Caso WineSafe 43 Mode d'emploi

Catégorie
Cave à vin
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Original-
Bedienungsanleitung
WineSafe 12 black (624)
WineSafe 12 classic (622)
WineSafe 43 (647)
WineSafe 75 (663)
2
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77
Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer
Homepage: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 00622-624-647-663 29-08-2018 EU
Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind
technisch bedingt möglich.
© 2018 Braukmann GmbH
3
1 Bedienungsanleitung ........................................................................... 9
1.1 Allgemeines ............................................................................................................. 9
1.2 Informationen zu dieser Anleitung ........................................................................ 9
1.3 Warnhinweise .......................................................................................................... 9
1.4 Haftungsbeschränkung ........................................................................................ 10
1.5 Urheberschutz ....................................................................................................... 10
2 Sicherheit............................................................................................. 10
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................... 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .......................................................................... 11
2.3 Gefahrenquellen .................................................................................................... 12
2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr .................. 12
2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom ............................................................................. 13
3 Inbetriebnahme ................................................................................... 14
3.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................. 14
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion .............................................................. 14
3.3 Auspacken ............................................................................................................. 15
3.4 Entsorgung der Verpackung ................................................................................ 15
3.5 Aufstellung ............................................................................................................ 15
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ............................................................................ 15
3.5.2 Standfüsse .............................................................................................................. 16
3.5.3 Anbringung des Griffes ............................................................................................ 16
3.5.4 Holzlagerböden ....................................................................................................... 17
3.5.5 Herausnehmen der Holzlagerböden ....................................................................... 17
3.6 Elektrischer Anschluss ......................................................................................... 17
4 Bedienung und Betrieb ...................................................................... 18
4.1 Bedienelemente und Anzeige .............................................................................. 18
4.2 Typenschild ........................................................................................................... 18
5 Reinigung und Pflege ......................................................................... 18
5.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................. 18
5.2 Reinigung ............................................................................................................... 19
5.3 Bewegen Ihres Gerätes ......................................................................................... 19
6 Störungsbehebung ............................................................................. 20
6.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................. 20
6.2 Störungsursachen und –behebung ..................................................................... 20
7 Entsorgung des Altgerätes ................................................................ 21
8 Operating Manual ................................................................................ 23
8.1 General ................................................................................................................... 23
4
8.2 Information on this manual .................................................................................. 23
8.3 Warning notices .................................................................................................... 23
8.4 Limitation of liability ............................................................................................. 24
8.5 Copyright protection ............................................................................................. 24
9 Safety ................................................................................................... 24
9.1 Intended use .......................................................................................................... 24
9.2 General Safety information .................................................................................. 25
9.3 Sources of danger ................................................................................................. 26
9.3.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion ................ 26
9.3.2 Dangers due to electrical power .............................................................................. 27
10 Commissioning ................................................................................... 27
10.1 Safety information ................................................................................................. 28
10.2 Delivery scope and transport inspection ............................................................ 28
10.3 Unpacking .............................................................................................................. 28
10.4 Disposal of the packaging .................................................................................... 28
10.5 Setup ...................................................................................................................... 29
10.5.1Setup location requirements: ................................................................................... 29
10.5.2Legs/feet ................................................................................................................. 29
10.5.1The handle installing ............................................................................................... 30
10.5.2Wine shelves ........................................................................................................... 30
10.5.3To remove a shelf.................................................................................................... 30
10.6 Electrical connection ............................................................................................ 31
11 Operation and Handing ...................................................................... 31
11.1 Operating elements and displays ........................................................................ 31
11.2 Rating plate ............................................................................................................ 32
12 Cleaning and Maintenance ................................................................. 32
12.1 Safety information ................................................................................................. 32
12.2 Cleaning ................................................................................................................. 32
12.3 Moving the appliance ............................................................................................ 33
13 Troubleshooting .................................................................................. 33
13.1 Safety notices ........................................................................................................ 33
13.2 Fault indications and rectification of faults ........................................................ 33
14 Disposal of the Old Device ................................................................ 35
15 Mode d´emploi : Généralités .............................................................. 37
15.1 Informations relatives à ce manuel ...................................................................... 37
