Electrolux DAK5530SW Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
7
ENGLISH
5. LIGHTING
Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code
4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
13
FRENCH
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de
dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera
satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut
pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent
parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués
selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des ustensiles de cuisine
spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
Visitez notre boutique en ligne
www.electrolux.com/shop
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SERVICE APRÈS-VENTE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Modèle __________________________
PNC ____________________________
Numéro de série ___________________
14
www.electrolux.com
1. CONSEILS ET
SUGGESTIONS
Les instructions pour l’utilisa-
tion se réfèrent aux différents
modèles de cet appareil. Par
conséquent, certaines des-
criptions de caractéristiques
particulières pourraient ne pas
appartenir spéciquement à
cet appareil.
En aucun cas le fabricant ne
peut être tenu pour respon-
sable d’éventuels dommages
dus à une installation ou à une
utilisation impropre.
La distance de sécurité mini-
mum entre le plan de cuisson
et la hotte aspirante est de
650 mm (certains modèles
peuvent être installés à une
hauteur inférieure ; voir le
paragraphe concernant les
dimensions de travail et l’ins-
tallation).
Assurez-vous que la tension
de votre secteur correspond
à celle indiquée sur la plaque
des données appliquée à
l’intérieur de la hotte.
Pour les appareils de Classe
I, s’assurer que l’installation
électrique de votre intérieur
dispose d’une mise à la terre
adéquate. Relier l’aspirateur
au conduit de cheminée avec
un tube d’un diamètre mini-
mum de 120 mm. Le parcours
des fumées doit être le plus
court possible.
Ne pas relier la hotte aspirante
aux conduits de cheminée qui
acheminent les fumées de
combustion (par exemple de
chaudières, de cheminées,
etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en
combinaison avec des appa-
reils non électriques (par ex.
appareils à gaz), vous devez
garantir un degré d’aération
sufsant dans la pièce, an
d’empêcher le retour du ux
des gaz de sortie. La cuisine
doit présenter une ouverture
communiquant directement
vers l’extérieur pour garantir
l’amenée d’air propre. Si vous
utilisez la hotte de cuisine en
combinaison avec des appa-
reils non alimentés à l’électri-
cité, la pression négative dans
la pièce ne doit pas dépasser
0,04 mbar an d’éviter que la
hotte ne réaspire les fumées
dans la pièce.
Ne pas évacuer l’air à travers
un tube exible utilisé pour
l’aspiration des fumées des
appareils alimentés au gaz
ou avec d’autres combustibles
(ne pas utiliser avec des appa-
reils ayant une seule sortie
d’air dans la pièce).
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, veuillez le faire
remplacer par le fabricant ou
par un service après-vente
agréé pour éviter tout risque
d’accident.
Si les instructions d’instal-
lation du plan de cuisson à
gaz spécient une distance
15
FRENCH
supérieure à celle indiquée
ci-dessus, veuillez impéra-
tivement en tenir compte.
Toutes les normes concernant
l’évacuation de l’air doivent
être respectées.
Utiliser exclusivement des vis
et des petites pièces du type
adapté pour la hotte.
Attention : toute installation
des vis et des dispositifs de
xation non conforme aux
présentes instructions peut
entraîner des risques de
décharges électriques.
Brancher la hotte à l’alimen-
tation de secteur avec un
interrupteur bipolaire ayant
une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
2. UTILISATION
Cette hotte aspirante a été
conçue exclusivement pour
un usage domestique, dans
le but d’éliminer les odeurs
de cuisine.
Ne jamais utiliser la hotte
pour des objectifs différents
de ceux pour lesquels elle a
été conçue.
Ne jamais laisser un feu vif
allumé sous la hotte lorsque
celle-ci est en fonction.
Régler l’intensité du feu de
manière à l’orienter exclu-
sivement vers le fond de la
casserole, en vous assurant
qu’il ne déborde pas sur les
côtés.
Contrôler constamment les fri-
teuses durant leur utilisation:
l’huile surchauffée risque de
s’incendier.
Ne pas amber des mets
sous la hotte : sous risque de
provoquer un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants
d’un âge inférieur à 8 ans, ni
par des personnes dont les
capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont dimi-
nuées ou qui ont une expé-
rience et des connaissances
insufsantes, à moins que ces
enfants ou ces personnes ne
soient attentivement surveil-
lés et instruits sur la manière
d’utiliser cet appareil en sécu-
rité et sur les dangers que cela
comporte. Assurez-vous que
les enfants ne jouent pas avec
cet appareil. Le nettoyage et
l’entretien de la part de l’uti-
lisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à
moins que ce ne soit sous la
surveillance d’une personne
responsable.
Cet appareil n’est pas des-
tiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris)
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
diminuées ou ayant une expé-
rience et des connaissances
insufsantes, à moins que ces
personnes ne soient attentive-
ment surveillées et instruites
par un responsable de leur
sécurité.
16
www.electrolux.com
ATTENTION : les parties
accessibles peuvent devenir
très chaudes durant l’utilisa-
tion des appareils de cuisson.
3. ENTRETIEN
Avant d’effectuer toute opéra-
tion de nettoyage et d’entre-
tien, éteindre ou débrancher
l’appareil du secteur.
Nettoyer et/ou remplacer les
ltres après le délai indiqué
(danger d’incendie).
Effectuer le nettoyage selon
les instructions, sous risque
d’incendie.
- Le ltre à charbon actif ne
peut être ni lavé ni régé-
néré et il doit être remplacé
environ tous les 4 mois de
fonctionnement ou plus
souvent en cas d’utilisation
particulièrement intense
(W).
Le ltre Long Life est lavable
et réutilisable, il peut être
utilisé comme accessoire
pour certains modèles.
::
- Nettoyer les ltres à graisse
tous les 2 mois de fonction-
nement ou plus souvent en
cas d’utilisation particuliè-
rement intense. Ces ltres
peuvent être lavés au lave-
vaisselle (Z).
Z
- Voyants commandes si
présents.
Nettoyer la hotte avec un
chiffon humide et un détergent
liquide neutre.
4. COMMANDES
/
9
L Lumières Allume et éteint l’éclairage.
V Vitesses Détermine les vitesses
d’exploitation ainsi sub-
divisées
0. Moteur Off.
1. Vitesse minimale, pour
un rechange d’air per-
manent particulièrement
silencieux en cas de
faibles vapeurs de cuis-
son.
2. Vitesse moyenne pour
la plupart des condi-
tions d’utilisation, étant
donné le rapport optimal
entre débit d’air traité et
niveau sonore.
3. Vitesse maximum, pour
faire face aux émissions
maximum de vapeur de
cuisson, même pendant
des temps prolongés.
i. Démarre le moteur à
la vitesse INTENSIVE.
Fonction indiquée pour
faire face aux pointes
d’émission de fumées
de cuisson.
17
FRENCH
5. ÉCLAIRAGE
Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS
4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
1 / 1

Electrolux DAK5530SW Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur