Samsung S1650ASB Manuel utilisateur

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Manuel utilisateur
Français
Avant d’utiliser ce produit
Merci d’avoir acheté cet objectif Samsung. Les illustrations utilisées dans le
présent guide peuvent différer du produit fourni. Selon le modèle d'appareil
photo, il est possible que certaines fonctions décrites dans le présent guide
ne soient pas offertes. Pour obtenir de meilleures performances lors de
l’utilisation de cet objectif, le micrologiciel de l’appareil photo doit être à
jour. Pour utiliser cet objectif avec les modèles d'appareils NX10, NX100,
NX11, NX5, NX200, NX210, NX20 ou NX1000, vous devez utiliser la
dernière version du micrologiciel. Accédez au site www.samsung.com pour
télécharger le micrologiciel.
Fonctions spéciales
Utilisez cet objectif polyvalent pour prendre tous les types de photos, des
paysages aux portraits rapprochés. Vous pouvez régler rapidement et
facilement la longueur focale de 16 – 50 mm avec la fonction de mise au point
et ainsi modier l’angle de vue. Un corps résistant à la poussière et à l’eau
protège l’objectif contre tout dommage, le conserve en bon état et assure de
bonnes performances.
Contenu de l'emballage
objectif, couvre-objectif, capuchon de la monture de l'objectif,
pare-soleil, étui, mode d'emploi
Élément optionnel : ltre
Disposition (voir illustration A)
1 Repère du parasoleil d’objectif 2 Objectif 3 Interrupteur OIS
4 Touche Mise au point automatique / Mise au point manuelle
5 Touche i-Function 6 Bague de zoom
7 Repère d'installation de l'objectif 8 Contacts de l’objectif
9 Bague de mise au point
Installation et retrait de l’objectif
► Pour xer l’objectif :
1
Retirez le couvre-objectif, le capuchon de la monture de
l’objectif et le capuchon du boîtier.
2
Alignez le repère rouge de l’objectif sur le repère rouge du
boîtier. Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration,
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. (voir illustration B)
Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncé le bouton de dégagement de
l’objectif, puis tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration. (voir
illustration C)
Réglage de la méthode de mise au point
Positionnez le commutateur AF/MF de l’objectif sur AF ou MF. (voir
illustration D)
Utilisation de la Mise au point automatique (AF) : la mise au point se fait
automatiquement lorsque vous enfoncez à moitié le [déclencheur].
Utilisation de la Mise au point manuelle (MF) : pour effectuer
manuellement la mise au point, tournez la bague de mise au point de
l’objectif.
Utilisez la fonction Aide mise au point manuelle et la fonction
Réactivité DMF pour régler la mise au point précisément, comme
vous le souhaitez. Consultez le guide d'utilisation de votre appareil
photo pour obtenir plus de détails.
Utilisation de i-Function
Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez
utiliser le mode
E
ou
Z
, ou bien régler certaines options de
prise de vue. En mode
E
, vous pouvez sélectionner des scènes
ou des effets de ltre pris en charge par votre appareil photo. L
Z
vous permet de zoomer sur un sujet avec une dégradation moindre de la
qualité photo qu’avec le zoom numérique. Cette fonction est disponible
uniquement si elle est prise en charge par votre appareil photo. Le mode
i-Scene est disponible uniquement sur certains modèles d’appareils
photos.
1
Passez au mode
P
,
A
,
S
,
M
ou
i
à l'aide de la molette
de sélection.
2
Appuyez sur [i-Function] sur l’objectif pour sélectionner un
réglage. (voir illustration E)
Les réglages offerts peuvent varier en fonction du mode de prise
de vue sélectionné.
Réglage
Mode de prise
de vue
Réglage
Mode de
prise de vue
E
i
Valeur d'ouverture
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Valeur d'exposition
P
,
A
,
S
Vitesse
d'obturation
S
,
M
Équilibre des
blancs, ISO
P, A, S, M
3
Tournez la bague de mise au point sur l’objectif pour effectuer le
réglage (ou modier l'étendue du zoom en mode
Z
).
4
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Pour sélectionner les options qui apparaissent lorsque vous
appuyez sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez utiliser
le menu Personnalisation iFn de l’appareil photo.
Les scènes ou effets de ltre disponibles en mode
E
peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil photo.
Si vous sélectionnez
Z
, la résolution de la photo changera en
fonction de l'étendue du zoom.
Utilisation de la bague de zoom
Pour régler le zoom (la distance focale de l’objectif), tournez la bague de
zoom de l’objectif.
Si vous utilisez la fonction de zoom, cela peut légèrement modier la
mise au point, et il faut alors la régler de nouveau avant de prendre
une photo.
Utilisation de la fonction de stabilisation
optique de l’image (OIS) (voir illustration F)
L’utilisateur peut réduire le mouvement de l’appareil photo en utilisant la
fonction OIS. Réglez le commutateur OIS de l’objectif sur ON.
Utilisation d’un pare-soleil
(voir illustration G)
Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un pare-
soleil an de bloquer la lumière. Lorsque le pare-soleil n’est pas utilisé, il
peut être rangé sur l’objectif en position retournée.