15.2 Avertissements de danger ................................................................................... 37
15.3 Limite de responsabilités ..................................................................................... 38
5
15.4 Protection intellectuelle ........................................................................................ 38
16 Sécurité ................................................................................................ 38
16.1 Utilisation conforme .............................................................................................. 38
16.2 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 39
16.3 Sources de danger ................................................................................................ 40
16.3.1Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et
d'explosion ......................................................................................................................... 40
16.3.2Dangers du courant électrique ................................................................................ 41
17 Mise en service ................................................................................... 41
17.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 42
17.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 42
17.3 Déballage ............................................................................................................... 42
17.4 Elimination des emballages ................................................................................. 42
17.5 Mise en place ......................................................................................................... 43
17.5.1Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............................................................. 43
17.5.2Les pieds ................................................................................................................. 43
17.5.3L’installation de la poignée ...................................................................................... 44
17.5.4Rayonnages en bois ................................................................................................ 44
17.5.5Enlèvement des rayonnages en bois ...................................................................... 44
17.6 Raccordement électrique ..................................................................................... 45
17.7 Commande et fonctionnement ............................................................................. 45
17.8 Eléments de commande et d'affichage ............................................................... 45
17.9 Plaque signalétique ............................................................................................... 46
18 Nettoyage et entretien ........................................................................ 46
18.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 46
18.2 Nettoyage ............................................................................................................... 46
18.2.1Déplacement de votre appareil ............................................................................... 47
19 Réparation des pannes ...................................................................... 47
19.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 47
19.2 Origine et remède des incidents .......................................................................... 47
20 Elimination des appareils usés ......................................................... 49
21 Istruzioni d´uso ................................................................................... 51
21.1 In generale ............................................................................................................. 51
21.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............................................................. 51
21.3 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 51
21.4 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 52
21.5 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 52
22 Sicurezza ............................................................................................. 52
6
22.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ...................................................................... 53
22.2 Indicazioni generali di sicurezza .......................................................................... 53
22.3 Fonti di pericolo .................................................................................................... 54
22.3.1Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili / pericolo d’esplosione54
22.3.2Pericolo dovuto a corrente elettrica ......................................................................... 55
23 Messa in funzione ............................................................................... 56
23.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 56
23.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................... 56
23.3 Disimballaggio ....................................................................................................... 56
23.4 Smaltimento dell’involucro .................................................................................. 57
23.5 Posizionamento ..................................................................................................... 57
23.5.1Requisiti del luogo di posizionamento ..................................................................... 57
23.5.2Piedini ..................................................................................................................... 57
23.5.3Installazione maniglia .............................................................................................. 58
23.5.4Ripiani di legno ........................................................................................................ 58
23.5.5Estrarre il ripiano di legno ........................................................................................ 58
23.6 Connessione elettrica ........................................................................................... 58
Utilizzo e funzionamento ............................................................................. 59
23.7 Comandi e display ................................................................................................. 59
23.8 Targhetta di omologazione ................................................................................... 60
24 Pulizia e cura ....................................................................................... 60
24.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 60
24.2 La pulizia ................................................................................................................ 60
24.2.1Muovere l’apparecchio ............................................................................................ 61
25 Eliminazione malfunzionamenti ........................................................ 61
25.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 61
25.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ............................................................... 61
26 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................................... 63
27 Manual del usuario ............................................................................. 65
27.1 Generalidades ....................................................................................................... 65
27.2 Información acerca de este manual ..................................................................... 65
27.3 Advertencias .......................................................................................................... 65
27.4 Limitación de responsabilidad ............................................................................. 66
27.5 Derechos de autor (copyright) ............................................................................. 66
28 Seguridad ............................................................................................ 66
28.1 Uso previsto .......................................................................................................... 67
28.2 Instrucciones generales de seguridad ................................................................ 67
7
28.1 Fuentes de peligro ................................................................................................ 68
28.1.1Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de
explosión ............................................................................................................................ 68
28.1.2Peligro de electrocución .......................................................................................... 69
29 Puesta en marcha ............................................................................... 70
