l’essorage, et ce afin de préserver la
machine.
Si le linge est encore humide à la fin du
programme, ajoutez éventuellement d’autres
vêtements et redémarrez un cycle d’essorage.
La formation excessive de mousse peut
empêcher la machine d’essorer. Utilisez une
quantité de détergent appropriée.
Vérifiez que le sélecteur de la vitesse d’essorage
n’est pas positionné sur “0”.
Si votre lave-linge est équipé d’un affichage de
la durée du programme :
la durée du programme affichée au départ
peut être allongée ou réduite pendant un
certain laps de temps :
Ceci s’explique par la faculté de la machine à
s’adapter à des facteurs pouvant influencer la durée
du cycle de lavage, tels que. :
la formation excessive de mousse ;
une situation de balourd engendrée par des
articles de grande taille ;
un temps de chauffage prolongé en raison d’une
température de l’eau d’alimentation trop basse ;
En raison de la présence de facteurs tels que ceux
cités ci-dessus, le temps résiduel du programme de
lavage est recalculé, voire mis à jour si nécessaire.
De plus, au cours de la phase de remplissage, le
lave-linge détermine la charge et, au besoin, modifie
la durée initiale du programme en conséquence. Au
cours de ces périodes de mise à jour, vous pouvez
suivre l’évolution sur l’afficheur de durée.
30105890F.fm Page 14 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
15
Tableau de description des pannes
a.Le voyant “Robinet fermé” est allumé
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout.
Pour les machines équipées d’un affichage de durée,
l’écran visualise “FH”. Le voyant
“Départ/Pause”
clignote.
Veuillez vérifier :
si le robinet est ouvert à fond et si la pression
d’arrivée d’eau est suffisante.
si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
si les filtres dans le tuyau d’arrivée d’eau ne sont
pas obstrués (voir le chapitre “Nettoyage et
entretien”/“Filtres du tuyau d’arrivée d’eau”).
L’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau
est gelée.
Une fois le problème éliminé, redémarrez le
programme en appuyant à nouveau sur la touche
“Départ/Pause”
.
Si le problème persiste, contactez le Service Après-
vente (voir le chapitre “Service Après-vente”).
b.Le voyant “Nettoyer filtre” est allumé
La vidange de l’eau ne s’effectue pas.
Le voyant “Nettoyer filtre” est allumé.
Pour les machines avec affichage du temps résiduel,
l’écran visualise “FP”.
Le lave-linge s’arrête à la séquence appropriée du
programme.
Débranchez l’appareil.
Veuillez vérifier :
si le tuyau d’arrivée d’eau est plié ;
si la pompe ou le filtre n’est pas bouché (voir le
chapitre “Nettoyage du filtre”).
REMARQUE IMPORTANTE :
avant de vider
le filtre, attendez que l’eau se soit refroidie.
Le tuyau de vidange est gelé.
Rebranchez l’appareil.
Sélectionnez et démarrez le cycle de “Vidange” ou
appuyez sur la touche “RAZ” pendant au moins 3
secondes, puis redémarrez le programme souhaité.
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-vente (voir le chapitre “Service
Après-vente”).
c. Le voyant “Service” est allumé
L’appareil s’arrête pendant le programme.
Pour les machines avec affichage du temps résiduel,
un code de panne situé entre “F02” et “F35”, “FA”
ou “Fod” est visualisé à l’écran.
Si un code de panne situé entre “F02” et
“F35” s’affiche à l’écran :
Sélectionnez et démarrez le cycle de “Vidange” ou
appuyez sur la touche “RAZ” pendant au moins 3
secondes.
Ensuite, sélectionnez et lancez le cycle souhaité.
En cas de persistance du problème, contactez le
Service Après-vente (voir le chapitre “Service Après-
vente”).
Si le code de panne “FA” s’affiche à l’écran :
Eteignez l’appareil, débranchez-le et fermez le
robinet. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant
pour permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
1.
Branchez l’appareil sur la prise de courant ;
2.
ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans l’appareil
sans que celui-ci ait été mis en marche, cela
signifie qu’il y a un problème. Fermez le robinet
et appelez le Service Après-vente) ;
3.
sélectionnez et démarrez à nouveau le
programme souhaité.
Si le problème persiste, débranchez l’appareil et
contactez le Service Après-vente (voir le chapitre
“Service Après-vente”).
Si le code de panne “Fod” s’affiche à l’écran :
Une quantité excessive de mousse a interrompu le
cycle de lavage. Évitez de surdoser la quantité de
détergent.
1.
Sélectionnez et démarrez le programme
“Rinçage & Essorage”.
2.
Après quoi, sélectionnez à nouveau le
programme souhaité et démarrez-le en veillant à
utiliser moins de détergent.
En cas de persistance du problème, débranchez la
machine et contactez le Service Après-vente.
Le voyant rouge est allumé
Affichage numérique
(si votre machine est équipée)
Description de la panne
“Robinet d’eau fermé” “FH” “Panne dans l’arrivée d’eau”
“Nettoyage filtre”
“Remontez impérativement le
bridage de transport”
“Problème de vidange”
“Service”
de “F02” à “F35” ou “FA”
ou “Fod”
“Panne du module électrique”
“Panne hydrosécurité”
“Quantité excessive de mousse”
30105890F.fm Page 15 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
16
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
1.
Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-
même au défaut (voir le chapitre “Diagnostique
rapide”).
2.
Redémarrez le programme pour vérifier que
l’inconvénient a été éliminé.
3.
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-vente.
Communiquez :
le type de panne,
le modèle exact de l’appareil,
le code Service (numéro après le mot SERVICE)
L’étiquette Service Après-vente se trouve à
l’intérieur du hublot.
votre adresse complète
votre numéro de téléphone et le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-vente sont indiqués sur la carte
de garantie. Vous pouvez également contacter le
revendeur qui vous a fourni l’appareil.
ACCESSOIRES
Vous pouvez obtenir par le biais du Service après-
vente ou du revendeur spécialisé :
un
tiroir support
que vous pouvez installer au-
dessous de votre lave-linge. Celui-ci rehausse
votre machine et permet de la charger et de la
décharger avec plus de facilité. Il n’est plus
nécessaire de vous baisser. En outre, son
caractère spacieux offre une solution de
rangement idéale.
un
kit de superposition
qui vous permet de
fixer votre sèche-linge au-dessus de votre sèche-
linge, et de gagner de la place.
certains modèles peuvent être installés dans votre
cuisine, au-dessous de votre plan de travail ; Dans
un tel cas, faites appel au Service Après-vente (voir
ci-dessus). Veillez à ce que :
la machine soit installée au-dessous d’un plan de
travail continu.
que l’installation soit réalisée par un technicien agréé
ou par le Service Après-vente, conformément aux
réglementations locales en vigueur.
la machine soit installée en utilisant le panneau de
protection intermédiaire de l’
unité
d’encastrement USB
que vous pouvez vous
procurer auprès d’un revendeur spécialisé ou du
Service Après-vente.
TRANSPORT / DÉPLACEMENT
Ne transportez jamais l’appareil en inclinant le plan de travail.
1.
Débranchez l’appareil.
2.
Fermez le robinet.
3.
Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
4.
Laissez couler l’eau résiduelle hors de l’appareil et des tuyaux (voir les chapitres “Nettoyage du filtre”
et “Vidange de l’eau résiduelle”).
5.
Installez le bridage de transport (obligatoire).
30105890F.fm Page 16 Friday, June 23, 2006 6:36 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AWO/D 8810 S WP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire