Definitive Technology BP9000 SERIES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
CAUTION! AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de choc
électrique et de feu, n'enlevez pas le courvercle ou la plaque arrière de
cet appareil. Il n'y a pas de pièce utilisable par l'utilisateur à l'intéreur.
Veuillez consulter un technicien accrédité pour toute réparation. Avis:
Risque de choc électricque, ne pas ouvrir.
AVERTISSEMENT! Le symbole international d'un éclair à l'intérieur
d'un triangle est conçu pour alerter l'utilisateur d'une tension
dangereuse non isolée à l'intérieur du caisson de l'appareil. Le symbole
international d'un point d' exclamation à l'intérieur d'un triangle
est conçu pour aviser l'utilisateur de la présence d'une information
importante d'opération, de maintenance et de réparation dans le
manuel qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de chocs électriques,
introduisez la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de
la prise et poussez jusqu'au fond.
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de chocs électriques,
n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité.
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions de sécurité et
d'opération doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS — Les instructions de sécurité et
d'opération doivent être conservées pour référence ultérieure.
3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS — Tous les avertissements
sur cet appareil et dans les instructions d'opération doivent être
suivis.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions d'opération et
de sécurité doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITÉ —TL'appareil ne doit jamais être utilisé dans ou
près de l'eau car il y a risque de choc fatal.
6. AÉRATION — L'appareil doit toujours être placé de manière à être
bien aéré. Il ne doit jamais être placé dans une installation intégrée
ou dans tout endroit qui peut entraver le flux d'air à travers son puits
thermique.
7. CHALEUR — Ne placez jamais l'appareil près de toute source de
chaleur telle des appareils de chauffage, des grilles de soufflage, des
poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
8. ALIMENTATION — L'appareil doit être connecté uniquement à une
alimentation du type décrit dans les instructions d'opération
ou tel qu'indiqué sur l'appareil.
9. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION — Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de manière à ne pas être
piétinés ou écrasés par des objets placés sur eux ou contre eux.
Une attention spéciale doit être apportée aux endroits où la fiche
entre dans une prise ou une bande dénudée et où le cordon sort de
l'appareil.
10.NETTOYAGE — L'appareil doit être nettoyé selon les instructions du
fabricant. Nous recommandons l’utilisation d’un rouleau adhésif ou
d’un plumeau pour nettoyer le tissu protecteur.
11.PÉRIODES DE NON UTILISATION — L’appareil devrait être
débranché lorsqu’il n’est pas utilisé pour une longue durée.
12.ENTRÉE DANGEREUSE — Portez attention à ce qu'aucun objet ou
liquide ne tombe ou soit renversé à l'intérieur de l'appareil.
13.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION —L'appareil doit être
réparé par un technicien agréé lorsque :
• La fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé.
• Des objets sont tombés ou un liquide a été renversé à l'intérieur de
l'appareil.
• L'appareil a été exposé à l'humidité.
• L'appareil ne semble pas fonctionner correctement ou a un
changement de performance.
• L'appareil a été échappé ou le caisson est endommagé.
14.RÉPARATION — L'appareil doit toujours être réparé par un techicien
agréé. Uniquement les pièces spécifiées par le fabricant doivent être
utilisées. L'utilisation de pièces de substitutions non
ALIMENTATION
1. Le fusible et le dispositif de déconnexion de l'appareil sont situés à
l'arrière du hautparleur.
2. Le dispositif de déconnexion de l'appareil est le cordon
d'alimentation, détachable du haut parleur ou du mur.
3. Le cordon d'alimentation doit être déconnecté du haut-parleur avant
la réparation.
15
FR
Ce symbole sur votre produit ou sur son emballage indique qu'il est interdit en Europe de le jeter dans des poubellesdomestiques. Afin de vous
assurer de jeter correctement le produit, veuillez le jeter selon les lois et règlements locaux régissant les appareils et équipements électriques.
Ainsi, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection environnementale par le traitement et la
l'élimination des déchets.
Nous sommes heureux que vous fassiez partie de
notre famille Definitive Technology.
Veuillez prendre quelques minutes pour enregistrer votreproduit* afin que nous ayons un dossier
compet de votre achat. Ainsi, nous pourrons mieux vous servir dans le futur. Cela nous permet
également de vous contacter pour toute
question de réparation ou de garantie (si nécesaire)
Enregistrez le produit à: http://www.definitivetechnology.com/registration
Vous n'avez pas Internet? Téphonez au service à la clientèle
Lundi au vendredi 9:h30 à 18 h É.-U. HE au 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (et tous
les autres pays)
Note: tles données que nous recueillons lors de l'enregistrement en ligne ne sont jamais vendues ou partagées à
des tierces parties.
Note: the data we gather during online registration is never sold or distributed to third parties.
*Le numéro de série se retrouve à l'endos du manuel
16
Déballage de votre module d'élévation à haut-parleur A90
SVP déballer votre module d'élévation à haut-parleur A90 avec précaution. Nous vous recommandons de
conserver la boîte et le matériel d'emballage au cas où vous devez déplacer ou expédier votre système. Il est
important de conserver ce livret puisqu'il contient le numéro de série de votre produit. Vous pouvez également
trouver le numéro de série à l'arrière de votre A90. Chaque haut-parleur quitte notre usine en parfaite condition.
Tout dommage ou vice caché est probablement survenu lors de la manutention du produit après avoir quitté
notre usine. Si vous constatez un dommage dû à l'expédition, SVP veuillez contacter votre détaillant Definitive
Technology ou à la compagnie de transport qui a livré votre haut-parleur.
Accessoires inclus:
1. (2) Haut-parleurs A90
Branchement de votre module d'élévation à haut-
parleur A90 à vos haut-parleurs BP9000
À l'aide de vos mains, appuyez doucement vers le bas à l'endos du
panneau d'aluminium scellé magnétiquement du dessus de votre haut-
parleur BP9000 (Figure 1). Mettez le panneau du dessus de côté et/ou
entreposez le en sûreté. Nous avons conçu vos haut-parleurs BP9000 afin
de permettre une grande flexibilité. Vous pouvez donc garder le module
A90 connecté en permanence ou l'enlever après chaque visionnement.
Alignez correctement le module d'élévation à haut-parleur A90 et placez
sur le dessus de votre haut-parleur BP9000. Appuyez vers le bas doucement
afin d'assurer une fermeture hermétique. Le port de connexion à l'intérieur
s'assemble parfaitement avec le connecteur au dessous du module A90
(Figure 2).
FIGURE 1 | Retirer le panneau du dessus
en aluminium
FIGURE 2 | Branchement A90
17
Connexion de votre module d'élévation A90
Raccordez maintenant le fil de haut-parleur à n'importe quelle borne d'amplificateur compatible Atmos ou DTS:X
(souvent appelés HEIGHT) aux bornes du haut (appelés : HEIGHT) sur le dessous, à l'arrière de vos haut-parleurs
BP9000. Soyez certain de raccorder le + au + et le – au –.
Note: Le module d'élévation à haut-parleur A90 pour vos haut-parleurs BP9000 requiert un amplificateur Dolby
Atmos/DTS:X optimisé par du matériel source encodé Dolby Atmos/DTS:X. Visitez www.dolby.com ou www.dts.com
pour plus d'information sur les titres disponibles.
HEIGHT OUTPUT
CONNEXION DU MODULE D'ÉLÉVATION
18
Hauteur de plafond pour une expérience Dolby Atmos
®
ou DTS:X
optimale
Il est important de savoir que le module A90 est un haut-parleur d'élevation qui fait rebondir le son du plafond
à l'emplacement de visionnement. Avec cela en tête, votre plafond joue un rôle important dans l'expérience
sonore.
Afin d'avoir la meilleure expérience Dolby Atmos ou DTS:X possible :
Votre plafond devrait être plat
Votre plafond devrait être fait en matériel permettant une réflexion acoustique (ex. : le gypse, le plâtre, le
bois dur ou tout autre matériel qui n'absorbe pas le son.
La hauteur de plafond idéale est d'entre 7.5 et 12 pieds
La hauteur maximale recommandée est de 14 pieds
Recommandations quant aux réglages de l'amplificateur
Afin de vivre une expérience sonore révolutionnaire, vous devez avoir une façon de lire ou diffuser le contenu
Dolby Atmos ou DTS:X.
Note: SVP vous référer au manuel de l'utilisateur de votre amplificateur ou récepteur pour des instructions
complètes ou contactez-nous par téléphone.
Options pour lire ou diffuser le contenu
1. Vous pouvez lire le contenu Dolby Atmos ou DTS:X à partir d'un disque Blu-ray Disc à l'aide d'un lecteur Blu-
ray existant. Assurez-vous d'avoir un lecteur totalement conforme aux spécifications Blu-ray.
Ou
2. Vous pouvez diffuser du contenu à partir d'une console de jeu, d'un Blu-ray, ou d'un lecteur de flux
compatible. Dans les deux cas, assurez-vous de régler la sortie de votre lecteur à bitstream.
Note: Dolby Atmos et DTS:X sont compatibles avec les spécifications HDMI® actuelles (v1.4 et ultérieur). Pour
plus d'information, visitez www.dolby.com ou www.dts.com.
