Samsung HW-D450 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Crystal Surround Air Track
(système avec enceintes actives)
Manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HW-D450
HW-D451
2
caractéristiques

Cet ensemble est doté d'un système avec enceintes actives qui offre une haute qualité sonore dans une seule uni
peu encombrante.
Cet ensemble necessite aucun haut-parleur satellite nibles, généralement présents dans les Home Cinémas
classiques.

La télécommande fournie peut également être utilisée pour commander le téléviseur connecté à cet ensemble.
Elle est pourvue d'une touche d'accès rapide au téléviseur permettant d'activer plusieurs options d'une simple
pression sur les touches.

Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA,
SPORTS, GAME, PASS (Son original)) selon le type de contenu que vous souhaitez.

Cet ensemble utilise descodeurs compatibles Dolby Digital et DTS (Digital Theater Systems).
 
Il s'agit du format de signal audio standard utilisé par les DVD et autres supports purement numériques.
Cette technologie surround offre un son numérique de haute qualité jusqu'en 5.1 canaux discrets pour un
rendu ultra réaliste et directionnel.
 
DTS fournit un signal audio numérique en 5.1 canaux discrets pour les contenus vidéo et audio, et
compresse moins que la norme Dolby Digital pour un son encore plus riche.

Le module sans l de Samsung s'affranchit desbles qui reliaient l'uniprincipale au caisson de basses.
En remplacement dublage, le caisson de basses se connecte à un module sans l compact qui communique
avec l'unité principale.

La fonction de son en 3D enrichit votre expérience d’écoute en y ajoutant de l’espace et de la profondeur.
3
FRA
Les accessoires fournis peuvent paraître quelque peu différents de ceux qui sont illustrés
cidessus.

Véri ez que vous disposez bien des accessoires ci-dessous.
  
(
Pour le câble d’alimentation de
caisson de graves 1 pièce
)
(Large)
(Petit)
(Pour câble audio 1 pièce)
  
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
4
informations relatives à lacurité

POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION


Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse à
l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence de directives importantes dans la
documentation accompagnant cet appareil.
 : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’ humidité.
 : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large
dans la fente large.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.

Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
• La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
5
FRA

Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre produit.
Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer une
ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur
ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu.
Pour couper complètement l'alimentation de l'ensemble, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise murale.
Les surtensions occasionnées par l'orage pourraient endommager votre
appareil.
Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et d'une chaleur
excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement capable de
créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement.
Votre produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce produit ne peut
être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké
à basse température. Si vous devez transporter l'ensemble pendant
l'hiver, attendez environ 2 heures que l'appareil ait atteint la température
de la pièce avant de l'utiliser.
N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonc-
tionnement de l'appareil.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits chi-
miques dangereux pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits chi-
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
6
sommaire

2
2 Caractéristiques
3 Contenu


4
4 Avertissements
5 Précautions

7
7 Avantdelirelemanueld'utilisation

8
8 Façade
9 Panneauarrière

10
10 Présentationdelatélécommande

11
11 Installationdelaxationmurale
12
Branchementd’uncaissondegravessansl
13
Fixationdunoyautoriqueenferriteaucordon
d’alimentationducaissondegraves
13 Installationdunoyautoriqueenferritesurle
caissondegraves
13 Installationdunoyautoriqueenferritesurle
câbleaudio
14
UtilisezuniPod/iPhoneavecunestation
d’accueildocksanslpouriPod/iPhone
(vendueséparément(HT-WDC10))
14Connexiondel’émetteursanslàl’unité
principale
15Branchementdel'ensemblehomecinéma

20
20 Dépannage

21
21 Annexe

16
16 Fonctionsdebase
16 Fonctionsavancées
19Miseàjourdulogiciel


Lisez attentivement la signication des termes suivants avant de commencer la lecture du manuel d'utilisation.

  

Indique qu'une fonction ne fonctionne pas ou que des paramètres peuvent
être annulés.

Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation
de chaque fonction.

Familiarisez-vous avec les Consignes decurité avant d'utiliser ce produit (reportez-vous à la page 4)
En cas de problème, consultez la section Dépannage (reportez-vous à la page 20)

©2011 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tous droits réservés. Le présent manuel d'utilisation ne peut être reproduit ou copié, en partie ou dans
son intégralité, sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
démarrage
8
descriptions


Afche le mode actuellementlectionné.

Sélectionne l’entrée Optique, Audio ou W.iPod.

Sélectionne le mode sonore.
(MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Son
original))

Permet degler le volume.

Permet d'allumer/d'éteindre l'ensemble Home Cinéma.
Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant
le déclenchement du son.
5
4321


Vous pouvez mettre à jour le logiciel de cette unité via le port USB.


Branchez le câble d'alimentation dans la prise murale.

Permet de connecter la sortie analogique à un appareil externe.


Permet la connexion à la sortie (optique) numérique d’un appareil
externe.
Lorsque vous voulez débrancher le câble d'alimentation de la prise murale, saisissez
bien la che.
Ne tirez pas sur le câble.
Ne branchez cet ensemble ou tout autre composant sur le secteur qu'une fois tous les
autres branchements entre composants effectués.
ON
LY
FOR UPDA
TE
1
DIGITAL
OPTICA
L
AUD
I
O IN
2
DIGI
TAL
AUDI
O IN 1
3
4
2
10
télécommande

La télécommande n'est opérationnelle que sur les téléviseurs Samsung.
Cette télécommande risque de ne pas fonctionner sur tous les téléviseurs. Le cas
échéant, utilisez la télécommande du poste que vous détenez.

1.
Soulevez le couvercle situé à
l'arrière de la télécommande
comme indiqué.
2.
Insérez deux piles de type AAA. Vériez bien
que les pôles + et - des piles sont placés
comme indiqué sur le diagramme représenté
à l'intérieur du compartiment.
3.
Repositionnez le couvercle.
Dans un schéma
d'utilisation classique, les
piles durent environ un an.

La portée de la télécommande en ligne droite est d'environ 7 mètres. Elle fonctionne également inclinée
selon un angle horizontal de 30° maximum par rapport au capteur de la télécommande.

Permet d'allumer/d'éteindre
l'ensemble Home Cinéma.

Règle le niveau de volume de
l’unité.

Permet de mettre l'appareil en
sourdine. Appuyez de
nouveau sur cette touche
pour restaurer le volume initial.

Règle le niveau du caisson de basses.
Permet de synchroniser les signaux
vidéo et audio lors de la connexion de
l’appareil à un téléviseur numérique.

Permet d'allumer/d'éteindre le
téléviseur Samsung.

Synchronise le système Air Track
par la connexion optique via la prise
Optique de façon à ce qu’il s’active
automatiquement lorsque vous
allumez votre téléviseur.

Sélectionne le mode sonore.
(MUSIC, NEWS, DRAMA,
CINEMA, SPORTS, GAME,
PASS (Son original))

Permet de basculer entre les
différentes chaînes disponibles.

Sélectionne l’entrée Numérique
(Optique), Audio ou W.iPod.
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC


Ce bouton est désactivé. Si vous
appuyez sur ce bouton, un
message “NOT AVAILABLE”
s'afchera sur l'unité principale.

Vous pouvez régler la
luminosité de l'afchage.
Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénécier du
son Dolby Digital lorsque vous
regardez un lm à un faible
volume sonore la nuit
(Standard, MAX, MIN).

Contrôle et stabilise le niveau
du volume pour éviter toute
variation sonore spectaculaire.

Cette fonction ajoute de la
profondeur et de l’espace au son.

Permet de visionner les
informations relatives aux
chaînes de télévision.


Vous pouvez utiliser le support de xation mural pour xer l’unité au mur.
Ne vous appuyez sur l’unité montée et protégez celle-ci de tout risque d’impact.
Fixez fermement l’uniau mur an qu’elle ne tombe pas. La chute de l’appareil peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
Lorsque l’unité est xée au mur, veillez à ce qu’un enfant ne tire pas sur lesbles de
connexion au risque de faire tomber l’appareil.
Pour qu'une installation avec xation murale fonctionne de manière optimale, veillez à ce
que le système d'enceintes et le téléviseur soient séparés d'au moins 5 cm.
 Introduisez l’unité dans les fentes correspondantes
du support de xation mural. - Pour une sécurité
d’ installation optimale, veillez à ce que les goujons
descendent jusqu’en butée à l’intérieur des fentes.
 Placez le support de xation sur la surface du mur puis
xez-le à l’aide de deux vis (non fournies).

L’installation suggérée pour le support mural est ainsi
terminée.
branchements

Ne procédez pas à l'installation sur un autre emplacement qu’un mur vertical.
Pour l’installation, évitez les températures extrêmes et l’humidité ou encore un mur pas assez solide pour
supporter le poids de l’appareil.
Vériez la solidité du mur. Si le mur n'est pas sufsamment solide pour l'installation du produit,
assurezvous de renforcer le mur avant de procéder à l'installation.
Vériez le matériau de construction du mur. Si le mur est en plaque de plâtre, en marbre ou en fer, veillez
à acheter et à utiliser les vis de xation appropriées.
Les câbles reliant les périphériques externes doivent être connectés à l’appareil avant l’installation.
Veillez à éteindre et débrancher l’unité avant installation. Autrement, vous vous exposeriez à un risque de
décharge électrique.
1 2
5 cm (2 pouces) minimum
12

L'ID de lien du caisson de graves est préréglé en usine et l’unité principale et le caisson doivent se connecter
automatiquement (connexion sans  l) à la mise sous tension. Si lemoin de lien ne s’allume pas à la mise sous
tension de l'unité principale et du caisson de graves, vous devrezgler l'ID tel qu'indiqué dans la procédure suivante.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez son cordon d'alimentation.
Si l'unité principale est mise hors tension, le caisson de basses sans  l basculera en mode
veille et lemoin STANDBY s'af chera sur l'écran supérieur. Le témoin bleu LINK
commencera à clignoter 30 secondes après cela.
Si un appareil de même fréquence (5,2 GHz ou 5,8 GHz) se trouve à proximité du système,
des interruptions de son pourront se produire en raison des interférences induites.
La distance de transmission d’une onde radioélectrique est d’environ 10 m, mais elle peut
varier en fonction de l’environnement de fonctionnement. Si un mur enton ou une paroi
métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans  l, le système risque
de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser letal.
Si l’unité principale n’effectue pas de connexion sans l, suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour
réessayer la connexion entre l'unité principale et le caisson de graves sans  l.
L’antenne de réception sans  l est intégrée au caisson de graves sans  l. Maintenez
l’appareil à l’abri de l’eau et de l’humidité.
Pour un résultat d’écoute optimal, assurez-vous que la zone autour du caisson de graves
sans  l est bien dégagée.
 Branchez les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves dans une prise
secteur.
 Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton situé à l’arrière du caisson de graves à l’aide d’un
petit objet pointu.
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin LINK (DEL Bleue) clignote rapidement.
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
 Alors que l’unité principale est hors tension (mode VEILLE),
appuyez sur la touche  de la télécommande pendant 5
secondes.
 Le témoin Power sur l’unité principale s’éteint et se rallume, puis
repasse en mode .
L’unité principale et le caisson de graves sont à présent liés
(connectés).
Le témoin de liaison (DEL Bleue) du caisson de braves est allumé.
Vous obtiendrez un meilleur son du caisson de graves sans l en
sélectionnant le mode sonore. (Reportez-vous en page 17)
STANDBY
LINK
13
FRA

FiXAtion DU noYAU toRiQUe en FeRRite AU coRDon D’
ALiMentAtion DU cAisson De GRAVes
Pour empêcher les interférences de radiofréquence générées par les
signaux radio, vous pouvez fixer un noyau torique en ferrite au cordon
d’alimentation du caisson de graves.
Tirez sur la languette de fi xation du noyau torique en ferrite pour l’ouvrir.
Enroulez le câble d’alimentation du caisson de graves en trois boucles.
Fixez le noyau torique en ferrite au caisson de graves tel qu’illustré,
et appuyez sur le noyau jusqu’à ce qu’il s’encliquette.



instALLAtion DU noYAU toRiQUe en FeRRite sUR Le cAisson De GRAVes
Soulevez pour libérer le verrou et ouvrez le noyau.
Enroulez trois fois le câble d’alimentation autour de la bobine.
(Commencez à enrouler le câble à 5 – 10 cm du commutateur.)
Refermez le verrou.
instALLAtion DU noYAU toRiQUe en FeRRite sUR Le cÂBLe AUDio
Soulevez pour libérer le verrou et ouvrez le noyau.
Placez le câble audio sur le noyau ouvert.
Refermez le verrou.
14



L’enceinte diffusera de la musique de meilleure qualité si le signal audio de l’iPod/iPhone est transmis à l’aide d’un
émetteur sans l.
Pour connecter l’unité principale à un émetteur sans  l, vous devez dé nir le paramétrage d’ID en ayant
préalablementglé l’unité principale et l’émetteur sans  l sur la position de veille.
Mettez l’unité principale sous tension et connectez l’iPod/iPhone à l’émetteur sans l.
Ensuite, appuyez sur le bouton  de la télécommande pour sélectionner le mode "W iPod".
Le mode de l’uniprincipale bascule tour à tour sur les options suivantes.
Appuyez successivement sur DIGI.1
DIGI.2
ANALOG
W iPod
(Voir page 18)
La barre de son ne sera pas désactivée si l’iPod/iPhone n’est pas connecté à l’émetteur sans l.
Pour de plus amples renseignements sur le système HT-WDC10, reportez-vous au manuel d’utilisation y afférent.
"Made for iPod" (Conçu pour iPod) et "Made for iPhone" (Conçu pour
iPhone) signi ent que l'accessoire électronique a été conçu pour être
spéci quement connecté respectivement à un iPod ou un iPhone et a été
certi é conforme aux normes de performance Apple par le développeur.
Apple ne peut être tenu responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec l'iPod ou
l'iPhone risque d'affecter les performances sans  l de l'appareil.
IPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les fonctions, y compris la commande de volume, peuvent ne pas fonctionner correctement sur les
modèles autres que ceux qui sont répertoriés ci-dessous. Mettez à jour les logiciels iPod/ iPhone à l’aide
de leur version la plus récente en cas de problème sur les modèles listés cidessus.

Mettez le système Home cinéma (HW-D450, HW-D451) hors tension.

Appuyez sur le bouton  de la télécommande pendant 5
secondes. Le témoin de mise en veille du système HW-D450, HW-D451
clignote alors une seule fois.
 Connectez l'iPod/iPhone à l’émetteur sans fil.
 Allumez l'iPod/iPhone. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche 
 située à l’arrière de l’émetteur sans fil. Le témoin de liaison de l’
émetteur sans fil clignote alors rapidement.

Mettez le système Home cinéma sous tension (assurez-vous que le
témoin DEL de l’émetteur sans fil est allumé). Pour écouter la musique
de l'iPod/iPhone sur le Home cinéma, sélectionnez le mode iPod comme
source du système Home cinéma.
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l’iPod/iPhone avec
la molette de volume ou la barre de réglage du volume.
Si vous éteignez l’iPod/iPhone ou le mettez en mode d’économie
d’énergie, l'émetteur sans  l basculera en mode Veille.
Lorsque l’iPod/iPhone passe en mode Veille prolongée, l’émetteur
sans  l s’éteint.

Dé nissez l’ID du caisson de graves avant de dé nir l’ID de l’émetteur. (Voir page 12)
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
STANDBY
LINK
CHARGE
L'utilisation de l’unité principale à proximité d’un appareil sans fi l, tel qu'un ordinateur portable, un point
d'accès ou une zone d'accès sans fi l peut entraîner des erreurs de dysfonctionnement.
N’appariez pas le caisson de graves et l’iPod/iPhone simultanément, car ils pourraient ne pas se
connecter à la barre de son.











 














 
 

Cette section présente les deux méthodes (numérique et analogique) de connexion de l’unité auléviseur.
Cette uniest équipée de deux prises numériques optiques et d'une prise analogique audio pour la
connexion à un téléviseur.

Connectez la prise AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO) sur l’unité principale à la prise AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
sur leléviseur ou l’appareil source.
Veillez à respecter les codes couleur.


Branchez la prise d’entrée numérique de l’uniprincipale sur la sortie OPTICAL OUT duléviseur ou de
l’appareil source.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou de votreléviseur dans la prise
murale avant que toutes les connexions entre les différents composants n’aient été effectuées.
Avant de déplacer ou d'installer ce produit, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
Si vous sélectionnez 'ANALOG' sans connecter le câble audio, l'ensemble sera
automatiquementsactivé au bout de 20 minutes.
Si le téléviseur ou un autre appareil connecté au système Air Track par le câble optique est
éteint, il n’y aura pas d’entrée numérique et le système Air Track sesactivera au bout de 20
minutes. (Si la prise DIGITAL AUDIO IN 1, 2 (ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE 1,2) n’a pas émis
de signal d’entrée pendant plus de 20 minutes, le système Air Track s'éteindra.)
Si le système Air Track n’est pas raccordé au modèle HT-WDC10 en mode W.iPod, il s’éteindra
au bout de 20 minutes.
ON
LY
FOR UPDA
TE
DIGITAL
OPTICA
L
AUD
I
O IN
2
DIGI
TAL
AUDI
O IN 1
AUDIO IN
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Red
White
DIGITAL AUDIO IN 1,2







16

.
Appuyez sur le bouton ( ) situé sur la façade.
ou,
Appuyez sur la touche de lalécommande pour mettre l'appareil
en marche.
.
Appuyez sur le bouton ( ) situé sur la façade.
ou,
Appuyez de nouveau sur la touche  de la télécommande pour
arrêter l'appareil.

Appuyez sur le bouton  sitsur la façade.
ou,
Appuyez sur la touche de la télécommande pour augmenter
ou diminuer le volume.
La valeur numérique du volume apparaît sur l'afchage en façade.
Le niveau de volume augmente ou diminue lorsque vous appuyez
respectivement sur VOL +/–.
Si vous souhaitez bénécier du son de l’Ensemble Home cinéma
uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du téléviseur
depuis le menu Conguration audio de votreléviseur. Reportez-
vous au manuel fourni avec votre téléviseur.
fonctions

Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsqu’il vous faut aller ouvrir
votre porte d’entrée ou répondre à un appel téléphonique.
.
Appuyez sur la touche ( ) de la télécommande pour mettre
l'appareil en sourdine.
.
Appuyez de nouveau sur la touche
 de la télécommande (ou
appuyez sur le bouton  +/–) pour restaurer le volume initial.

Pour ajouter de la profondeur et de l’espace sonore, utilisez la fonction 3D
Sound au moyen du bouton .
Appuyez sur le bouton  de lalécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modiez la sélection
comme suit :
3D SOUND ON 3D SOUND OFF
Lorsque vous activez la fonction 3D Depth Sound, le mode sonore
passe automatiquement à PASS.


POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC

Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents
(MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Son original))
selon le type de contenu que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche 
SOUND
MODE
,
SOUND
MODE
de lalécommande ou touchez

(
SOUND
MODE
)
en façade à plusieurs reprises pourlectionner le
champ sonore de votre choix.
Sélectionnez le mode  si vous souhaitez bénécier du son original.
Nous vous recommandons de sélectionner un mode sonore en
fonction du matériel source et de votre goût personnel.
Lorsque vous choisissez un mode sonore (hormis PASS), la
fonction 3D Depth Sound se désactive automatiquement.

.Appuyez sur la touche  de la télécommande de cet ensemble.
.
Appuyez sur le bouton de la télécommande pour afcher les
informations relatives aux chaînes de télévision.
.
Appuyez sur la touche
 de lalécommande pourlectionner la
chaîne duléviseur.
La télécommande n'est opérationnelle que sur lesléviseurs
Samsung.

L'Ensemble Home cinéma est automatiquement activé lorsque vous mettez
sous tension unléviseur ou tout autre appareil connecté à l'unià l'aide
d'un câble optique.
Appuyez sur la touche de la télécommande de cet ensemble.
La fonction Auto Power Link s’active ou sesactive à chaque fois que
vous appuyez sur 
 

POWER LINK ON

POWER LINK OFF
Si le téléviseur ou tout autre appareil relié à l'Ensemble Home
cinéma via le câble optique est hors tension et qu'il n'y a aucune
entrée numérique, l'unité s'éteindra au bout de 20 minutes.

Vous pouvez contrôler le volume de base à l’aide de la touche S/W Level de
la télécommande.
.
Appuyez sur la touche  de la télécommande.
.
La mention s’afche.
.
Appuyez sur l’option  de la touche  pour augmenter le volume
du caisson de graves. Vous pouvez effectuer le réglage sur une valeur
comprise entre SW+01 et SW+06.
.
Appuyez sur l’option  de la touche  pour diminuer le volume du
caisson de graves. Vous pouvez effectuer le réglage sur une valeur
comprise entre SW-01 et SW-06.
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
18

La vidéo peut sembler ralentie par rapport à l’audio lorsqu’elle est
connectée à un téléviseur numérique.
Si cela se produit, ajustez le temps de retard audio en fonction de la vidéo.
Appuyez à plusieurs reprises sur le . de lalécommande de
cette unité.
Vous pouvez utiliser le bouton + , - pour régler le retard audio sur une
valeur comprise entre 0 ms et 300 ms.

Cette fonction permet d’équilibrer la plage sonore allant des sons les plus forts
aux plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénécier du son
Dolby Digital lorsque vous regardez un lm à un faible volume sonore la nuit.
Appuyez sur la touche de la télécommande de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modiez la
sélection comme suit :
DRC MIN DRC STANDARD DRC MAX

Appuyez sur la touche Dimmer pourgler la luminosité de l'afchage.
Appuyez sur la touche  de la télécommande de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modiez la
sélection comme suit :
DIMMER ON DIMMER OFF

Cette fonction contrôle et stabilise le volume en cas de fortes variations
sonores lors d'un changement de canal ou d’une transition de scène.
Appuyez sur la touche de lalécommande de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modiez la
sélection comme suit : SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC

Vous pouvez sélectionner l’entrée Optique numérique, Audio ou W.iPod.
Appuyez sur le bouton  de la télécommande
SOUND
MODE
,
SOUND
MODE
ou touchez
à plusieurs reprises le bouton (
SOUND
MODE
) situé en façade pour
sélectionner respectivement l’entrée Optique numérique, Audio ou W.iPod.
 

DIGI.1
DIGI.2

ANALOG

W.iPod
Bien qu’elle apparaisse sur l’afcheur du mode d’entrée, la
connexion iPod n’est pas possible avec ce modèle. Elle n’est
disponible que sur le modèle HT-WDC10 (vendu séparément)
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
POWER
TV POWER
AUDIO
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02330A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER
S/W LEVEL
HDMISPK CONTROL
DRC
Insérez un lecteur USB contenant la mise à niveau du micrologiciel dans le port USB sità l’arrière de
l’unité principale.
Veillez à ne pas débrancher l'alimentation ni à retirer le lecteur USB lorsque les mises à niveau sont en
cours d'exécution. L’uniprincipale s’éteint automatiquement une fois que la mise à niveau du
micrologiciel est terminée.
Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres sontinitialisés sur leur valeur par défaut. Nous vous
conseillons de consigner vos réglages par écrit an de pouvoir facilement les spécier à nouveau après la
mise à niveau.
En cas d'échec de mise à niveau du micrologiciel, nous vous recommandons de formater les données
USB au format FAT16 et de réessayer.
Pour les besoins de la mise à niveau, ne convertissez jamais les données USB au format NTFS car ce
système de chiers n'est pas pris en charge sur l'appareil.
Tout dépendant du fabricant, le USB pourrait ne pas être compatible.

Samsung peut proposer à l’avenir des mises à niveau pour le
micrologiciel du système de l'Ensemble Home cinéma.
Veuillez visiter le site Web Samsung.com ou contacter le
centre d’assistance téléphonique de Samsung pour obtenir
des informations sur le téléchargement des mises à niveau
et l'utilisation d'un lecteur USB.
Vous pouvez effectuer les mises à niveau nécessaires en connectant
un lecteur USB au port USB sitsur votre Ensemble Home cinéma.
ON
LY
FOR UPDA
TE
ONLY
FOR UPDA
TE
20
Before requesting service, please check the following.
  

• Le cordon d'alimentation
est-il branché dans la prise ?
Branchez la che
d'alimentation électrique
dans la prise murale.



• L'air est-il charen
électricité statique ?
Débranchez la che
d'alimentation électrique et
rebranchez-la.

• L’unité est-elle correctement
reliée au téléviseur ?
• La fonction Mute est-elle
activée ?
• Le volume est-il régau
minimum ?
• Branchez-les correctement.
• Appuyez sur la touche Mute
pour annuler cette fonction.
• Réglez le volume.



• Le téléviseur est-il
correctement branché ?
• Branchez-le correctement.


• Les piles sont-elles usées ?
• La distance entre la
télécommande et l'unité
principale est-elle trop
importante ?
• Remplacez-les.
• Rapprochez la
télécommande.


L’émission se fait-elle
correctement sur les câbles
audio de sortie gauche/droit
en provenance du téléviseur ?
• Vériez le canal gauche/droit
et connectez-le
correctement.


Le caisson de graves est-il
connecté ?
• Vériez si le caisson de
graves est activé.
dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung HW-D450 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à