LG DP392G Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
P/NO : MFL48000518
DP392G
FRANÇAIS
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 1
2
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil,
qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier
servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le
protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une
bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel de l’utilisateur et conservez-le pour
vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une
intervention de maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur
l’appareil.
ATTENTION
Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les ouvertures d’aération avec des
objets tels que des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
Ne posez pas sur l’appareil des sources de flamme nue telle que des
bougies allumées.
Les batteries usagées ne doivent pas être jetées comme des déchets
ordinaires ni être incinérées. L’élimination des batteries peut avoir des effets
sur l’environnement auxquels il convient de prêter attention.
N’utilisez l’appareil que sous les climats tempérés ou tropicaux.
L’utilisation prolongée d’un casque ou d’écouteurs à un volume élevé peut
provoquer une perte d’audition.
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la
lumière directe du soleil, les flammes, etc.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié,
Autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet
appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des
spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées,
les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes
craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut
entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon
de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce
de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de
la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit
facilement accessible.
Précautions et informations sur la sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 2
3
À propos du symbole
Le symbole “ ” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le
fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce disque.
Codes régionaux
Un code régional est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que
les disques DVD de la même zone ou portant la mention “ALL” (Toutes zones).
La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres
à l’intérieur clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le
code régional de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu.
Si vous essayez de lire un DVD dont le code régional diffère de celui de
votre appareil, vous verrez s’afficher le message “Vérifiez le code régional”
sur l’écran de votre téléviseur.
Droits d’auteur
La loi interdit de copier, retransmettre, diffuser, transmettre par câble,
reproduire devant un public ou louer du matériel protégé par des droits
d’auteur sans autorisation. Cet appareil possède la fonction de protection
anti-copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la
copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l’enregistrement et de la
lecture des images contenues dans ces disques, des déformations de l’image
apparaîtront. Cet appareil intègre une technologie de protection des droits
d’auteurs qui est couverte par des revendications de méthodes de certains
brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation ainsi que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation et est destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage, sauf autorisation contraire de
Macrovision Corporation. Le désossage ou le démontage de cet appareil est
interdit.
DVD-VIDEO: disques tels que des films disponibles
à l’achat ou à la location.
DVD-R: mode vidéo et finalisé uniquement.
DVD-RW: mode vidéo et finalisé seulement
DVD+R: mode vidéo uniquement.
DVD+RW: mode vidéo uniquement.
CD vidéo (VCD/SVCD): CD vidéo ou CD-R/CD-RW
au format Video CD/Super Video CD.
CD audio: CD musicaux ou CD-R/CD-RW au format
CD musical disponibles à l’achat.
Cet appareil lit les disques DVD±R/RW et CD-R/RW qui contiennent des
fichiers audio, DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus sur cet appareil en raison de leur
qualité d’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou encore des
caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création.
Logo
Disques compatibles
Type
Précautions et informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Présentation de l’unité principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Présentation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Raccordement à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sélection du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Lecture d’un fichier vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecture d’un disque ou fichier musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lecture d’un fichier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visionnage d’une entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation d’une clé mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation d’une carte mémoire externe . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la mémoire interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Copie d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modification d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Codes régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Table des matières
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 3
4
Présentation de l’unité principale
a POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
b MENU: permet d’accéder au menu du DVD.
c SETUP: permet d’afficher ou de quitter le
menu de configuration.
d DISPLAY: permet d’activer l’affichage à l’écran.
e LCD MODE: permet de sélectionner le mode
LCD (16:9, 4:3 ou Arrêt).
f MODE: permet de sélectionner un mode de
fonctionnement.
g COLOR/BRIGHT: permet d’afficher le menu
Pour régler la couleur ou la luminosité de
l’écran LCD, appuyez plusieurs fois sur le
bouton COLOR/BRIGHT pour afficher le menu
Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches
b / B pour ajuster la valeur. Appuyez sur
ENTER pour confirmer le réglage.
h VOL (+/-): permet de régler le niveau du volume
des écouteurs et du haut-parleur intégré.
i Voyant d’alimentation et de charge de la
batterie.
Le voyant s’allume en rouge pendant le
chargement et devient vert lorsque le
chargement est terminé. (Voir page 8 pour
plus de détails.)
Le voyant s’allume en vert pendant quelques
secondes lors de la mise en marche de
l’appareil.
j Pavé directionnel: utilisez le pavé directionnel
pour sélectionner une option dans le menu.
Appuyez au centre pour confirmer la sélection.
k Capteur de la télécommande: dirigez la
télécommande vers ce point.
l x (Stop): permet d’arrêter la lecture.
m Compartiment pour carte mémoire
Permet d’insérer une carte mémoire (SD, MMC
ou MS).
n N / X (PLAY / PAUSE): permet de démarrer
la lecture.