19
Maximiser votre nouveau cinéma maison
Même s'il est certifié Dolby Atmos ou DTS:X le contenu sera optimisé sur votre noveau système. Presque n'importe
quel contenu peut être amélioré grâce à l'ajout de vos modules d'élévation A90. Par exemple, presque tous les
récepteurs et amplificateurs Dolby Atmos comporte une fonction Dolby surround qui adapte automatiquement le
signal traditionnel basé sur les canaux aux nouvelles capacités améliorées de votre système incluant vos modules
d'élévation A90. Cela permet d'assurer que vous entendiez un son réaliste et immersif tri-dimensionnel peu
importe ce que vous lisez. SVP vous référer au manuel de l'utilisateur de votre récepteur/amplificateur pour toute
l'information.
A90
SPÉCIFICATIONS (CHACUN)
DIMENSIONS 3.75" H x 6" W x 13" D
(9.5 cm x 15.2 cm x 33 cm)
POIDS DU PRODUIT
6 lbs.
PILOTES COMPLÉMENTAIRES
(1) 4.5" Pilote, (1) 1" tweeter à dôme en aluminium
PILOTES COMPLÉMENTAIRES SYSTÈME CAISSON
DE GRAVES
Aucune
RÉPONSE DE FRÉQUENCE 86Hz-40kHz
SENSIBILITÉ 89.5dB
IMPÉDANCE NOMINALE
8 ohms
PUISSANCE D'ENTRÉE RECOMMANDÉE 25-100W
PUISSANCE AMPLIFICATEUR INTERNE Aucune
20
Assistance technique
Il nous fera plaisir de vous offrir de l’aide pour toute question au sujet du BP9000 ou de ses réglages.Veuillez
contacter le marchand Definitive Technology, le plus près de chez-vous, ou téléphonez-nous directement au : 800-
228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (pour tous les autres pays) ou par courriel : info@definitivetech.com. Le
support technique est offert uniquement en anglais.
Réparation
La réparation et la garantie de vos haut-parleurs Definitive seront normalement traités par votre marchand local
Definitive Technology. Cependant, si vous voulez nous retourner le haut-parleur, veuillez d’abord nous téléphoner
pour nous décrire le problème, pour demander une autorisation, et l’emplacement du centre de service de l’usine
le plus près.Veuillez noter que l’adresse inscrite dans ce livret est uniquement l’adresse de nos bureaux. Les haut-
parleurs ne doivent, en aucun cas, être expédiés à nos bureaux ou retournés sans d’abord nous contacter pour
obtenir une autorisation de retour.
Bureaux de Definitive Technology
1 Viper Way, Vista, CA 92081
Téléphone : 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (pour tous les autres pays)
21
Dépannage
Si vous éprouvez des difficultés avec vos enceintes centrales BP9000, essayez les suggestions cidessous. Si vous
éprouvez toujours des problèmes, contactez votre marchand autorisé Definitive Technology pour obtenir de l’aide.
1. La distorsion audible, lorsque les haut-parleurs sont à volume élevé, est causée parce que vous placez votre
récepteur ou amplificateur plus fort que le récepteur ou que ce que les haut-parleurs sont capables de jouer. La
plupart des récepteurs et des amplificateurs sortent leur puissance maximale avant que le contrôle du volume ne
soit placé au plus haut, alors la position du contrôle du volume est un faible indicateur de sa limite de puissance.
Si vos haut-parleurs font de la distorsion lorsque vous les faites jouerfort, baissez le volume!
2. Si vous éprouvez un manque des basses, c’est probablement qu’un haut-parleur est déphasé (polarité) avec
l’autre et il doit être câblé de nouveau, avec plus d’attention, pour connecter le positif et le positif, le négatif et
le négatif, sur les deux canaux. La plupart des câbles de haut-parleurs possèdent quelques indicateurs tels que:
code de couleur, friction ou écrit) sur un des deux conducteurs, pour vous aider à maintenir la consistance. Il est
essentiel de connecter de la même manière, les deux haut-parleurs à l’amplificateur (en phase). Vous pourriez
également éprouver un manque de basse si le bouton du volume des basses est placé bas ou n’est pas allumé.
3. Assurez-vous que tout votre système soit interconnecté et que vos cordons d’alimentation soient solidement en
place.
4. Si vous entendez un hum ou un bruit venant de vos haut-parleurs, tentez de connecter les câbles d’alimentation
des haut-parleurs dans un autre circuit CA.
5. Le système possède un circuit de protection interne sophistiqué. Si, pour toute raison, le circuit de protection
fait défaut, éteignez votre système et attendez cinq minutes avant de le rallumer. Si l’amplificateur intégré des
haut-parleurs surchauffe, le système s’éteindra jusqu’à ce que l’amplificateur refroidisse et se réinitialise.
6. Vérifiez pour vous assurer que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
7. Vérifiez qu’il n’y a pas d’objet étranger ou de liquide, à l’intérieur du caisson du haut-parleur.
8. Si vous ne pouvez allumer le pilote du caisson des graves ou si aucun son ne sort et que vous êtes certain que
votre système est réglé adéquatement, veuillez apporter votre haut-parleur à votre marchand autorisé Definitive
Technology pour obtenir de l’aide; veuillez téléphoner d’abord.
22
Garantie limitée
5 ans pour les pilotes et les caissons, 3 ans pour les composantes électroniques
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (aux présentes, Definitive) garantit à l’acheteur original uniquement,
que ce hautparleur Definitive (le Produit) sera sans défaut de matériau et de fabrication, pendant une période
de cinq (5) ans couvrant les pilotes et les caissons, et trois (3) ans pour les composantes électroniques, à
compter de la date d’achat originale, d’un marchand Definitive autorisé. Si le Produit est défectueux de
matériau ou de fabrication, Definitive ou son marchand autorisé, fera, à sa discrétion, réparer ou remplacera
le Produit garanti, sans frais supplémentaire, sauf pour les raisons mentionnées ci-dessous. Toutes les pièces
remplacées et les Produits deviennent la propriété de Definitive. Le Produit qui est réparé ou remplacé sous
cette garantie vous sera retourné, dans un délai raisonnable, port dû. Cette garantie est non transférable
et est annulée automatiquement si l’acheteur original vend, ou autrement, transfert le Produit à une autre
partie. Cette garantie n’inclut pas la réparation ou les pièces pour réparer les dommages causés par accident,
mauvaise utilisation, abus, négligence, emballage inadéquat ou mauvais moyen d’expédition, utilisation
commerciale, tension excessive de la tension maximale évaluée pour l’appareil, apparence cosmétique du
caisson non attribuable directement aux défauts de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas
l’élimination de la statique ou du bruit générés extérieurement, la correction de problèmes d’antenne ou une
faible réception. Cette garantie ne couvre pas les coûts de la main-d’oeuvre ou les dommages au Produit
causés par l’installation ou le retrait du Produit. Definitive Technology ne garantit pas les Produits achetés des
marchands ou des points de vente, autres que les marchands autorisés Definitive Technology
CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE SI:
1) Le Produit a été endommagé, altéré de toute manière, mal manipulé pendant le transport ou trafiqué.
2) Le Produit est endommagé dû à un accident, un feu, une inondation, une utilisation déraisonnable, une
mauvaise utilisation, un abus, des produits nettoyants appliqués par le client, le défaut d’observer les
avertissements des fabricants, la négligence ou des événements liés.
3) La réparation ou la modification du Produit n’a pas été faite ou autorisée par Definitive Technology.
4) Le Produit n’a pas été installé ou utilisé correctement.
Le produit doit être retourné (assuré et prépayé) avec la preuve d’achat original datée au détaillant autorisé
où le Produit a été acheté ou au centre de service Definitive le plus près. Le Produit doit être expédié dans le
contenant d’expédition original ou un équivalent. Definitive n’est pas responsable de toute perte ou de tout
dommage causé au Produit en transit.
23
LA GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE QUI S’APPLIQUE À VOTRE PRODUIT.DEFINITIVE
N’ASSUME NI N’AUTORISE TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ À ASSUMER EN SON NOM TOUTEcOBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC VOTRE PRODUIT OU CETTE GARANTIE.TOUTE AUTRE GARANTIE,
INCLUANT MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, EXPRESSE, IMPLICITE, GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU
D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES DANS LES LIMITES MAXIMALES
PERMISES PAR LA LOI. TOUTES LES GARANTIES TACITES DU PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE EXPRESSE. DEFINITIVE N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES ACTES DES TIERCES PARTIE. LA
RESPONSABIITÉ DE DEFINITIVE, QU’ELLE SOIT BASÉE SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT, UNE RESPONSABILITÉ
STRICTE, OU TOUTE AUTRE THÉORIE, NE DOIT PAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT QUI FAIT
L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION. EN AUCUN CAS, DEFINITIVE N’ASSUME LA RESPONSABILITÉ ACCESSOIRE,
CONSÉCUTIVE OU LES DOMMAGES SPÉCIAUX. LE CLIENT ACCEPTE ET CONSENT QUE TOUTE DISPUTE
ENTRE LE CLIENT ET DÉFINITIVE SERA RÉGLÉ SELON LES LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO, EN CALIFORNIE. DEFINITIVE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE DÉCLARATION DE
GARANTIE EN TOUT TEMPS.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs, ou les
garanties tacites, alors les limites ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des
droits juridiques et il est possible que vous ayez également d’autres droits qui varient d’un État à un autre.
©2016 DEI Sales Co. Tous droits réservés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Definitive Technology BP9000 SERIES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à