GA.MA BRILLIANT CERAMIC ION Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
FR
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin
avec lequel il a été conçu et réalisé. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en
vue de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les
meilleurs matériaux. GAMA garantit toujours les meilleures performances, à l’instar de cette ligne de sèche-cheveux,
étudiée pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel, au alon de coiffure
ou à domicile. Avant l’utilisation, lire attentivement le mode d’emploi et le conserver.
AVERTISSEMENTS :
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées,
dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées.
Ne pas le plonger dans l’eau ou dans d’autres liquides.
2- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires
ou d’autres vasques ou récipients contenant de l’eau. 3-
17
urządzenia, nie zginać go ani nie skręcać,
ponieważ
może to prowadzić do niewłaściwego działania i uszkodzenia
suszarki do włosów. Niestosowanie się do
powyższych ostrzeżeń i wskazówek może prowadzić
do powstania spięcia i nieodwracalnego uszkodzenia
suszarki do włosów oraz zagrażać bezpieczeństwu
użytkownika. 8. Uszkodzony kabel zasilający musi być
wymieniony przez wykwalifikowanego pracownika.
Nie używać urządzeń lub akcesoriów, w których
zostały wprowadzone zmiany lub które nie zostały
dopuszczone przez producenta. 9. Odłączyć urządzenie
po zakończeniu użytkowania i poczekać na jego
ochłodzenie przed odłożeniem w bezpieczne miejsce.
W celu odłączenia urządzenia wyjąć kabel z wtyczki.
10. W razie potrzeby oczyszczenia urządzenia należy
odłączyć je od gniazdka elektrycznego i poczekać na
jego ochłodzenie. Nie czyścić za pomocą agresywnych
środków zawierających fenylofenol. 11. Używać
Débrancher l’appareil quand il est éteint puisque la
proximité de l’eau pourrait représenter un danger ;
faire attention quand vous l’utilisez dans la salle de
bain. 4- Éviter d’utiliser cet appareil électrique s'il a été
en contact avec des substances liquides, si son câble
d’alimentation est abîmé ou s’il présente des signes
évidents de ruptures à l’extérieur du corps ou sur l’un
des accessoires.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, le débrancher
immédiatement du
courant et se rendre dans un centre technique pour le
faire contrôler. 5- Afin d’éviter tout risque, si le câble
d’alimentation est abîmé, demander immédiatement son
remplacement
au fabricant, à un centre de réparation
autorisé ou bien en s’adressant à du personnel qualifié.
6- Conserver l’appareil et le câble à l’écart des sources
de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur
18
(plastique, tissus en vinyle, etc.). 7- Ne pas tenir ni
manipuler l’appareil par le câble. Éviter d’enrouler le
câble autour de l’appareil, de le plier et de le soumettre
à des torsions susceptibles de compromettre son bon
fonctionnement et d’endommager le sèche-cheveux.
Le non-respect de ces avertissements et indications
pourrait provoquer un court-circuit et des dégâts
irréparables du sèche-cheveux et risquerait de surcroît
de mettre en danger l’utilisateur. 8- Si le câble
d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par du
personnel spécialisé. Ne pas utiliser de dispositifs et
/ou d’accessoires modifiés ou qui n’aient pas été
homologués par le
fabricant. 9- Débrancher l’appareil
quand il n’est pas utilisé et
attendre qu’il refroidisse
avant de le ranger en lieu sûr. Pour le
débrancher,
retirer le câble de la prise. 10- Pour nettoyer
19
PL
Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojek-
towaliśmy i stworzyliśmy. Rozwiązania firmy GAMA od zawsze łączą w sobie innowacyjność i technologię,
umożliwiając opracowanie produktów najwyższej jakości, stworzonych przy użyciu najnowocześniejszych
metod i najlepszych materiałów. Dzięki temu zapewniają one optymalną wydajność, jak w przypadku tej linii
suszarek do włosów GAMA, zadowalającą nawet najbardziej wymagających użytkowników, którzy oczekują
doskonałych rezultatów zarówno w salonie, jak i we własnym domu. Przed użyciem należy uważnie przec-
zytać instrukcję obsługi i zachować ją.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
1. Nie używać urządzenia mokrymi rękami, w wilgotnych
miejscach lub na mokrych powierzchniach. Nie zanur-
zać w wodzie ani innych cieczach. 2. Nie używać urzą-
dzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani innych zbior-
ników z wodą. 3. Wyjąć wtyczkę z urządzenia, jeśli
jest
ono wyłączone, ponieważ bliskość wody
l’appareil, le débrancher de la prise de courant et
attendre qu’il refroidisse. Pour son nettoyage, ne pas
utiliser de produits agressifs contenant du phénylphénol.
11- Destiner ce produit au seul but pour lequel il a été
créé. 12- En guise de protection additionnelle, il est
conseillé d’installer dans le circuit électrique de la salle
de bain un dispositif différentiel résiduel (RCD en
anglais) dont la limite de coupure ne dépasse 30mA.
S’adresser à son électricien.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes ayant
des capacités
physiques (y compris les enfants), motrices
ou mentales réduites, ou encore une connaissance
limitée du produit, à moins qu’elles n’aient été informées
sur la façon d’utiliser le produit ou qu’elles ne
soient
sous le surveillance d’une personne responsable de leur
20
sécurité.
Les enfants doivent être constamment surveillés
afin d’éviter qu’ils ne jouent avec les produits.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
baignoires ou d’autres vasques ou récipients
contenant de l’eau.
Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu
avec une double isolation.
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique
qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet
ménager normal, mais, lorsque son élimination
a été décidée, il doit être amené au centre de
collecte différenciée approprié pour le recyclage d’appareils
électriques et électroniques. En éliminant ce produit
21
de manière appropriée, on contribue à éviter des
conséquences potentielles
négatives pour le milieu
ambiant et pour la santé, qui pourraient découler
d'un
traitement inadapté du produit. Pour de plus amples
précisions sur le recyclage de ce produit, contacter le
service communal, le centre local de collecte des
déchets ou le magasin où on a acheté le produit.
PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE :
La période de garantie normale de nos sèche-cheveux en vente dans le commerce est de 24
mois, selon les dispositions de la Directive européenne 1999/44/CE. La période de garantie
professionnelle pour les produits qui sont utilisés dans les salons de coiffure ou à toutes autres
fins professionnelles est de 6 mois à compter de la date d'achat. Dans les deux cas, la garantie
sera valable sur présentation du ticket de caisse original lisible et en parfait état puisque ce sont
la date et l'article qui font foi. Pour accéder au service d’assistance sous garantie, il est nécessaire
de se rendre au point de vente où l’achat a été effectué, muni de la preuve d’achat originale. Le
produit sera réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un produit d’une valeur
égale ou supérieure.
22
ATTENTION
L’appareil est muni d’un revêtement de protection autour des serpentins de chauffage. Lorsque
l’appareil est branché et utilisé pour la première fois, un peu de fumée pourrait se dégager
momentanément, cela est dû au revêtement de la résistance qui chauffe pour la première fois.
Cela ne représente aucun danger pour l’utilisateur et n’indique pas un mauvais fonctionnement
de l’appareil. Lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois, le laisser en fonction jusqu’à la
disparition de la fumée. En principe, ce phénomène devrait durer environ 30 secondes.
BRILLIANT CERAMIC ION
COMMENT UTILISER LE SÈCHE-CHEVEUX :
Les touches de réglage pour la vitesse et la température sont séparées.
Réglage de la vitesse
0 = OFF / = Moyenne / = grande
Réglage de la température
I = Froid / II = Chaud / III = Très Chaud
Le débit d’air et les températures sont toujours sous contrôle afin d’assurer un maximum de
délicatesse pour les cheveux.
6 combinaisons de 2 vitesses et 3 températures
= Moyenne + I = Froid = vitesse moyenne avec air froid
= Moyenne + II = Chaud = vitesse moyenne avec air chaud
23
πρέπει πάντα να είναι υπό την επίβλεψη ενηλίκων ώστε να
μην παίζουν με τα προϊόντα.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε
μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Αυτή η συσκευή, για την ασφάλειά σας, έχει
σχεδιαστεί με διπλό μονωτικό υλικό.
Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει
ότι η συσκευή δεν πρέπει να θεωρείται κανονικό
οικιακό απόρριμμα, αλλά σε περίπτωση καταστροφής
θα πρέπει να μεταφερθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής
ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Προβαίνοντας στην απόρριψη αυτού του προϊόντος με
κατάλληλο τρόπο συμβάλετε στην αποφυγή πιθανών
= Moyenne + III = Très chaud = vitesse moyenne et air très chaud
= Grande + I = Froid = grande vitesse avec air froid
= Grande + II = Chaud = grande vitesse avec air chaud
= Grande + III = Très chaud = grande vitesse avec air très chaud
COUP D’AIR FROID :
En appuyant sur cette touche il est possible de fixer la coiffure définitivement ; elle s’utilise avec
le moteur allumé. Lorsque cette touche est appuyée, l'air chaud se refroidit instantanément et
permet à la coiffure d’avoir une meilleure tenue ; dès qu’elle est relâchée, l’air retourne au niveau
de réglage sélectionné.
UTILISATION DES ACCESSOIRES FOURNIS :
Les accessoires sont tous munis d'un système d'accrochage à pression. Il suffit donc de pousser
l'embout jusqu'au déclic pour confirmer qu'ils ont été correctement positionnés. Après l’utilisa-
tion, l'accessoire peut être démonté en forçant légèrement dans le sens inverse pour l’extraire.
IMPORTANT :
Utiliser uniquement les accessoires originaux de l’appareil GAMA.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Tous les appareils sont munis d’un système innovant qui permet l’expulsion des cheveux afin
d’éviter qu’ils ne rentrent en contact avec des pièces du moteur.
Un entretien correct et efficace permet d'obtenir des prestations élevées et de prolonger la vie
du produit.
24
Avant de nettoyer les appareils, les débrancher de la prise de courant et attendre qu’ils refroidissent.
Un sèche-cheveux bien conservé et bien entretenu a une durée de vie plus longue. Il est donc
important de ne pas oublier de nettoyer la prise d’air du sèche-cheveux ; enlever les impuretés qui
se sont déposées sur la grille arrière à l'aide d'un aspirateur. Nettoyer le corps de l’appareil avec
un chiffon humide et doux.
Vérifier si l’appareil est complètement sec avant de le réutiliser.
Rendez-vous sur le site www.gamaprofessional.com pour trouver les manuels du produit et les
avertissements d'utilisation.
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

GA.MA BRILLIANT CERAMIC ION Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur