Bticino K4380 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Bticino K4380 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
K4380
03/18-01 PC
LE10379AA
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
1. Lampada LED estraibile
2. Pulsante spot light
3. Interruttore ON/OFF
4. Alloggiamento batteria
5. Blocco anti-estrazione
6. Morsetto estraibile
1. Lampe à LED extractible
2. Bouton spot light
3. Interrupteur ON/OFF
4. Logement batterie
5. Blocage anti-extraction
6. Borne extractible
1. Lámpara LED extraíble
2. Pulsador spot light
3. Interruptor ON/OFF
4. Alojamiento batería
5. Bloqueo anti-extracción
6. Borne extraíble
1. Lâmpada LED extraível
2. Botão de controlo do holofote
3. Interruptor ON/OFF
4. Alojamento da bateria
5. Dispositivo anti-extracção
6. Terminal extraível
1. Removable LED lamp
2. Spotlight pushbutton
3. ON/OFF switch
4. Battery housing
5. Anti-removal block
6. Removable clamp
1. Absziehbare Meldeleuchte
2. Druckknopf spot light
3. ON/OFF-Schalter
4. Batterieraum
5. Abziehverriegelung
6. Abnehmbare Klemmleiste
1. Uitneembare LED-lamp
2. Spot light-knop
3. ON/OFF-schakelaar
4. Batterijvak
5. Anti-sabotage blokkering
6. Uitneembare aansluitklem
21
4
2
Made in Italy
110/127/220/240V 50/60Hz
UP
5
6
• Descrizione
• Description
• Description
• Beschreibung
• Descripción
• Beschrijving
• Descrição
• Описание

1. Съемная светодиодная лампа
2. Кнопка spot light
3. Выключатель ON/OFF
4. Гнездо аккумуляторной батареи
5. Механизм блокировки для
защиты от извлечения
6. Съемная клемма
• Montaggio
• Mounting
• Montage
• Montage
• Montaje
• Montage
• Montagem
• Монтаж

1
2
3
KW04*
KG04*
KM04*
• Smontaggio
• Disassembling
• Démontage
• Demontage
• Desmontaje
• Demontage
• Desmontagem
• Демонтаж

1
2
3
4
* Da acquistare separatamente
To be purchased separately
À acheter séparément
Getrennt zu erwerben
Comprar por separado
Apart kopen
A adquirir separadamente
Приобретается отдельно

1


2
"ON/OFF3
4
5
6
3
2
• Estrazione della lampada LED
• LED lamp extraction
• Extraction de la lampe à LED
• Abziehen der LED-Lampe
• Extracción de la lámpara LED
• Verwijdering van de LED-lamp
• Extracção da lâmpada LED
• Извлечение светодиодной лампы

3
1
2
1 ON: funzione torcia di emergenza. Accensione lampada
LED in caso di assenza dell'energia elettrica.
OFF: lampada LED spenta.
1 ON: emergency torch function. Switching on of LED lamp in
case of electricity power cut.
OFF: LED lamp switched o.
1 ON: fonction torche de secours Allumage lampe à LED en
cas de coupure de courant.
OFF: lampe à LED éteinte.
1 ON: Funktion Taschenlampe als Notleuchte Einschalten der
LED-Lampe bei einem Stromausfall.
OFF: ausgeschaltete LED-Lampe
1 ON: función antorcha de emergencia. Encendido lámpara
LED en caso de ausencia de energía eléctrica.
OFF: lámpara LED apagada.
1 ON: noodzaklampfunctie. Inschakeling van de LED-lamp bij
een stroomuitval.
OFF: LED-lamp uit.
1 ON: função lanterna de emergência Ligação da lâmpada
LED em caso de interrupção do fornecimento de energia eléctrica.
OFF: lâmpada LED desligada.
1 ON: функция аварийного фонаря. Включение
светодиодной лампы при отсутствии электроэнергии.
OFF: светодиодная лампа выключена.

ON1

OFF
1 Premere per aumentare l'intensità luminosa (autonomia
max 15' con batteria carica)
1 Press to increase the light intensity (maximum autonomy 15'
with battery charged)
1 Appuyer pour augmenter l'intensité lumineuse
(autonomie max. 15' avec batterie chargée).
1 Drücken, um die Lichtstärke zu erhöhen (Autonomie max. 15'
bei geladener Batterie)
1 Presionar para aumentar la intensidad luminosa
(autonomía máx. 15' con batería cargada)
1 Indrukken om de lichtintensiteit te vergroten (duur max. 15'
met opgeladen batterij)
1 Pressionar a m de aumentar a intensidade luminosa
(autonomia máxima 15' com bateria carregada)
1 Нажать для увеличения интенсивности света (время
автономной работы макс. 15 минут при заряженной
аккумуляторной батарее)
151

• Utilizzo della funzione torcia
• Using the torch function
• Utilisation de la fonction torche
• Gebrauch der Taschenlampen-Funktion
• Uso de la función antorcha
• Gebruik van de zaklampfunctie
• Uso da função lanterna
• Использование функции фонаря


• Pulsante spot light
• Spotlight pushbutton
• Bouton spot light
• Druckknopf spot light
• Pulsador spot light
• Spot light-knop
• Botão de controlo do holofote
• Кнопка spot light



1
OFFON
ON OFF
1
±90°
LOCK
UNL
OCK
- Il meccanismo di blocco evita estrazioni indesiderate della lampada LED
- The blocking mechanism prevents unwanted removal of the LED lamp.
- Le mécanisme de blocage empêche l'extraction indésirable de la lampe à LED.
- Durch die Verriegelung wird das unerwünschte Abziehen der LED-Lampe vermieden
- El mecanismo de bloqueo evita extracciones involuntarias de la lámpara LED.
- Het blokkeringsmechanisme voorkomt dat de LED-lamp ongewenst kan worden verwijderd
- O dispositivo de segurança previne extracções acidentais da lâmpada LED
- Механизм блокировки предотвращает нежелательное извлечение светодиодной лампы.

• Blocco di sicurezza
• Safety block
• Blocage de sécurité
• Sicherheitsverriegelung
• Bloqueo de seguridad
• Veiligheidsblokkering
• Dispositivo de segurança
• Механизм предохранительной блокировки

3
• Sostituzione della batteria
• Battery replacement
• Remplacement de la pile
• Batterie auswechseln
• Sustitución de la batería
• Vervanging van de batterij
• Substituição da bateria
• Замена аккумуляторной батареи

- Lo smaltimento delle batterie esauste deve essere eettuato nel rispetto delle
leggi vigenti.
- Flat batteries must be disposed of respecting the laws in force.
- Lélimination des batteries usées doit s’eectuer dans le respect de la
règlementation en vigueur.
- Die erschöpften Batterien müssen gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
- La eliminación de las baterías gastadas se ha de efectuar en cumplimiento de las
leyes vigentes.
- Uitgeputte batterijen moeten verwijderd worden in overeenstemming met de
toepasselijke wetgeving.
- O descarte das baterias esgotadas deverá ser feito atendo-se rigorosamente às leis
vigentes.
- Отработанные аккумуляторные батареи должны утилизироваться в
соответствии с действующим законодательством


110 - 240 V
110 - 240 В
240110
50 - 60 Hz
50 - 60 Гц
6050
120’
120 мин
120
48h
48 ч
48
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
• Технические характеристики

1
3
2
RAEE/WEEE: bticino.com/disposal
3.6 V 80mAh
Ni MH
4380N
1/3