Permet de suspendre momentanément la
lecture ; appuyez une nouvelle fois pour
reprendre la lecture.
o . (Skip): permet d'effectuer une recherche
vers l’arrière* ou de revenir au début du
chapitre ou de la piste en cours ou bien à la
piste ou au chapitre précédent.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
p > (Skip): permet d’effectuer une recherche
vers l’avant* ou de passer à la piste ou au
chapitre suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant
environ deux secondes.
q Connecteur pour adaptateur USB: permet de
raccorder une clé mémoire USB au moyen du
câble adaptateur USB fourni.
r Prise AV IN/OUT: permet de connecter un
téléviseur ou un appareil externe.
s Prises casque: permet de connecter un
casque ou des écouteurs.
t Prise d’alimentation CC: permet de connecter
l’adaptateur secteur ou l’adaptateur pour
allume-cigares.
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 4
5
a
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
AUDIO ( ): permet de sélectionner une langue
ou un canal audio.
SUBTITLE ( ): permet de sélectionner une
langue pour les sous-titres.
ANGLE ( ): permet de sélectionner un angle de
prise de vue, si disponible.
SKIP/SEARCH (. / >): permet d’effectuer
une recherche* vers l’arrière/l’avant. Permet de
revenir à la piste ou au chapitre précédent/suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant environ
deux secondes.
SLOW (t / T): permet de ralentir la lecture vers
l’arrière/l’avant.
b
SETUP: permet d’afficher ou de quitter le menu de
configuration.
MENU: permet d’accéder au menu du DVD.
vV b B: permettent de naviguer dans les menus.
ENTER ( ): permet de confirmer la sélection du
menu.
RETURN (O): permet de revenir en arrière dans
le menu ou de quitter le menu.
DISPLAY: permet d’activer l’affichage à l’écran.
c
PAUSE/STEP (X): permet de suspendre
momentanément la lecture. Appuyez à plusieurs
reprises pour la lecture image par image.
PLAY (N): permet de démarrer la lecture.
STOP (x): permet d’arrêter la lecture.
Boutons numériques: permettent de sélectionner
les options numérotées dans un menu.
Boutons alphabétiques: permettent de
sélectionner un caractère souhaité en appuyant
une ou plusieurs fois sur le bouton correspondant.
PROG.: permet de sélectionner le mode d’édition
du programme.
CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste
de la liste programmée.
d
TITLE: permet d’accéder au menu des titres du disque.
REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste,
un titre ou tout le disque.
A-B: permet de répéter une section du disque.
ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo.
MARKER: permet de repérer un point lors de la
lecture.
SEARCH: permet d’afficher le menu [Marker
Search] (Recherche des repères).
RANDOM: permet de lire les pistes dans un ordre
aléatoire.
MODE: permet de sélectionner un mode de
fonctionnement.
Insertion de la pile dans la télécommande
Pincez le clip du compartiment à pile, puis tirez la
languette pour extraire le compartiment. Insérez la
pile de sorte que le pôle positif (+) soit dans le même
sens que le + du compartiment à pile. Replacez le
compartiment avec la pile dans la télécommande en
veillant à ce qu’il soit correctement enclenché.
Remplacez la pile de la télécommande par une pile
au lithium de 3 V, du type CR 2025 ou équivalent.
Jetez la pile conformément aux réglementations
locales. Ne la mettez pas au feu.
Avertissement concernant le remplacement de la
pile au lithium
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement.
Remplacez uniquement par le même type de pile.
Un symbole d’avertissement supplémentaire doit
être apposé près de la pile si son remplacement
est prévu par l’utilisateur.
a
b
c
d
Présentation de la télécommande
Avertissement: la pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimique en cas de mauvaise manipulation. Veillez
à ne pas la recharger, la démonter, l’incinérer ou la
chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacez la pile uniquement par un modèle
Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic),
numéro de référence CR 2025.
L’utilisation d’autres modèles peut présenter un
risque d’incendie ou d’explosion. Mettez au rebut
les piles usagées. Gardez les piles hors de la
portée des enfants. Ne démontez pas les piles et
ne les mettez pas au feu.
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 5
6
Démarrage
Insertion ou retrait d’une carte mémoire
Insérez une carte mémoire dans le compartiment prévu à cet effet sur l’appareil.
Pour extraire la carte mémoire du compartiment, appuyez au centre de la carte,
puis sortez-la doucement.
Cartes compatibles avec cet appareil
Secure Digital (SD)
Multi Media Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Cet appareil n’accepte que les cartes mémoire au format FAT12, FAT16 ou
FAT32.
Utilisez uniquement les cartes mémoire recommandées ci-dessus.
La carte ne peut être insérée que dans un seul sens ; ne forcez pas.
La carte doit s’enclencher parfaitement lorsqu’elle est insérée correctement.
Certaines cartes mémoire peuvent ne pas être compatibles avec cet
appareil.
Ne sortez pas la carte mémoire pendant l’utilisation (lecture, copie, etc.).
Connexion d’une clé mémoire USB
Connectez la plus petite des deux extrémités du câble adaptateur USB au port
USB de l’appareil. Connectez une clé mémoire USB à l’autre extrémité de
l’adaptateur USB.
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour connaître les caractéristiques d'utilisation de chaque type de fichier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
Nombre maximal de fichiers par clé mémoire USB: inférieur à 650 (nombre
total de fichiers et de dossiers).
Cet appareil accepte uniquement les clés mémoire USB au format FAT16 ou
FAT32.
Seules les clés mémoire USB version 1.1 sont prises en charge.
Les clés mémoire USB nécessitant l’installation d'un programme
supplémentaire après la connexion à un PC ne sont pas prises en charge.
Ne retirez pas la clé USB pendant l’utilisation.
Nous vous recommandons de sauvegarder les fichiers importants présents
sur votre clé mémoire USB afin de parer à toute perte accidentelle.
Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, il se
peut que la clé mémoire USB ne soit pas reconnue.
La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge tous les types de
périphériques USB.
Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne sont pas
compatibles.
Clé mémoire USB
Câble adaptateur USB
Vers le port USB
SD
or
or
MMC
MS
OU
OU
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 6
7
Connexions d’alimentation
Connexion du câble d’alimentation
Connectez le câble d’alimentation fourni de l’appareil à une prise secteur.
Adaptateur secteur
Cet adaptateur secteur fonctionne sur courant alternatif à
100-240 V~, 50/60 Hz et 1 A.
Contactez un distributeur de pièces électriques pour vous aider à choisir un
adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation adapté.
Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Connexion de l’adaptateur pour allume-cigares
Cet appareil et son adaptateur pour allume-cigares sont conçus pour une
utilisation dans les véhicules dotés d’un circuit électrique à masse négative de
8,5-16 V. C’est le cas de la plupart des véhicules. Si toutefois votre véhicule
possède un type de circuit électrique différent, le système d'alimentation CC ne
peut pas être utilisé.
Adaptateur pour allume-cigares
Cet adaptateur pour allume-cigares fonctionne sur courant continu à 8,5-16 V.
Contactez un distributeur de pièces électriques pour vous aider à choisir un
adaptateur pour allume-cigares adapté.
Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
.
Attention
Afin d’éviter toute électrocution et de possibles dommages à votre appareil
ou à votre véhicule, débranchez toujours l’adaptateur de la prise
allume-cigares avant de sortir la fiche de votre appareil.
Un fusible de 3 A/250 V est installé dans l’adaptateur pour allume-cigares à
des fins de protection.
Pendant le démarrage du moteur, débranchez l’adaptateur de la prise
allume-cigares du véhicule.
N'utilisez pas l’appareil lorsque la batterie du véhicule est déchargée.
Le courant de crête généré par l’alternateur du véhicule peut faire sauter le
fusible CC.
Si la tension d’alimentation du véhicule tombe en dessous de 10 V environ,
votre appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
Ne laissez pas votre appareil à un endroit où la température dépasse 70 °C
(158 °F), sous peine d’endommager le dispositif de lecture.
Par exemple:
- À l’intérieur d’un véhicule aux vitres fermées et en plein soleil.
- Près d’un appareil de chauffage.
Connectez à la prise
d’alimentation CC 12 V.
Connectez à
la prise
d’alimentation
CC 12 V.
Connectez à la prise
allume-cigares du
véhicule.
Fixez la fiche d’alimentation au boîtier de l’adaptateur
secteur.
(L’ensemble fourni peut différer du schéma.)
Bouton de libération de
la fiche d’alimentation
Branchez
dans une
source
d’alimentation.
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 7
8
Raccordement à un appareil externe
Connexion audio et vidéo pour entrée ou sortie AV
Connectez la prise AV IN/OUT de l’appareil aux prises d’entrée ou de sortie
correspondantes de votre téléviseur ou d’un autre appareil externe à l’aide du
câble AV fourni, comme indiqué ci-dessous.
Sélection du mode de fonctionnement
Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement avant de pouvoir utiliser
cet appareil. Appuyez sur le bouton MODE de l’appareil pour faire apparaître le
menu de sélection du mode. Servez-vous des touches b / B pour sélectionner
un mode, puis appuyez sur ENTER.
[DISC] (DISQUE): pour lire le disque inséré dans l’appareil.
[EXTERNAL] (EXTERNE): pour lire le(s) fichier(s) présent(s) sur la carte
mémoire externe ou la clé mémoire USB connectée à l’appareil. Après avoir
sélectionné [EXTERNAL] (EXTERNE), sélectionnez [USB] pour une clé
mémoire USB ou [Memory Card] (Carte mémoire) pour une carte mémoire
externe.
[INTERNAL] (INTERNE): pour lire le(s) fichier(s) présent(s) dans la mémoire
interne.
[AV IN] (ENTRÉE AV): pour regarder les signaux audio/vidéo de l’appareil
externe connecté à cet appareil.
Supports multiformat: DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un support contenant des fichiers DivX, MP3/WMA et JPEG
mélangés, vous pouvez sélectionner quel menu de fichiers lire en appuyant sur
la touche TITLE.
Batterie rechargeable
Sa batterie interne rechargeable vous offre la liberté de faire passer l’appareil
de main en main et de lire les fichiers sans le cordon d’alimentation.
La batterie interne rechargeable commencera à se charger uniquement une
fois l’appareil éteint et l’adaptateur secteur connecté à une prise d’alimentation.
Le chargement s’arrête dès que vous mettez l’appareil en marche.
Le chargement dure environ 3 h 30.
Autonomie de la batterie: environ 3 h 30.
L’autonomie peut varier selon l’état de la batterie, l’utilisation et les conditions
environnementales.
Le voyant de la batterie s’allume en rouge pendant le chargement.
Une fois le chargement terminé, le voyant devient vert.
Lorsque la batterie n’a plus que quelques minutes d’autonomie, le message
“Check Battery” (Vérifier la batterie) s’affiche à l’écran.
Connectez à la prise
AV IN/OUT.
Téléviseur ou autre appareil
externe
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le logo
représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 8
9
Réglage des paramètres: explications
détaillées
Première mise en marche
Le menu de sélection de la langue s’affiche lorsque vous mettez l’appareil en
marche pour la première fois. Vous devez d’abord choisir une langue afin de
pouvoir utiliser l’appareil. Utilisez les touches vV b B pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur ENTER pour faire apparaître le menu de confirmation.
Utilisez les touches bBpour sélectionner [Enter] (Entrée), puis appuyez sur
ENTER.
Réglage des paramètres de langue
Menu – choisissez une langue pour le menu de configuration et l’affichage à
l’écran.
Disque Audio / Sous-titres du disque / Menu du Disque – choisissez une
langue pour Audio/Sous-titres/Menu disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans laquelle le disque a été
enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques,
puis sur ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant au code de
votre langue (voir la liste page 17).
Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Réglage des paramètres d’affichage
Aspect TV – sélectionnez le rapport d’aspect en fonction de la forme de votre
écran de télévision.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
4/3 standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur 16/9.
Mode d’affichage – si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir
comment vous voulez afficher les programmes et les films avec une image
large sur votre écran de téléviseur.
[LetterBox] (Cinéma): cette option affiche l’image au format “écran large”
avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan] (Plein écran): cette option affiche l’image en plein écran pour un
téléviseur 4/3, en la coupant si nécessaire.
JPEG Effect (Effet JPEG) – permet de définir le style de transition entre les
images en mode diaporama.
Réglage des paramètres audio
DRC (Contrôle de la gamme dynamique) – optimise la clarté du son lorsque
le volume est diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir cet effet, réglez
cette option sur [Marche].
Vocal – réglez cette option sur [Marche] uniquement lorsque vous êtes en train
de lire un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Réglage des paramètres de verrouillage
Vous devez définir l’option [Area Code] (Code régional) pour pouvoir utiliser les
options de verrouillage. Sélectionnez l’option [Area Code] (Code régional), puis
appuyez sur la touche B. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
sur ENTER. Saisissez-le à nouveau, et appuyez une nouvelle fois sur ENTER
pour confirmer. Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la
touche CLEAR pour corriger.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Pour ce faire,
accédez au menu de configuration, puis saisissez les 6 chiffres “210499” pour
effacer le mot de passe.
Contrôle parental – sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau est bas,
plus le contrôle est sévère. Sélectionnez [Unlock] (Déverrouiller) pour
désactiver le contrôle parental.
Mot De Passe – permet de définir ou de modifier le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
[Nouveau]: saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Renouvelez l’opération pour
confirmer.
[Changement]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois de suite après
avoir entré le mot de passe actuel.
Code régional – sélectionnez le code de la zone géographique utilisée pour
déterminer le niveau de classification des DVD. Ce code détermine la zone
dont les standards ont été utilisés pour classifier les DVD soumis au contrôle
parental (reportez-vous à la page 17).
Réglage des paramètres
1 Afficher le menu de configuration: SETUP
2 Sélectionner une option dans le premier
v V
niveau de menu:
3 Accéder au deuxième niveau: B
4 Sélectionner une option dans le deuxième v V
niveau:
5 Accéder au troisième niveau: B
6 Modifier le réglage: v V / ENTER
BOUTON
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 9
10
Réglage des autres paramètres
PBC (contrôle de la lecture) – le contrôle de la lecture donne accès à des
fonctions de navigation spécifiques disponibles sur certains CD vidéo.
Sélectionnez [Marche] pour utiliser cette fonctionnalité.
DivX(R) VOD (VOD DivX®) – nous vous fournissons le code d’enregistrement
DivX® VOD qui vous permettra de louer ou d’acheter des vidéos via ce service
en ligne de vidéo à la demande. Pour de plus amples informations, visitez le
site web www.divx.com/vod.
Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Sélection] est mise en surbrillance pour
voir le code d’enregistrement de l’appareil.
Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement
être lues sur cet appareil.
Formatage – permet d’initialiser la mémoire interne.
Tout ce qui est enregistré dans la mémoire interne sera effacé.
Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Sélection] est mise en surbrillance, puis
sélectionnez [Oui] et appuyez une nouvelle fois sur ENTER.
Affichage des informations du disque:
explications détaillées
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et
sélectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches bB.
Numéro du titre (ou de la piste) en cours/nombre total de titres (ou
de pistes).
Numéro du chapitre en cours/nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre total d’angles
Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la batterie en appuyant sur la touche
DISPLAY pendant la lecture lorsque la prise d’alimentation CC n’est pas connectée.
Pleine Faible Recharger
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s’applique
qu’aux disques ou aux fichiers représentés par ce symbole.