Lorsque vous utilisez un ash dans des situations où la distance entre
le sujet et l’appareil photo est faible, la lumière émise par le ash peut
être partiellement bloquée par l’objectif ou le pare-soleil. Pour assurer
un éclairage approprié, retirez le pare-soleil ou modiez la distance
entre l’appareil photo et le sujet.
English
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
Warning
Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Keep your lens or camera away from small children and pets.
Caution
Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Direct sunlight that passes through the lens may combust
if it comes into contact with ammable materials.
Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
Store the lens in dry and well ventilated areas.
Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a
closet, car, or conned area where chemicals are stored.
Do not expose the lens to water.
The lens’ dust-proof body is not perfectly sealed. Avoid removing or
changing the lens in dusty areas.
Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise
optical product.
Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change.
Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent condensation
from forming on the inside or outside of the lens.
When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount
cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and
protect the lens from scratches.
Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
Check the lens once every year or two for best performance.
Do not apply excessive force to the front of the lens.
For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
is turned off.
Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
manufacturers’ lenses.
Make sure to change lenses only in a clean environment and do not put
your ngers into the lens mount when mounting the lens. Foreign particles
may affect shooting results or cause a malfunction if they enter the camera
body or the lens.
Do not transport or store the lens with any part of the tube is extended.
Completely retract the lens tube inside the body by rotating the zoom ring
on the lens.
To reduce the amount of dust or moisture that can enter the lens, the lens
mount is tted with a rubber seal. If the seal is damaged or worn, contact
a Samsung service center to have it replaced (charges may apply). The
rubber seal and the surfaces it contacts may experience wear and tear.
This should not affect your camera’s lifespan or performance.
When using a tripod, position the tripod to avoid contact between the
lens and the tripod.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB
cable) should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government ofce, for details of where and how they can take
these items for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Español
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el
dispositivo de manera correcta y segura.
Advertencia
No mire el sol a través de la lente o de la cámara.
Esto puede causar daños graves en sus ojos.
Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños
pequeños y las mascotas.
Precaución
No almacene la lente en contacto directo con el sol
sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa
a través de la lente puede incendiarse si entra en
contacto con materiales inamables.
Utilice sólo trípodes rmes. Los trípodes livianos o
inestables pueden caerse y dañar la cámara.
Almacenamiento y mantenimiento de la lente
Almacene la lente en un área seca y ventilada.
No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario, un
automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden sustancias químicas.
No permita que la lente entre en contacto con el agua.
El cuerpo resistente al polvo no está completamente sellado. Evite retirar o cambiar
la lente en sitios con mucho polvo.
No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.
No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella. La lente es un
producto óptico preciso.
Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de temperatura
repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de plástico o en un estuche para
cámaras para evitar que se forme condensación en el interior o el exterior de la lente.
Cuando no esté utilizando la lente o cuando la lleve de un lado a otro, colóquele la
tapa y la tapa de montaje a n de evitar la contaminación con partículas externas e
impedir que la lente sufra raspaduras.
No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente.
El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol.
Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.
No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela cuando la cámara
esté apagada.
Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con lentes de
otros fabricantes.
Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no coloque los dedos
dentro del montaje de la lente cuando la esté colocando. Las partículas externas
podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan
en el cuerpo de la cámara o en la lente.
No transporte ni guarde la lente con una parte del tubo extendida. Repliegue el
tubo de la lente por completo dentro del cuerpo girando el anillo de zoom.
Para reducir la cantidad de polvo o humedad que puede entrar en la lente,
el montaje de la lente cuenta con un sello de goma. Si el sello se daña o
se desgasta, comuníquese con un centro de servicios de Samsung para
reemplazarlo (podrían aplicarse cargos adicionales). El sello de goma y las
supercies con las que este entre en contacto podrían desgastarse. Esto no
debería afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
Al usar un trípode, colóquelo en una posición que permita evitar el contacto entre
la lente y el trípode.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve
la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares
pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o
con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Français
Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour assurer une
utilisation correcte et sûre.
Mise en
garde
Ne regardez pas directement le soleil à travers l'objectif ou
l'appareil photo. Vous risqueriez d'endommager gravement
vos yeux.
Maintenez votre objectif et votre appareil photo loin des enfants en
bas âge et des animaux domestiques.
Attention
Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le couvre-objectif.
La lumière directe du soleil passant à travers l'objectif peut
engendrer de la combustion si elle entre en contact avec des
matériaux inammables.
N'utilisez que des trépieds robustes. Évitez d’utiliser des trépieds
trop légers ou instables, car ils risqueraient de tomber et
d’endommager l’appareil photo.
Conservation et entretien de l’objectif
Rangez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité sont élevées,
ou dans un placard, un véhicule ou toute autre zone restreinte où des produits chimiques
sont également entreposés.
Ne jamais exposer l’objectif à l’eau.
Le corps résistant à la poussière de l’objectif n’est pas parfaitement étanche. Évitez de
retirer ou de changer l’objectif dans des endroits poussiéreux.
N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du benzène pour
retirer la poussière.
Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs. L’objectif
est un produit optique précis.
Évitez d’utiliser l’objectif où il y a des changements de température soudains. Conservez
l’objectif dans un sac en plastique ou un étui d’appareil photo pour éviter la formation de
condensation à l’intérieur ou à l'extérieur du produit.
Lors du transport ou lorsque vous n’utilisez pas l’objectif, placez le couvre-objectif et le
capuchon de la monture de l’objectif sur l’objectif an d’éviter toute contamination due à
des particules étrangères et de protéger l’objectif contre les rayures.
Ne laissez pas l’appareil photo installé sur un trépied sans le couvre-objectif. La lumière
solaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo.
Vériez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur rendement.
N’appliquez pas de force excessive sur l’avant de l’objectif.
Pour utiliser l'objectif de manière sûre, installez-le ou désinstallez-le lorsque
l’appareil photo est éteint.
Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation
d’objectifs fournis par d’autres fabricants.
Assurez-vous de toujours changer l’objectif dans un environnement propre et ne placez pas
vos doigts sur la monture lors de l'installation de l’objectif. Les particules étrangères peuvent
inuer sur les résultats des prises de vue ou entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil
photo en cas de contact avec le boîtier ou l’objectif.
Vous ne devez ni transporter, ni stocker l’objectif lorsque le tube d’extension est sorti. Pour faire
entièrement rentrer le tube à l’intérieur du mécanisme, tournez la bague du zoom de l’objectif.
Pour réduire la quantité de poussière ou d’humidité susceptible de pénétrer dans l’objectif, la
monture de l’objectif comporte un joint en caoutchouc. Si ce joint est abimé ou usé, contactez
un centre de service après-vente Samsung pour le faire remplacer (des frais peuvent vous être
facturés). Le joint en caoutchouc et les surfaces avec lesquelles il entre en contact peuvent
subir usure et détérioration. Ce phénomène ne devrait pas affecter la durée de vie ou les
performances de l’appareil.
Si vous utilisez un trépied, placez-le de manière à éviter tout contact entre l’objectif et le trépied.
Mise au rebut appropriée du produit
(déchets d'équipement électrique et électronique)
(applicable aux pays qui utilisent des systèmes de collecte distincts)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le
produit, ni ses accessoires électroniques (chargeur, casque audio, câble USB, etc.)
ne peuvent être éliminés en n de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque
l'élimination non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la
santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant chez qui ils ont
acheté le produit ou se renseigner auprès de leur municipalité pour savoir où et comment
ils peuvent mettre ce produit au rebut an qu'il soit recyclé de manière à protéger
l'environnement. Les entreprises doivent communiquer avec leurs fournisseurs et
consulter les conditions générales de leur contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires
électroniques ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets commerciaux.
Utilisation d’un ltre (en option)
Avant de placer un ltre sur l’objectif, assurez-vous qu’il est compatible.
Consultez la section « Fiche technique » pour savoir quelle taille de ltre
est compatible.
Un ltre est un produit optique précis. Conservez-le à l’abri de
la poussière, de la saleté ou des rayures. De même, n’essayez
pas d'installer deux ltres ou plus en même temps. Ceci pourrait
détériorer la qualité de l’image et provoquer un phénomène de
vignettage (réduction de la luminosité d’une image ou saturation
sur les bords de l'image, l’angle de prise de vue de l’objectif étant
caché).
Si vous utilisez un ltre à cadre épais, vous risquez d’obtenir un
effet de vignettage avec un objectif grand-angle.
Fiche technique
Nom de l’objectif
SAMSUNG 16-50mm F2-2.8 S ED OIS
Longueur focale
16 à 50 mm
Longueur focale (équivalent
35 mm)
24,6 à 77 mm
Fabrication de l’objectif -
éléments
18
Fabrication de l’objectif -
groupes
12
Éléments asphériques
3
Éléments ED
2
Éléments XHR
2
Angle de vue
82,6° à 31,4°
Ouverture maximale
f/2 à f/2.8
Ouverture minimale
f/22
nombre de lames de
diaphragme
9
Distance minimale de mise
au point (panoramique)
0,3 m
Distance minimale de mise
au point (téléobjectif)
0,3 m
Agrandissement maximum
0,19X
Pare-soleil
inclus
Stabilisation optique de
l’image
oui
Type de montage
monture Samsung NX
Taille du ltre
72 mm
Diamètre maximal
81 mm
Longueur
96,5 mm
Poids (lentilles seulement,
environ)
622 g
Température de
fonctionnement
de 0 à 40 °C
Humidité de fonctionnement
de 5 à 85%
Les caractéristiques peuvent changer sans préavis à des ns
d'amélioration du rendement.
Veuillez consulter la garantie incluse avec votre
produit ou visiter notre site Web
www.samsung.com pour obtenir du service
après-vente ou pour toute question.
A
C
F GD E
B
7
8
4
3
2
1
5
6
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung S1650ASB Manuel utilisateur

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues