Dometic RC10.4 70, RC10.4 90 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Signification des symboles
55
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7 Installation et raccordement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11 Élimination des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
13 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1 Signification des symboles
D
!
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 55 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Consignes de sécurité RC10.4 70, RC10.4 90
56
!
A
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant
endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Sécurité générale
D
DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des
blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit
sécurisée par un disjoncteur différentiel si l'appareil est branché sur le
secteur.
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Faire exécuter les installations dans des pièces humides et dans des
zones exposées à l’eau uniquement par un spécialiste.
Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 56 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Consignes de sécurité
57
Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de
graves dangers.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils
sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appa-
reils de réfrigération
Risque d'explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque d'écrasement
Ne touchez pas la charnière.
Risque pour la santé
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l’alimentation électrique dont vous disposez.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : débranchez de la batterie
la glacière et les autres consommateurs d'énergie avant de raccorder
un chargeur rapide.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 57 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Consignes de sécurité RC10.4 70, RC10.4 90
58
Si le réfrigérateur est raccordé à la prise CC : débranchez ou éteignez
le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire,
il se pourrait que la batterie se décharge.
N'utilisez pas le réfrigérateur pour le stockage de produits corrosifs ou
de solvants !
Veillez à ce que l'ouverture d'évacuation soit toujours propre.
N'ouvrez jamais le circuit frigorifique.
Ne transportez jamais l'appareil en position horizontale afin que
l'huile ne puisse pas s'écouler du compresseur.
Lors du transport, veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique.
Le réfrigérant du circuit frigorifique s'enflamme facilement.
En cas d'endommagement du circuit frigorifique :
évitez tout feu ouvert et toute étincelle.
Aérez bien la pièce.
Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures
d'eau.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l'appareil
D
DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des
blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains
nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
Risque pour la santé
Si la porte reste ouverte pendant une longue durée, la température
risque d’augmenter considérablement dans les compartiments de
l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 58 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Contenu de la livraison
59
Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés
afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se
trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à
l’intérieur de l’appareil.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
N'exploitez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur, sauf s'ils
sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l'appareil près de flammes ou d'autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz etc.).
Risque de surchauffe
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement
puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l'appareil se trouve à
distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse
circuler.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recouvertes.
Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du comparti-
ment de réfrigération.
3 Contenu de la livraison
Quantité Description
1 Réfrigérateur
1 Charnière de porte
1 Instructions de montage et de service
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 59 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Accessoire RC10.4 70, RC10.4 90
60
4Accessoire
Si vous souhaitez utiliser le dispositif de réfrigération avec une alimentation secteur
de courant alternatif, veuillez utiliser l’un des redresseurs suivants.
Disponibles en accessoire (non compris dans la livraison) :
Tous les accessoires sont disponibles chez les détaillants spécialisés. Si vous avez
des questions, veuillez contacter directement le revendeur ou votre fournisseur de
service après-vente.
5Usage conforme
Le réfrigérateur est conçu pour le montage dans les caravanes et camping-cars. Il
convient pour réfrigérer et stocker des aliments.
!
Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner sur courant continu.
I
Description N° d’article
Redresseur CoolPower EPS100W 9600000440
Redresseur CoolPower MPS35 9600000445
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour les aliments ou les
médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
REMARQUE
Pour faire fonctionner en toute sécurité les consommateurs de 12 V et
24 V dans la caravane, il faut veiller à ce que le véhicule de remorquage
fournisse une tension suffisante. Sur certains véhicules, le système de
gestion de batterie peut éteindre automatiquement les consommateurs
pour protéger la batterie. Renseignez-vous à ce sujet auprès du fabricant
de votre véhicule.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 60 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Description technique
61
6 Description technique
Les réfrigérateurs de la série RC permettent une exploitation sous tension continue
et conviennent au camping comme à la navigation de plaisance. Vous pouvez éga-
lement utiliser les redresseurs CoolPower EPS100W et MPS35 pour les brancher sur
une alimentation secteur de tension alternative.
Le réfrigérateur permet de réfrigérer et de tenir au frais des denrées alimentaires. Le
compartiment conservateur permet de stocker des aliments congelés.
Tous les matériaux utilisés lors de la construction du réfrigérateur n’altèrent pas la
qualité des aliments. Le circuit frigorifique est sans entretien.
En cas d’utilisation sur les bateaux, le réfrigérateur peut supporter, pendant une
courte période, un angle de gîte de 30°.
6.1 Description de l’appareil
N° dans
fig. 1,
page 3
Description
1 Étagère de porte du haut
2 Porte du réfrigérateur
3 Étagère de porte du milieu
4 Étagère de porte inférieure avec range-bouteilles
5 Bac à fruits et légumes
6 Compartiment réfrigérateur
7 Clayette réfrigérateur
8 Compartiment conservateur
9 Éléments de commande et d’affichage
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 61 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Installation et raccordement du réfrigérateur RC10.4 70, RC10.4 90
62
6.2 Éléments de commande et d’affichage
7 Installation et raccordement du
réfrigérateur
A
7.1 Installation du réfrigérateur
L’appareil est conçu pour des températures ambiantes de +16 °C à +43 °C. En fonc-
tionnement continu, l’humidité de l’air ne doit pas dépasser 90 %.
Installez le réfrigérateur dans un endroit sec et protégé. Évitez de placer le réfrigéra-
teur près de sources de chaleur telles que radiateurs, fours à gaz ou conduites d’eau
chaude. Ne laissez pas le réfrigérateur exposé au rayonnement direct du soleil.
N° dans fig. 2,
page 3
Explication
1 Touche Power
2 LED mode PERFORMANCE :
Mode standard
Sélection de tous les niveaux de température (1 à 5)
3 LED mode SILENCE :
Vitesse réduite du ventilateur et du compresseur avec niveau de bruit
réduit, par exemple lorsque l’utilisateur veut se détendre ou dormir
Sélection de trois niveaux de température (1 à 3)
4 LED mode BOOST :
Performance maximale, par exemple pour une refroidissement immé-
diat ou après avoir ajouté une grande quantité d’aliments non refroidis
dans le réfrigérateur
Aucune sélection de niveaux de température
5 LED Erreur
6 LED niveau de température
7 Touche de sélection de la température
8 Touche de sélection du mode
AVIS ! Attention aux dommages
Placez le réfrigérateur uniquement sur le côté et jamais sur l’arrière.
Cela pourrait endommager le réfrigérateur.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 62 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Installation et raccordement du réfrigérateur
63
7.2 Changement du côté d’ouverture de la porte
(uniquement version à une charnière)
Vous pouvez modifier le côté d’ouverture de la porte de sorte que la porte s’ouvre
vers la gauche plutôt que vers la droite.
Procédez de la manière suivante pour modifier le côté d’ouverture de la porte
(voir fig. 3, page 4 à fig. 5 , page 5).
7.3 Changement de la façade
Vous pouvez changer la façade de votre dispositif de réfrigération et ainsi la person-
naliser à votre goût.
Pour changer la façade, procédez de la manière suivante :
version à une charnière : voir fig. 6, page 6 et fig. 8, page 8
version à deux charnières : voir fig. 7, page 7 et fig. 9, page 9
7.4 Raccordement du dispositif de réfrigération
Pour procéder au raccordement électrique, vous avez également besoin du schéma
du circuit (raccordement standard : voir fig. 0, page 10, raccordement spécifique
au client : voir fig. a, page 10).
Légende de fig. 0, page 10 et fig. a, page 10:
Raccordement à une batterie
A
Déterminez la section nécessaire du câble en fonction de sa longueur, selon
fig. b, page 11.
Abrévia-
tion
Signification
1 fusible 15 A (pour une tension de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V)
bk noir
rd rouge
AVIS !
Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble
doit être le plus court possible et ne doit pas être interrompu.
Évitez pour cette raison de placer des interrupteurs, des connecteurs ou
des répartiteurs supplémentaires.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 63 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Installation et raccordement du réfrigérateur RC10.4 70, RC10.4 90
64
Légende de fig. b, page 11
A
Avant de mettre l’appareil en service pour la première fois, vérifiez que la tension
de service et celle de la batterie sont identiques (voir la plaque signalétique).
Raccorder le dispositif de réfrigération
aussi directement que possible aux pôles de la batterie ou
à une prise femelle protégée par un fusible d’au moins 15 A (pour une tension
de 12 V) ou 7,5 A (pour une tension de 24 V).
A
Le dispositif de réfrigération est équipé d’une protection électronique contre les
inversions de polarité et contre les court-circuits en cas de raccordement à une bat-
terie. Pour protéger la batterie, le dispositif de réfrigération s’éteint automatique-
ment lorsque la tension n’est plus suffisante (voir tableau ci-dessous).
Axe des coordonnées Signification Unité
l Longueur de câble m
Section du câble mm²
AVIS !
Respectez la polarité.
AVIS !