Tous les disques et fichiers CD audio
DVD et DVD±R/RW finalisés CD vidéo
Fichiers MP3 Fichiers DivX
Fichiers WMA
WMA
DivXMP3
VCDDVD
ACDALL
Affichage des informations du disque
1 Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture: DISPLAY
2 Sélectionner une option: v V
3 Régler les paramètres du menu d’affichage: bB / ENTER
4 Quitter le menu: DISPLAY
BOUTON
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 10
11
Lecture d’un disque: explications détaillées
Insertion d’un disque
Ouvrez le panneau LCD comme illustré ci-dessous et insérez un disque.
Refermez le panneau LCD.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche STOP (x) pour arrêter la lecture. Si le disque le permet,
l’appareil garde en mémoire l’endroit où vous avez arrêté la lecture. Le symbole
Xx ” s’affiche brièvement à l’écran. Appuyez sur la touche PLAY (
N) pour
reprendre la lecture là où vous l’aviez laissée. Si vous appuyez sur la touche
STOP (x) une nouvelle fois ou sortez le disque (le symbole “ x ” apparaît à
l’écran), l’appareil efface le repère de reprise de la lecture.
(Xx
=
reprise de la lecture possible, x
=
arrêt complet de la lecture)
Le repère de reprise de la lecture peut être effacé si vous appuyez sur un
bouton (par exemple: POWER, etc.).
Lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo comportant un menu
La plupart des DVD ou des CD vidéo comportent désormais des menus qui
s’affichent avant que la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans
ces menus à l’aide des touches vV b B ou des touches numériques pour mettre
en surbrillance une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Accès à la piste, au chapitre ou au fichier suivant/précédent
Appuyez sur la touche SKIP (>) pour accéder au chapitre, à la piste ou au
fichier suivant.
Appuyez sur la touche SKIP (.) pour revenir au débit du chapitre, de la piste
ou du fichier en cours.
Appuyez deux fois sur la touche SKIP (.) pour revenir au chapitre, à la piste
ou au fichier précédent.
Suspension de la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) pour suspendre la lecture.
Appuyez sur la touche PLAY (
N) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) plusieurs fois pour la lecture image
par image.
Lecture en boucle
Appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois pour sélectionner une section à
répéter. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle. Pour revenir à la
lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner
[Arrêt]. Sur un CD vidéo offrant le contrôle de la lecture, vous devez régler l’option
PBC sur [Arrêt] pour pouvoir utiliser cette fonction (voir page 10).
Avance ou retour rapide
Maintenez enfoncée la touche SKIP (. ou >) pour utiliser l’avance ou le
retour rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier les différentes vitesses
de lecture en appuyant sur la touche SKIP (. ou >) à plusieurs reprises
et en la maintenant enfoncée. Appuyez sur la touche PLAY (
N) pour
continuer la lecture à vitesse normale.
MP3WMAACDVCDDivXDVD
ALL
VCDDivXDVD
ALL
ALL
VCDDVD
Lecture d’un disque
BOUTON
1 Insérer un disque: -
2 Sélectionner un mode de fonctionnement MODE
(voir page 8):
3 Démarrer la lecture: N PLAY
4 Régler le volume: VOLUME
5 Arrêter la lecture: x STOP
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 11
12
Répétition d’une section spécifique (A-B)
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter
et une nouvelle fois à la fin de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue
en boucle.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour sélectionner
l’option [Off] (Arrêt).
Sélection de la langue des sous-titres
Lors de la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE ( ) à plusieurs reprises
afin de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.
Visionnage sous un angle différent
Si le symbole de l’angle apparaît à l’écran pendant quelques instants, vous
pouvez sélectionner un autre angle de prise de vue en appuyant plusieurs fois
sur la touche ANGLE ( ).
Modification de la source audio
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO ( ) pour
alterner entre les langues, canaux et méthodes d’encodage audio disponibles.
Lecture au ralenti ( : vers l’avant uniquement)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SLOW (t ou T) pour ralentir la
lecture vers l’avant ou vers l’arrière. Vous pouvez modifier les différentes
vitesses de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche SLOW (t ou T).
Appuyez sur la touche PLAY (
N
) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Agrandissement d’une image vidéo
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez plusieurs fois sur la touche
ZOOM pour sélectionner le mode zoom. Vous pouvez vous déplacer dans
l’image agrandie à l’aide des touches vVb B. Appuyez sur la touche CLEAR
pour quitter ce mode.
Affichage du menu des titres
Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu des titres du disque, si
disponible.
Affichage du menu du DVD
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps
Cette option permet de rechercher le point de départ d’un code de temps
donné. Appuyez sur la touche DISPLAY, puis sélectionnez l’icône représentant
une horloge. Indiquez un code de temps, puis appuyez sur la touche ENTER.
Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et
20 secondes du début, saisissez “11020” et appuyez sur ENTER. Si vous vous
trompez, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez.
Lecture en ordre aléatoire
Pendant la lecture ou en mode arrêt, appuyez sur la touche RANDOM pour
lancer la lecture en ordre aléatoire.
Appuyez à nouveau sur RANDOM pour reprendre la lecture normale.
Introduction d’un repère sur un disque
Vous pouvez introduire un repère sur un disque pour revenir à une scène
précise. Il vous suffit d’appuyer sur la touche MARKER à l’endroit souhaité.
L’icône du repère s’affiche brièvement à l’écran. Vous pouvez placer jusqu’à
neuf repères.
Vous pouvez également retourner à un repère ou l’effacer. Appuyez sur la
touche SEARCH et accédez au menu [Marker Search] (Rechercher un repère).
Utilisez les touches b ou B pour sélectionner le repère souhaité dans le menu,
puis appuyez sur ENTER pour y accéder ou sur CLEAR pour l’effacer.
Mémoire de la dernière scène
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque qui a été visionné.
La dernière scène reste en mémoire même si vous sortez le disque du lecteur
ou éteignez l’appareil. Si vous insérez un disque dont la scène est mémorisée,
celle-ci est automatiquement lue.
Économiseur d’écran
L’économiseur d’écran s’active dès que l’appareil reste inactif pendant cinq
minutes environ. Une fois l’économiseur d’écran en marche, l’appareil s’éteint
automatiquement au bout de cinq minutes.
VCD 1.1ACDDVD
VCDDivXDVD
VCD 1.1MP3WMAACD
VCDDivXDVD
DVD
DVD
VCDDivXDVD
VCDDivXDVD
VCDDivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDVCDDivXDVD
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 12
13
Lecture d’un fichier vidéo DivX:
explications détaillées
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX®
correctement
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant
3 secondes. Le code de langue s’affiche. Appuyez sur les touches bBpour
sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les sous-titres s’affichent
correctement, puis appuyez sur ENTER.
Impératifs à respecter pour les fichiers DivX
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers DivX est limitée comme suit.
Taille de résolution disponible: 720 x 576 pixels (L x H).
Les noms des fichiers DivX et des sous-titres sont limités à 50 caractères.
Extensions des fichiers DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”.
Formats de sous-titres DivX compatibles: SubRip (.srt/.txt),
SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt),
SubViewer 1.0 (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt).
Formats codec compatibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”, “DIVX6.xx” (lecture standard uniquement).
Seule la fonction de lecture est prise en charge avec DivX 6.0 sur cet
appareil.
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
Fréquence d’échantillonnage: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3), 48-384 Kbit/s (WMA).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650 (nombre total de
fichiers et de dossiers).
Cet appareil n’est pas entièrement compatible avec le format audio WMA.
Lecture d’un disque ou fichier musical:
explications détaillées
Création de votre propre programme
Vous pouvez lire les contenus d’un disque dans l’ordre de votre choix en
organisant l’ordre de la musique sur le disque. Pour ajouter des fichiers musicaux
à la liste programmée, appuyez sur la touche PROG. en mode arrêt pour accéder
au mode d’édition du programme (le symbole apparaît dans le menu).
Sélectionnez les fichiers souhaités dans la [Liste], puis appuyez sur la touche
ENTER pour ajouter de la musique à la liste programmée. Sélectionnez votre
musique dans la liste programmée, puis appuyez sur la touche ENTER pour
démarrer la lecture programmée. Pour supprimer des fichiers musicaux de la liste
programmée, sélectionnez les fichiers à supprimer, puis appuyez sur la touche
CLEAR en mode d’édition du programme. Pour supprimer tous les fichiers
musicaux de la liste programmée, sélectionnez [Tout effacer], puis appuyez sur la
touche ENTER en mode d’édition du programme. Le programme est effacé
lorsque le disque est sorti ou lorsque l’appareil est éteint.
Affichage des informations sur les fichiers (balise ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
Impératifs à respecter pour les fichiers musicaux MP3/WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/WMA est limitée comme suit.
Extensions des fichiers: “.mp3”, “.wma”.
Fréquence d’échantillonnage: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3), 48-384 Kbit/s (WMA).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650
(nombre total de fichiers et de dossiers).
E
Lecture d’un fichier vidéo DivX
1 Sélectionner un mode de fonctionnement MODE
(voir page 8):
2
Sélectionner un fichier vidéo dans le menu:
v V, MENU
3 Démarrer la lecture: N PLAY
4 Arrêter la lecture: x STOP
BOUTON
Lecture d’un disque ou fichier musical
BOUTON
1 Sélectionner un mode de fonctionnement MODE
(voir page 8):
2 Sélectionner la musique dans le menu: v V, MENU
3 Démarrer la lecture: N PLAY
4 Arrêter la lecture: x STOP
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 13
14
Lecture d’un fichier photo:
explications détaillées
Lecture de fichiers photo sous forme de diaporama
Utilisez les touches vV b B pour mettre en surbrillance l’icône ( ), puis
appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Vous pouvez modifier la vitesse de défilement à l’aide des touches bBlorsque
l’icône ( ) est mise en surbrillance.
Accès à la photo suivante/précédente
Appuyez sur la touche SKIP (. ou >) pour voir la photo
précédente/suivante.
Rotation d’une photo
Utilisez les touches vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre.
Suspension d’un diaporama
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) pour suspendre un diaporama.
Appuyez sur la touche PLAY (
N) pour reprendre le défilement des photos.
Écoute de fichiers MP3 pendant un diaporama
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 pendant un diaporama si le disque
contient à la fois des fichiers photo et musicaux. Utilisez les touches vV b B
pour mettre en surbrillance l’icône ( ), puis appuyez sur ENTER pour lancer
le diaporama.
Agrandissement d’une image photo
Pendant l’affichage d’une photo en plein écran, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom. Vous pouvez vous déplacer
dans la photo agrandie à l’aide des touches vVb B. Appuyez sur la touche
CLEAR pour quitter ce mode.
Impératifs à respecter pour les fichiers photo
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers JPEG est limitée comme suit.
Extension des fichiers: “.jpg”.
Dimensions des photos: inférieures à 4 800 x 4 800 pixels.
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660.
Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 650 (nombre total de
fichiers et de dossiers).
Les fichiers d’image JPEG progressifs et à compression sans perte ne sont
pas pris en charge.
Lecture d’un fichier photo
1 Sélectionner un mode de fonctionnement MODE
(voir page 8):
2
Sélectionner un fichier photo dans le menu:
v V, MENU
3
Afficher le fichier sélectionné en plein écran:
N PLAY
4 Revenir au menu: x STOP
BOUTON
Visionnage d’une entrée AV
1 Connecter l’appareil externe à ce lecteur -
à l’aide du câble AV fourni (voir page 8).
2 Afficher le menu de sélection du mode MODE
de fonctionnement:
3 Sélectionner l’option [AV IN] (Entrée AV):
bb BB
, ENTER
4 Visionner une vidéo à partir de l’appareil -
externe.
5 Pour quitter le mode [AV IN] (Entrée AV), MODE,
bb BB
, ENTER
sélectionner [INTERNAL] (INTERNE),
[DISC] (DISQUE) ou [EXTERNAL]
(EXTERNE):
Ce lecteur vous permet de regarder les signaux audio/vidéo d’un appareil
externe.
BOUTON
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 14
15
Utilisation d’une clé mémoire USB
1 Connecter une clé mémoire USB -
(voir page 6):
2 Afficher le menu de sélection du mode MODE
de fonctionnement:
3 Sélectionner [EXTERNAL] (EXTERNE):
bb BB
, ENTER
4 Sélectionner [USB]:
vv VV
, ENTER
5 Sélectionner un fichier:
vv VV
, MENU
6 Lire le fichier:
NN
PLAY
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de
fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
BOUTON
Utilisation de la mémoire interne
1 Afficher le menu de sélection du mode MODE
de fonctionnement:
2 Sélectionner [INTERNAL] (INTERNE):
bb BB
, ENTER
3 Sélectionner un fichier:
vv VV
, MENU
4 Lire le fichier:
NN
PLAY
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de
fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
BOUTON
Utilisation d’une carte mémoire externe
1 Insérer une carte mémoire externe dans -
l’appareil (voir page 6):
2 Afficher le menu de sélection du mode MODE
de fonctionnement:
3 Sélectionner [EXTERNAL] (EXTERNE):
bb BB
, ENTER
4 Sélectionner [Memory Card]
vv VV
, ENTER
(Carte mémoire):
5 Sélectionner un fichier:
vv VV
, MENU
6 Lire le fichier:
NN
PLAY
Seuls les fichiers musicaux (MP3/WMA), photo (JPEG) et DivX peuvent être
lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque type de
fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
BOUTON
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 15
16
Modification d’un fichier: explications détaillées
Copie d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire interne
Vous pouvez copier un fichier ou un dossier dans la mémoire interne.
Sélectionnez le fichier ou le dossier à copier, puis appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [COPY] (COPIE), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le répertoire
de destination. Appuyez sur ENTER pour démarrer la copie.
Si vous essayez de copier un dossier dans la mémoire interne, le
sous-dossier et les fichiers qu'il contient ne sont pas copiés.
Suppression d’un fichier ou d’un dossier de la mémoire interne
Vous pouvez supprimer un fichier ou un dossier de la mémoire interne.
Sélectionnez le fichier ou le dossier à supprimer, puis appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [DELETE] (SUPPRIMER), puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez
[Oui], puis appuyez sur ENTER.
Modification du nom d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire
interne
Vous pouvez renommer un fichier ou un dossier dans la mémoire interne.
La longueur des noms est limitée à 17 caractères.
Sélectionnez le fichier ou le dossier à renommer, puis appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [RENAME] (RENOMMER), puis appuyez sur ENTER. Renommez le
fichier ou le dossier sélectionné en vous aidant des touches de la
télécommande pour saisir un nom.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom.
v / V: permet de modifier le jeu de caractères en appuyant plusieurs fois sur
la touche v / V (numérique, alphabétique majuscule ou alphabétique
minuscule).
Chiffres (0-9): permet de saisir le caractère correspondant en appuyant
plusieurs fois sur un bouton à l’emplacement du curseur.
CLEAR: permet d’effacer le caractère à l’emplacement du curseur.
b / B: permet de déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Création d’un dossier dans la mémoire interne
Vous pouvez créer un dossier dans la mémoire interne. Appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher les options du gestionnaire de fichiers. Sélectionnez
l’option [MAKE] (CRÉER), puis appuyez sur ENTER afin de créer le nouveau
dossier. Renommez le dossier comme indiqué dans la section [Modification du
nom d’un fichier ou d’un dossier dans la mémoire interne] ci-dessus. Appuyez
sur ENTER pour enregistrer le nom.
Vous pouvez créer un dossier dans le répertoire ROOT (Racine) uniquement.
Modification d’un fichier
1 Sélectionner un fichier ou un dossier
vv VV
, MENU
dans la mémoire interne:
2
Afficher le menu du gestionnaire de fichiers:
DISPLAY
3 Sélectionner une option:
bb BB
4 Exécuter l’option sélectionnée: ENTER
Vous pouvez modifier un fichier ou dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX dans
la mémoire interne. En revanche, vous ne pouvez pas copier un
fichier/dossier sur le disque.
BOUTON
Copie d’un fichier
1 Sélectionner un fichier ou un dossier:
vv VV
, MENU
2
Afficher le menu du gestionnaire de fichiers:
DISPLAY
3 Sélectionner l’option [COPY] (Copie) si
bb BB
nécessaire:
4 Démarrer la copie: ENTER
Vous pouvez copier un fichier ou dossier JPEG, MP3/WMA ou DivX depuis
le support actuel vers la mémoire interne. En revanche, vous ne pouvez pas
copier un fichier/dossier sur le disque.
BOUTON
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 16
17
Codes des langues
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants: Disc Audio (Audio), Disc Subtitle (Sous-titres), Disc Menu (Menu disque).
Codes régionaux
Choisissez un code régional dans cette liste.
Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azéri 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Langue Code
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Esperanto 6979
Estonien 6984
Féroïen 7079
Fidjien 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frison 7089
Galicien 7176
Georgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Gujarâtî 7185
Langue Code
Haoussa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingua 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Javanais 7487
Kannada 7578
Cachemiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Lette, Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678
Lituanien 7684
Macédonien 7775
Malgache 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathe 7782
Moldave 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Pendjabi 8065
Pachtou 8083
Perse 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Langue Code
Quechua 8185
Rhéto-roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaélique écossais 7168
Serbe 8382
Serbo-croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Langue Code
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Télougou 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turc 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Ourdou 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Gallois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yorouba 8979
Zoulou 9085
Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Région Code
Costa Rica CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
El Salvador SV
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Région Code
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Région Code
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles néerlandaises
AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Région Code
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie Saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Région Code
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taiwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 17
18
Spécifications
Dépannage
Problème
Solution
Le cordon d’alimentation est
débranché.
La batterie est épuisée.
Aucun disque n’est présent dans
le lecteur.
Le mode de fonctionnement n’est
pas sélectionné correctement.
Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de l’appareil.
Le câble vidéo est mal branché.
Le mode LCD est réglé sur [Arrêt]
L’appareil branché avec le câble
audio n’est pas réglé pour recevoir
le signal de cet appareil.
Le volume est réglé au minimum.
Les options AUDIO sont réglées
de manière incorrecte.
Un disque illisible a été inséré.
Le niveau de contrôle parental est
réglé.
La télécommande n’est pas dirigée
vers le capteur de l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Rechargez la batterie.
Insérez un disque.
Utilisez le bouton MODE pour
sélectionner le mode de
fonctionnement (voir page 8).
Sélectionnez le mode d’entrée
vidéo approprié sur votre téléviseur.
Enfoncez correctement le câble
vidéo.
Sélectionnez un mode LCD autre
que [Arrêt].
Sélectionnez le mode d’entrée
approprié de l’amplificateur audio.
Utilisez le réglage du volume pour
moduler la puissance sonore.
Réglez les paramètres AUDIO
correctement.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le
type de disque et le code régional.)
Modifiez le niveau de contrôle
parental.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus
près de l’appareil.
Pas d’alimentation.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
Absence d’image.
Absence de son.
L’appareil ne
démarre pas la
lecture.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Cause
Généralités
Alimentation CC 12 V
Consommation 12W
Dimensions extérieures 231 x 40,2 x 145 mm (L x H x P)
Poids net Environ 1,06 kg
Conditions de température 5 à 40 °C
Conditions d’humidité 5 à 90 %
Laser Laser à semi-conducteur
Système de signal PAL
Mémoire interne Mémoire Flash (256 Mo)
Connectique
Entrée/sortie audio/vidéo 1 miniprise ø 3,5 mm
- Vidéo: 1 V (p-p), 75 Ω, sync. négative
- Audio (analogique): 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Connexion pour écouteur 2 miniprises stéréo ø 3,5 m
Écran à cristaux liquides
Dimension de l’écran 8 pouces (20,32 cm) (en diagonale)
Système de projection Bande RGB
Système d’entraînement Matrice active TFT
Résolution 800 x 480 pixels (WVGA)
Accessoires
Câble audio/vidéo RCA
Adaptateur secteur (MPA-630)
Adaptateur pour allume-cigares (DPDC1)
Télécommande
Pile pour la télécommande (pile au lithium)
DP392G-P_AMARLLK-FRE 6/2/08 12:10 PM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG DP392G Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire