Braun Lady style battery Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (gebührenfrei)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
5568029_lady_batt.fm Seite 2 Montag, 8. Juli 2002 8:54 08
Français
Lady Braun style
Interrupteur de mise en marche
Sécurité contre mise en marche accidentelle
Grille
Tondeuses
Capot de protection
Tiroir de rangement des piles
Brosse de nettoyage
Piles
Lady Braun style fonctionne avec 4 piles alcalines d 1,5 Volt
(IEC-LR 03 Micro, AAA, MN 2400, AM 4).
Pour ouvrir le tiroir piles
, appuyer sur la partie cannelée à
la base du rasoir. Extraire ensuite le tiroir piles du rasoir (a)
puis mettre les piles en place.
Les indications figurant sur le tiroir piles permettent de
repérer comment les piles doivent être disposées (b).
Reintroduire ensuite le tiroir piles à lintérieur du rasoir.
Celui-ci ne peut entrer que dune seule manière à lintérieur
du boîtier. La plaquette indiquant le sens de rangement des
piles et leur nombre doit se trouver juste derrière
linterrupteur (a).
Ne pas jeter les piles vides dans les ordures
ménagères. Remettez-les à un centre de collecte
spécialisé ou à un distributeur.
Mise en marche de l’appareil
Lady Braun style est muni dune sécurité anti-décharge
.
Celle-ci permet d’éviter que le rasoir ne se mettre en
marche accidentellement là où il est rangé et que les piles
ne se déchargent.
Pour débloquer : pousser linterrupteur de sécurité
antidécharge vers le haut
Pour bloquer: pousser linterrupteur de sécurité
antidécharge vers le bas
Linterrupteur
commande la mise en marche de la grille
et des 2 tondeuses courbes :
Mise en marche = pousser linterrupteur vers le haut
Arrêt = pousser linterrupteur vers le bas
Avant l’épilation enlever le capot de protection
.
Le saisir par le milieu de chacun des côtes et soulever
légèrement.
Dès l’épilation terminée, toujours le remettre en place pour
protéger la grille.
Conseil avant épilation
Votre peau doit être toujours sèche pendant toute la durée
d’épilation.
Des jambes parfaitement lisses
L’épilation grâce à laction simultanée de la tondeuse et de
la grille de Lady Braun style est rapide et efficace. Dans un
premier temps les tondeuses courbes
éliminent les poils
les plus longs. Immédiatement après la grille
assure la
finition en éliminant les poils restants. Pour un meilleur
résultat sassurer que la moitié de la grille et lune des
tondeuses sont en contact simultanément avec votre peau.
Procéder lentement et sans appuyer. Lady Braun style offre
la même efficacité sur ses 2 tondeuses permettant ainsi un
mouvement de va et vient. La forme arrondie de la tête de
coupe permet également d’épiler les endroits difficiles tels
que genoux, chevilles, aisselles et bikini.
Conseil après épilation
Après épilation vous pouvez appliquer une crème
hydratante. En revanche, il est déconseillé dutiliser un
parfum ou un déodorant sur les régions qui viennent d’être
épilées.
Un appareil bien entretenu
Arrêter lappareil avant de le nettoyer. Manier la tête de
coupe avec précaution afin de ne pas abîmer la grille, pièce
de précision dont dépend la qualité de l’épilation.
Après chaque utilisation : retirer la tête de coupe en la tirant
vers le haut (c), puis tapoter sa base sur une surface plane
(non métallique) (d). Brosser très légèrement lintérieur
de la
tête de coupe (a) à lexception de la grille afin de ne pas
lendommager.
Remettre ensuite la tête de coupe en place sur lappareil en
appuyant jusqu’à ce quelle senclenche.
Ne pas s’épiler avec une grille endommagée. Vous
risqueriez de vous blesser. Si elle est abîmée, la remplacer
par une nouvelle.
Pour maintenir un niveau de performance élevé de votre
rasoir, il faut mettre de la vaseline environ tous les 3 mois,
ou après chaque nettoyage du rasoir. Enlevez la tête rasoir
et mettez une petite quantité de vaseline, comme indiqué
sur le schéma (f).
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes européennes
fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive
basse tension (73/23 EEC)
}
Tête de coupe
5568029_lady_batt.fm Seite 6 Montag, 8. Juli 2002 8:54 08
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl
des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüchen gegen den Verkäufer eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kunden-
dienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 2864 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on
the date of purchase. Within the guarantee period we will
eliminate, free of charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where this ap-
pliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory
law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à
partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette
garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service
Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir
de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo
alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria,
el usuario tiene derecho a solicitar la sustitución del
producto por otro igual, o a la devolución del precio
pagado.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a
un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso
que causen defectos o una disminución en el valor o funcio-
namiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra
es confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
5568029_lady_batt.fm Seite 15 Montag, 8. Juli 2002 8:54 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun Lady style battery Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à