Débranchez de la batterie du véhicule le dispositif de réfrigération et les
autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur
rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
12 V 24 V
Tension d’arrêt
10,4 V 22,8 V
Tension de démarrage
11,7 V 24,2 V
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 64 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Installation et raccordement du réfrigérateur
65
Raccordement à un réseau alternatif
D
Pour exploiter le réfrigérateur sur un réseau alternatif, utilisez un redresseur
CoolPower EPS100W ou MPS35.
7.5 Montage du réfrigérateur
!
!
I
Procédez comme suit (fig. c, page 11) :
Placez le réfrigérateur à son emplacement définitif.
Vissez les quatre vis dans les quatre rondelles en plastique des parois latérales du
réfrigérateur.
Placez les bouchons sur les têtes des vis.
DANGER !
Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous
avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Si vous raccordez le dispositif de réfrigération à bord d’un bateau à
la tension secteur sur une prise de quai, vous devez dans tous les cas
brancher un disjoncteur de protection de mise à la terre entre le
réseau alternatif et le dispositif de réfrigération.
Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation
lors de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l'arrière de l’appareil.
ATTENTION !
Percez toujours à travers les rondelles prévues ; dans le cas contraire, les
composants expansés, câbles compris, pourraient être endommagés.
REMARQUE
Fixez les parois latérales ou les plinthes de telle sorte que les vis
soient bien serrées, même sous une charge accrue (pendant la
conduite).
Le réfrigérateur est conçu pour fournir un flux d’air régulé. Le fabri-
cant ne recommande pas de laisser un espace additionnel entre le
réfrigérateur et les murs avec évidement.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 65 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Utilisation RC10.4 70, RC10.4 90
66
8Utilisation
I
8.1 Comment économiser de l’énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans l’appareil.
N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Dégivrez le réfrigérateur dès qu’une couche de glace s’est formée.
Évitez les basses températures inutiles.
Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière.
8.2 Utilisation du réfrigérateur
Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez
conserver des aliments congelés dans le compartiment conservateur.
A
Mettez le dispositif de réfrigération en marche en appuyant sur la touche
pendant cinq secondes.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la LED du mode de fonctionnement
souhaité (chapitre « Éléments de commande et d’affichage », page 62) s’allume.
I
REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouveau dispositif de réfrigération,
vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à
l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et
entretien », page 70).
AVIS !
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients en
verre ne soient pas soumis à des températures trop basses.
En gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente, ce qui
peut détruire les récipients en verre.
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des aliments
qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
REMARQUE
Après la mise en marche, le dispositif de réfrigération a besoin d’environ
60 s avant que le compresseur ne se mette en marche.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 66 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Utilisation
67
Réglage de la température (mode PERFORMANCE et SILENCE
uniquement)
Vous pouvez régler la température à l’aide de la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la température souhaitée
soit réglée.
L’écran affiche la température sélectionnée :
une barre = puissance frigorifique la plus faible
trois barres = puissance frigorifique moyenne
cinq barres = puissance frigorifique la plus forte
I
Conservation des aliments
Vous pouvez conserver des aliments dans le compartiment réfrigérateur. Normale-
ment, la durée de conservation des aliments est indiquée sur l’emballage.
A
I
Le compartiment réfrigérateur se répartit en plusieurs zones qui présentent diffé-
rentes températures :
Les zones les plus froides se trouvent directement au-dessus du socle, près de la
paroi arrière.
Veuillez respecter les indications relatives à la température et à la péremption
figurant sur les emballages des aliments.
REMARQUE
La puissance frigorifique peut être influencée par :
la température ambiante,
la quantité des aliments à conserver,
la fréquence de l’ouverture de la porte,
ventilation appropriée
AVIS !
Ne conservez pas d’aliments chauds dans le compartiment
réfrigérateur.
Ne placez pas de récipients en verre remplis de liquides dans le
compartiment conservateur.
REMARQUE
Conservez les aliments qui ont tendance à absorber les odeurs et les
arômes, ainsi que les liquides et les produits à forte teneur en alcool dans
des conteneurs hermétiques.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 67 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Utilisation RC10.4 70, RC10.4 90
68
Observez les consignes suivantes lors de l’utilisation de l’appareil :
Ne recongelez jamais des produits en cours de décongélation ou décongelés,
consommez-les au plus vite.
Enveloppez les aliments dans une feuille d’aluminium ou un film plastique et pla-
cez-les dans un récipient à couvercle. De cette façon, les arômes, la substance et
la fraîcheur se conservent mieux.
Positionnement des clayettes
!
Déposez les clayettes comme indiqué (fig. d, page 12).
Introduisez les clayettes comme indiqué (fig. e, page 12).
Dépose du compartiment conservateur
Le compartiment conservateur peut être déposé pour augmenter le volume du
compartiment réfrigérateur.
Procédez comme suit :
Déposez le compartiment conservateur comme indiqué (fig. f, page 13).
Entreposez soigneusement le compartiment conservateur afin d’éviter des dom-
mages.
Dégivrage du dispositif de réfrigération
Lhumidité de lair peut se condenser sous forme de givre au niveau de lévaporateur
ou à l’intérieur du dispositif de réfrigération. Cela diminue la puissance frigorifique.
Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps.
A
Procédez de la manière suivante pour dégivrer le dispositif de réfrigération :
Sortez le contenu du dispositif de réfrigération.
AVERTISSEMENT ! Risque d’enfermement pour les enfants !
Les clayettes sont fixées afin que des enfants ne puissent pas monter
dans le réfrigérateur.
Retirez les clayettes uniquement pour le nettoyage.
Ensuite, remettez les clayettes en place au même endroit et
verrouillez-les.
AVIS !
N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour
décoincer les objets pris dans la glace.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 68 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Utilisation
69
Si nécessaire, placez-les dans un autre dispositif de réfrigération pour qu’ils
restent froids.
Arrêtez le dispositif de réfrigération en appuyant sur la touche pendant
5secondes.
Laissez la porte ouverte.
Essuyez l’eau qui se forme lors du dégivrage ou, le cas échéant, videz le plateau
de récupération. Si votre dispositif est doté d’une sortie d’évacuation d’eau, pur-
gez l’eau de dégivrage.
Arrêt et rangement du dispositif de réfrigération
Lorsque vous voulez mettre le dispositif de réfrigération hors service pendant une
période prolongée, procédez de la façon suivante :
Arrêtez le dispositif de réfrigération en appuyant sur la touche pendant
5secondes.
Nettoyez le dispositif de réfrigération (voir chapitre « Nettoyage et entretien »,
page 70).
Laissez le couvercle ou la porte ouverts afin d’éviter la formation d’odeurs.
Placez le verrouillage de la porte en position VENTILATION position (fig. g,
page 14).
Vous évitez ainsi la formation d’odeurs.
A
AVIS !
La position VENTILATION peut uniquement être utilisée lorsque le véhi-
cule est à l’arrêt. Pendant le déplacement, la porte peut se déverrouiller
et endommager le réfrigérateur ou l’intérieur.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 69 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Nettoyage et entretien RC10.4 70, RC10.4 90
70
9 Nettoyage et entretien
A
Nettoyez le dispositif de réfrigération régulièrement et dès qu’il est sale, avec un
chiffon humide.
Veillez à ce que l’eau ne goutte pas sur les joints car cela risquerait d’endomma-
ger les composants électroniques.
Essuyez l’appareil avec un chiffon après l’avoir nettoyé.
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir la dernière page) ou à
votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Élimination des déchets
A
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
AVIS !
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage,
ceux-ci pouvant endommager le dispositif de réfrigération.
N’utilisez jamais de brosses, de tampons abrasifs ou d’outils durs ou
pointus pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans
la glace.
AVIS !
Lors de l’élimination du dispositif, veillez à ce qu’il ne surchauffe pas car
la mousse isolante est constituée de gaz inflammable.
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 70 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Guide de dépannage
71
12 Guide de dépannage
Signification du témoin lumineux LED rouge (fig. 2 2, page 3)
En cas de dysfonctionnements, la LED clignote à plusieurs reprises. Le nombre
d’impulsions dépend du type de défaut.
Chaque clignotement dure un quart de seconde. Une pause suit la série de cligno-
tements. La séquence correspondant au défaut est répétée toutes les quatre
secondes.
Température intérieure trop basse au niveau de température « 1 »
Nombre
d’impulsions
lumineuses
Dysfonctionnement Cause possible
1 Tension d’alimentation La tension d’alimentation se trouve en
dehors de la plage réglée.
2 Surintensité du ventilateur Le ventilateur exige de l’unité électro-
nique une intensité de plus d’1 A.
3 Le moteur ne démarre pas Le rotor est coincé.
La pression différentielle dans le sys-
tème réfrigérant est trop élevée
(> 5 bar).
4 Vitesse de rotation trop faible Un système de refroidissement subis-
sant des charges trop élevées empêche
le moteur de tourner au régime mini-
mum requis de 1850 tr/min.
5 Surtempérature de l’unité
électronique
Si le système réfrigérant est trop sollicité
ou atteint une température trop élevée,
les composants électroniques peuvent
surchauffer.
Température continue non mesurable Le capteur NTC est défectueux.
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Le compresseur fonc-
tionne en permanence
Thermostat défectueux Changer le thermostat
Longue durée de fonc-
tionnement du com-
presseur
Grandes quantités de givre dans le
compartiment conservateur
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 71 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Guide de dépannage RC10.4 70, RC10.4 90
72
Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie)
Dysfonctionnement Cause possible Solution
U
Bornes
= 0 V Interruption de la ligne de raccorde-
ment entre la batterie et l’électro-
nique
Établir la connexion
Commutateur principal défectueux
(s’il fait partie des composants)
Changer l’interrupteur
principal
Le fusible supplémentaire de la ligne
est grillé (s’il fait partie des compo-
sants)
Changer le fusible de la
ligne
U
Bornes
U
Marche
Tension de batterie trop faible Charger la batterie
Tentative de démarrage
avec U
Bornes
U
Arrêt
Les câbles sont débranchés
Mauvais contact (corrosion)
Établir la connexion
Capacité de batterie trop faible Remplacer la batterie
Section du câble trop petite Changer le câble
Tentative de démarrage
avec U
Bornes
U
Marche
Température ambiante trop élevée
Ventilation et/ou alimentation en air
insuffisante(s)
Déplacer l’appareil
Le condenseur est sale Nettoyer le condenseur
Interruption électrique
dans le compresseur
entre les broches
Compresseur défectueux Changer le compresseur
U
Bornes
Tension entre la borne positive et la borne négative de l’électronique
U
Marche
Tension de démarrage de l’électronique
U
Arrêt
Tension d’arrêt de l’électronique
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 72 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
RC10.4 70, RC10.4 90 Guide de dépannage
73
Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative)
Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température
intérieure
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Pas de tension Interruption dans le câble d’alimenta-
tion
Établir la connexion
Commutateur principal défectueux
(s’il fait partie des composants)
Changer l’interrupteur
principal
Le fusible supplémentaire de la ligne
est grillé (s’il fait partie des compo-
sants)
Changer le fusible de la
ligne
Il y a une tension mais le
compresseur ne fonc-
tionne pas
Température ambiante trop élevée
Ventilation et/ou alimentation en air
insuffisante(s)
Déplacer l’appareil
Le condenseur est sale Nettoyer le condenseur
Interruption électrique
dans le compresseur
entre les broches
Compresseur défectueux Changer le compresseur
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Longue durée de fonc-
tionnement / fonction-
nement continu du
compresseur
Température ambiante trop élevée
Ventilation et/ou alimentation en air
insuffisante(s)
Déplacer l’appareil
Le condenseur est sale Nettoyer le condenseur
Ventilateur défectueux Changer le ventilateur
Le compresseur fonc-
tionne par intermittence
Batterie à plat Charger la batterie
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 73 Montag, 19. August 2019 8:44 20
FR
Caractéristiques techniques RC10.4 70, RC10.4 90
74
Bruits inhabituels
13 Caractéristiques techniques
Dysfonctionnement Cause possible Solution
Fort ronflement Les mouvements d’un élément du cir-
cuit de refroidissement sont bloqués
(l’élément est coincé contre la paroi)
Redresser l’élément avec
précaution
Corps étranger coincé entre l’unité
de réfrigération et une paroi
Retirer le corps étranger
Le ventilateur fait du bruit
RC10.4 70 RC10.4 90
Capacité brute : 69 l 90 l
Capacité nette
(sans compartiment conservateur) :
64 l 85 l
Capacité du compartiment
conservateur :
7, 5 l
Tension de raccordement : 12 Vg ou 24 Vg
Puissance moyenne absorbée :
12 Vg :
24 Vg :
42 W
58 W
45 W
61 W
Énergie absorbée : 0,40 kWh/24 h
(mode PERFOR-
MANCE)
0,37 kWh/24 h
(mode SILENCE)
0,43 kWh/24 h
(mode PERFOR-
MANCE)
0,38 kWh/24 h
(mode SILENCE)
Température du compartiment
réfrigérateur :
<+5 °C (mode PERFORMANCE)
Température du compartiment
conservateur :
< –12 °C (mode PERFORMANCE)
Humidité de l’air : max. 90 %
Inclinaison à court terme : max. 30°
Classe climatique : T
Quantité de fluide frigorigène : 40 g 43 g
RC10.4_IOM_EN-DE-FR-NL.book Seite 74 Montag, 19. August 2019 8:44 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Dometic RC10.4 70, RC10.4 90 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi