Tekonsha 118602 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

WARNING
All connections must be complete for the
T-One
®
T-Connector to function properly.
Test and verify installation with a test light
or trailer once installed. For initial test,
reset vehicle electrical system by temporarily
removing the key from the ignition.
9. Near center of vehicle, below trunk
threshold, clean a flat area using a mixture
of rubbing alcohol and water. Mount the
T-One
®
T-Connector black box using
double-sided tape provided.
10. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector harness with the cable ties
provided, to prevent damage or rattling
and being careful to avoid any areas that
would pinch, cut or melt the wire.
11. Replace carpet, and any other clips or
panels that were removed during installation
being careful not to cut or pinch the wires.
NOTE
Store 4-Flat in trunk area when not in use.
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT
exceed lower of towing manufacturer rating or:
Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps)
Max. tail lights: (5.6 amps)
Read vehicle’s owners manual & instruction
sheet for additional information.
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit),
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open trunk. Temporarily remove the rear
threshold plate. Partially remove the felt
trunk liner behind the taillights
de
.
2. On the driver and passenger sides of the
vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring
harness. The taillight wiring harness will have
a connection point, on both sides, matching
the ends of the T-One
®
T-Connector. Separate
this connector, being careful not to break the
locking tabs. All connector surfaces should
be clean and free of dirt.
3. On the driver’s side, insert the T-One
®
T-Connector end, with the yellow wire,
between the vehicle wiring connectors and
lock into place. Be careful not to damage
the locking tabs and be sure that connectors
are fully inserted with locking tabs in place.
4. Route the T-One
®
T-Connector end with
green wire to the passenger ‘s side behind the
panels and along the threshold. Repeat step
3 using the T-Connector ends containing the
green wire
f
.
5. Locate a suitable grounding point near the
connector. Clean dirt and rustproofing from the
area. Drill a 3/32” hole and secure the white
wire using the eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to
drilling to avoid damage to the vehicle and/
or personal injury. Do not drill into any
exposed surfaces.
6. From inside the vehicle, connect the black
12 ga. wire and the red wire from the
T-One
®
T-Connector black box with the
supplied yellow butt connector. Either route
the black wire thru a grommet and along
the exterior frame or follow the existing
wiring along the thresholds into the engine
compartment up to the battery avoiding
areas that may pinch or break the wire
g
.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along
the exterior of the vehicle, be careful to avoid
any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any
other points that may pinch or break the wire.
7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable. If not removed, remove the fuse from
the yellow fuse holder (provided). After cutting
the fuse holder wire
h
, attach the ring
terminal and secure to the vehicle’s Positive
(+) battery cable
i
. Connect the other end
of the fuse holder to the black 12 ga. wire,
using the yellow butt connector (provided).
WARNING
Read and follow all warnings and cautions
printed on the tow vehicle’s battery.
8. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable and install the 10 amp fuse into the
fuse holder from step 7
j
.
d
e
g
f
h
i
j
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Malibu LTZ
118602-037 Rev. A 7/24/2013
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation
instructions before beginning installation. Wear safety
glasses and use all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les
instructions avant de commencer l’installation. Durant
l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de
protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de
instalación del vehículo antes de empezar la instalación.
Use gafas de seguridad y todas las precauciones de
seguridad durante la instalación.
PAGE 1 OF 3
FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage,
Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis à
pointe cruciforme, Sonde de vérification
1. Ouvrir le coffre. Enlever temporairement le
panneau de seuil arrière. Retirer partiellement
le papier feutré du coffre à l’arrière de feux
arrière
de
.
2. Des deux côtés, conducteur et passager,
repérer le faisceau de fils des feux arrière du
véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière
comportera, des deux côtés, un point de branche-
ment correspondant aux extrémités du T-One
®
connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en
veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage.
Toutes les surfaces de contact des connecteurs
doivent être propres et dépourvues de saleté.
3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du
T-One
®
connecteur en T munie du fil jaune
entre les connecteurs du câblage du véhicule,
puis verrouiller en place. Veiller à ne pas briser
les pattes de verrouillage et s’assurer que
les connecteurs sont complètement rentrés,
avec les pattes de verrouillage en place.
4. Faire passer du côté passager l’extrémité du
connecteur en T munie du fil vert, derrière les
panneaux et le long du seuil. Répéter l’étape
3 avec les extrémités du T-One
®
connecteur
en T munies du fil vert
f
.
5. Repérer un endroit approprié à proximité du
connecteur pour effectuer la mise à la masse.
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace
de saleté ou de traitement antirouille. Percer un
trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de
l’oeillet et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au
véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
6. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil
noir de calibre 12 et le fil rouge provenant de
la boîte noire du T-One
®
connecteur en T à l’aide
du connecteur d’about jaune fourni. De deux
choses l’une : acheminer le fil noir à travers le
passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur,
ou; suivre le filage existant le long des seuils
jusque la batterie dans le haut du compartiment
moteur, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de pincer ou endommager le fil
g
.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de
l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux
chauds, les écrans thermiques, le réservoir de
carburant ou tout autre endroit susceptible de
coincer ou endommager le fil.
7. Débrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait,
enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni).
Après avoir coupé le fil du porte-fusible
h
,
attacher la cosse à anneau et la fixer au câble
de la borne positive (+) de la batterie du véhicule
i
. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher
l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de
calibre 12.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
8. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 10 ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 7
j
.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour que le T-One
®
connecteur en T fonctionne
correctement. Tester et vérifier l’installation à
l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.
Comme test initial, réinitialiser le système
électrique du véhicule en retirant temporairement
la clé du contact.
9. Sous le seuil du coffre à proximité du centre
du véhicule, nettoyer une surface plane à l’aide
d’un mélange d’alcool à friction et d’eau. Monter
la boîte noire du T-One
®
connecteur en T à l’aide
du ruban adhésif à double face qui est fourni.
10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits
de cliquetis, fixer le reste du faisceau du T-One
®
connecteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
11. Réinstaller les tapis et tout autre attache ou
panneau ont été enlevés lors de l’installation, en
prenant soin de ne pas pincer ni couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre
quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou :
Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2,1 amps)
Max. lumières arrières : (5,6 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
PAGE 2 OF 3
d
e
g
f
h
i
j
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Taladro
(broca de 3/32”), Destornillador de estrella,
Terminal de prueba
1. Abra el baúl. Retire temporalmente la placa del
umbral posterior. Retire parcialmente el forro de
fieltro del baúl detrás de las luces traseras
de
.
2. En el costado del conductor y del pasajero
del vehículo, localice el arnés de cables de la
luz trasera del vehículo. El arnés del cableado
de la luz trasera tendrá un punto de conexión
en ambos lados, que combina los extremos
del T-One
®
conector en T. Separe este conector,
con cuidado de no romper las pestañas de
bloqueo. Todas las superficies del conector
deben estar limpias y libres de suciedad.
3. En el costado del conductor, inserte el extremo
del T-One
®
conector en T, con el cable amarillo,
entre los conectores del cableado del vehículo y
asegure en su lugar. Tenga cuidado de no dañar
las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los
conectores estén completamente insertados con
las pestañas de bloqueo en su lugar.
4. Enrute el extremo del conector en T con el cable
verde hacia el costado del pasajero detrás de
los paneles y a lo largo del umbral. Repita el
paso 3 usando los extremos del T-One
®
conector
en T que contienen el cable verde.
5. Localice un punto adecuado de conexión a tierra
cerca del conector. Limpie la suciedad y el óxido del
área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con
el cable blanco usando el ojete y tornillo provistos.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
6. Desde el interior del vehículo, conecte el cable
negro de calibre 12 y el cable rojo desde la
caja negra del T-One
®
conector en T con el
conector de culata amarilla que se suministra.
Dirija el alambre negro a través de un pasacables
y a lo largo del bastidor exterior o siga el
cableado existente a lo largo de los umbrales
y dentro del compartimiento del motor hasta
la batería para evitar las áreas que pueden
pellizcar o romper el cable
g
.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a
lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado
y evite cualquier tubería caliente, protectores de
calor, el tanque de combustible o cualquier otro
punto que pueda pellizcar o romper el cable.
7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
h
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo
i
.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la
batería e instale el fusible de 10 amperios en
el portador de fusibles del paso 7
j
.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones
para que el T-One
®
conector en T funcione
correctamente. Ensaye y verifique la instalación
con una luz de prueba o remolque una vez
se instale. Para la prueba inicial, reinicialice
el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.
9. Cerca del centro del vehículo, debajo del
umbral del baúl, limpie un área plana con una
mezcla de alcohol y agua. Instale la caja negra
del T-One
®
conector en T con la cinta doble que
se suministra.
10. Asegure el resto del arnés del T-One
®
conector en
T con los amarres del cable que se suministran,
para evitar daños y con cuidado de evitar
cualquier área que podrían pellizcar, cortar
o derretir el cable.
11. Vuelva a colocar la alfombra, y cualquier otro
gancho o panel que se haya retirado durante la
instalación con cuidado de no cortar o pellizcar
los cables.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas en el área
del baúl cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de remolque
más baja indicada por el fabricante o:
Máx. luz de estacionamiento/direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
Máx. luz trasera: (5.6 amperios)
Lea el manual del propietario y la
hoja de instrucciones del vehículo para
información adicional.
d
e
g
f
h
i
j
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118602 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à