29.1 Instrucciones de seguridad .................................................................................. 70
29.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ............................................. 70
29.3 Desembalaje .......................................................................................................... 70
29.4 Eliminación del embalaje ...................................................................................... 71
29.5 Colocación ............................................................................................................. 71
29.5.1Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ...................................................... 71
29.5.2Soportes del aparato ............................................................................................... 72
29.5.3Fijación de las agarraderas ..................................................................................... 72
29.5.4les estantes de madera ........................................................................................... 72
29.5.5Sacar las estanterías de madera ............................................................................ 72
29.6 Conexión eléctrica ................................................................................................ 72
30 Operación y funcionamiento ............................................................. 73
30.1 Mandos e indicadores ........................................................................................... 73
30.2 Placa de especificaciones .................................................................................... 74
31 Limpieza y conservación ................................................................... 74
31.1 Instrucciones de seguridad .................................................................................. 74
31.2 Limpieza ................................................................................................................. 74
31.3 Transporte del aparato ......................................................................................... 75
32 Resolución de fallas ........................................................................... 75
32.1 Instrucciones de seguridad .................................................................................. 75
32.2 Indicaciones de avería .......................................................................................... 75
33 Eliminación del aparato usado .......................................................... 76
34 Gebruiksaanwijzing ............................................................................ 79
34.1 Algemeen ............................................................................................................... 79
34.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ........................................................... 79
34.3 Waarschuwingsinstructies ................................................................................... 79
34.4 Aansprakelijkheid.................................................................................................. 80
34.5 Auteurswet ............................................................................................................. 80
35 Veiligheid ............................................................................................. 80
35.1 Gebruik volgens de voorschriften ....................................................................... 81
35.2 Algemene veiligheidsinstructies .......................................................................... 81
35.2.1Bronnen van gevaar ................................................................................................ 82
35.2.2Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen / Explosiegevaar ................... 82
8
35.2.3Gevaar door elektrische stroom .............................................................................. 83
36 Ingebruikname .................................................................................... 84
36.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 84
36.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............................................................ 84
36.3 Uitpakken ............................................................................................................... 85
36.4 Verwijderen van de verpakking ............................................................................ 85
36.5 Plaatsen ................................................................................................................. 85
36.5.1Eisen aan de plek van plaatsing .............................................................................. 85
36.5.2Stelpoten ................................................................................................................. 86
36.5.3Handvat bevestigen................................................................................................. 86
36.5.4Houten bewaarplateaus .......................................................................................... 86
36.5.5Houten bewaarplateaus eruit nemen....................................................................... 87
36.6 Elektrische aansluiting ......................................................................................... 87
37 Bediening en gebruik ......................................................................... 87
37.1 Bedieningspaneel en display ............................................................................... 87
37.2 Typeplaatje ............................................................................................................ 88
38 Reiniging en onderhoud ..................................................................... 88
38.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 88
38.2 Reiniging ................................................................................................................ 89
38.3 Bewegen van het apparaat ................................................................................... 89
39 Storingen verhelpen ........................................................................... 90
39.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 90
39.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ..................................................... 90
40 Afvoer van het oude apparaat ........................................................... 91
9
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WineSafe dient Ihnen
viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineSafe(nachfolgend als Gerät
bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den
bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person
zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
10
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine
erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen
keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns
oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger
und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
11
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Kühlen von Wein und anderen Getränken bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8
Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
12
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Lagern Sie im Weinkühlschrank keine Lebensmittel, da die
Innentemperatur nicht ausreicht, die Lebensmittel frisch zu
halten.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien
/ Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des
Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um
Brandgefahr zu vermeiden:
Warnhinweis: Brandgefahr / Gefahr durch
brennbare Materialien
13
Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit
brennbarem Treibmittel in diesem Gerät.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar.
Der Kühlkreislauf des Gerätes darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Gerätes.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder
andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Reinigen Sie Gerät und Geräteteile nie mit leicht
entzündbaren Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase
können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere
feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von
diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine
Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit
brennbarem Treibmittel in diesem Gerät.
2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine
Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Ziehen Sie niemals am Stromkabel sondern immer am
Stecker um das Gerät vom Strom zu trennen.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte
Fachkraft installiert werden.
14
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder
-stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß
arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller
oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten
Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der
elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können
Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken
und Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der WineSafe wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
WineSafe (abschließbar) 3 Holzlagerböden (622, 624),
4 Holzlagerböden (663), 8 Holzlagerböden (647)
Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
15
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere und äußere
Verpackungsmaterial.
Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.
Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen.
Schließen Sie das Gerät erst nach min. 24 Stunden Wartezeit an das Stromnetz an
und schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Weinflaschen oder andere Getränke in
den WineSafe.
Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird,
um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den
Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu
können.
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll
bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht kann
die Acryloberfläche verändern und Wärmequellen den Energieverbrauch negativ
beeinflussen.
Umgebungstemperaturen unter 16 °C und über 38 °C können ebenso zu
Funktionseinschränkungen führen.
16
Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen
oder sehr feuchten Umgebung auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von
brennbarem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie
15 cm Freiraum um das Gerät herum.
WARNUNG: Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nicht verschließen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.
B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie
die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
Aus Gründen der Energiesparsamkeit achten Sie bitte darauf, dass die Tür des
Gerätes während des Betriebes geschlossen ist.
3.5.2 Standfüsse
Das Gerät wird mit 3 großen Standfüßen und einem kleinen Stellfuß geliefert. Richten Sie
den stellfuß so aus, dass das Gerät waagerecht steht und nicht kippelt.
3.5.3 Anbringung des Griffes
Bitte beachten Sie , dass Sie den mitgelieferten Edelstahlgriff vor dem ersten Gebrauch an
die Tür des Gerätes anschrauben
müssen. Dazu schieben Sie das
Dichtungsgummie an der Rückseite
der Tür zur Seite, um die vorgeborten
Löcher freizulegen. Mithilfe der
beiliegenden Schrauben können Sie
den Griff an der Tür montieren.
Anschließend setzen Sie die
Türdichtung wieder an der korrekten
Position ein.
17
3.5.4 Holzlagerböden
Jeder Holzlagerboden kann herausgenommen werden um größere Flaschen zu lagern.
Belegung nach Flaschengröße und Art.
Normaler Boden unterer Boden.
3.5.5 Herausnehmen der Holzlagerböden
Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus.
Dann heben Sie den Boden leicht an und ziehen ihn dann heraus. (Eventuell vorher
Schrauben lösen).
Achten Sie sorgfältig darauf, daß die Holzlagerböden richtig eingerastet sind, bevor
Sie Flaschen darauflegen.
Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Flaschen im Innenraum.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die
Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit
verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter oder
über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass Sie nicht darüber stolpern.
Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt mit einem Gleichstrom-Wechselstrom-Konverter
betrieben zu werden.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an
einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen
fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
18
4 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten
Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
4.1 Bedienelemente und Anzeige
Die Tasten und ermöglichen eine Einstellung zwischen 5 – 20 °C .
Temperaturempfehlung für Rotwein: 12°C – 18°C und Weißwein: 6°C – 10°C.
Auf dem Display wird die momentane durchschnittliche Temperatur angezeigt.
Durch Drücken der Taste Power schalten Sie das Gerät ein/aus.
Wenn die LED leuchtet arbeitet das Gerät.
Sie können durch gleichzeitiges Drücken der beiden Tasten und für
5 sec. Zwischen der Temperaturanzeige in °C und °F wechseln.
Mit den Drucktasten: und passen Sie die Temperatur in Schritten von 1°C an.
Die Taste „Licht“ ist für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleuchtung. Die
Beleuchtung schaltet sich zur Energieeinsparung automatisch nach 4 Stunden ab.
Die Temperatur im Gerät hängt von der Umgebungstemperatur, der Anzahl der
Flaschen sowie der gewählten Temperatur ab. Bitte beachten Sie, dass Ihr Gerät zum
Kühlen von Wein dient. Die maximal im Innenraum erreichbare Temperatur kann dabei
nicht wesentlich ÜBER der Umgebungstemperatur am Aufstellort liegen.
4.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite
des Gerätes.
5 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
5.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
beginnen:
Bevor Sie es in Betrieb nehmen, reinigen Sie es gründlich.
19
Schalten Sie den WineSafe vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose und entnehmen Sie alle Flaschen.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
5.2 Reinigung
Innenraum
Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel, sowie
einem weichen Lappen.
Tipp zur Geruchsneutralisation: Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmem Wasser und etwas
Backpulver (2 Teelöffel auf ¼ Liter Wasser), sowie einem weichen Lappen.
Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Türdichtung
Achten Sie besonders darauf, dass die Türdichtung sauber ist, damit das Gerät einwandfrei
arbeiten kann.
Gehäuse
Die Außenseite des Gerätes lässt sich mit einem milden Reinigungsmittel und warmen Wasser
reinigen. Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Abzugsöffnung/Ventilator
Staub oder etwas anderes kann die Abzugsöffnung blockieren und die Kühleffizienz des Gerätes
beeinträchtigen. Saugen Sie die Abzugsöffnung frei, falls notwendig.
Kondenswasser-Auffangbehälter/Auffangschale (K)
Entfernen Sie regelmäßig mit einem Schwamm das Kondenswasser aus dem Kondenswasser-
Auffangbehälter. Dieser befindet sich auf der Rückseite des Gerätes unten rechts.
Manuelles Abtauen:
Bitte lassen Sie das Gerät
mindestens alle 6 Monate abtauen.
Wenn Sie die Tür des Gerätes
häufig öffnen, müssen Sie den
Abtauvorgang häufiger
durchführen. Schalten Sie das
Gerät aus aber ziehen Sie nicht
den Netzstecker. Lassen Sie dann
das Gerät manuell abtauen.
Achten Sie auf die Auffangschale
(K) und entfernen Sie während
dem Abtauen das entstandene
Wasser.
5.3 Bewegen Ihres Gerätes
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen:
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
Räumen Sie den Inhalt heraus. Kleben Sie sicherheitshalber alle losen Elemente im
Innenraum fest. Kleben Sie die Tür zu. Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert
werden.
20
6 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu
vermeiden.
6.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
6.2 Störungsursachen und –behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Störung Mögliche Ursache
Der Weinkühlschrank
funktioniert nicht.
- Kabel nicht eingesteckt oder falsche Voltzahl (des
Stromnetzes).
- Die Sicherung ist defekt oder durchgebrannt.
Die Kühlleistung ist
unbefriedigend bzw. das
Gerät erreicht nicht mehr die
eingestellte Temperatur:
- Prüfen Sie die Temperatureinstellung.
- Die Umgebung erfordert eventuell eine andere Einstellung.
- Die Tür wird zu oft geöffnet.
- Die Tür wurde nicht komplett geschlossen.
- Die Türdichtung dichtet nicht ausreichend ab.
- Der Weinkühlschrank ist nicht mit genügend Abstand
aufgestellt. – Tauen Sie das Gerät ab.
Das Licht funktioniert nicht. - Benachrichtigen Sie das Service-Center.
Vibrationen - Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht.
Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben. - Prüfen Sie den Ventilator.
- Bauteile sind lose - - Gerät berührt die Wand
Die Tür schließt nicht richtig. - Das Gerät steht nicht eben. - Die Türen wurden verkehrt
herum oder nicht richtig angebracht.
- Die Dichtung ist abgenutzt. - Die Böden sind verrutscht.
LED zeigt nichts an.
LED-Anzeige - Lo
- Die Hauptschalttafel funktioniert nicht.
- Der Stecker ist defekt. - Problem mit der Leiterplatine.
- Benachrichtigen Sie das Service-Center.
Tasten funktionieren nicht. - Die Temperatursteuerung ist beschädigt.
Kompressor startet nicht
Der Kompressor startet nicht, wenn die Raumtemperatur
niedriger ist, als die gewünschte Temperatur.
Kompressor startet neu
Der Kompressor hört auf zu arbeiten, wenn die eingestellte
Temperatur erreicht ist, startet aber neu bis die eingestellte
Temperatur erreicht ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Caso WineSafe 43 Mode d'emploi

Catégorie
Cave à vin
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à